DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing захватываться | all forms
SubjectRussianEnglish
Makarov.акцептор захватывает электрон из валентной зоныacceptor takes up an electron from the valence band
Makarov.акцептор захватывает электрон из валентной зоныacceptor accepts an electron from the valence band
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаthe AFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency ... mHz above transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаthe AFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаthe AFC circuit locks in at a frequency ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаAFC circuit locks in at a frequency which is ... mHz above transmitter frequency
Makarov.АПЧ захватывает частоту, лежащую на ... МГц выше частоты передатчикаthe AFC circuit locks in at a frequency ... mHz above the transmitter frequency
Makarov.в последние 20 лет город развивался очень быстро, захватывая всё новые пригородыin the past 20 years the city has burgeoned out into the surrounding countryside
Makarov.валки захватывают металлrolls bite on work
mil.вновь захватыватьrecapture
gen.вновь захватыватьreoccupy
gen.всё то, чем захватываютfang (что-л.)
gen.город постепенно разрастался и захватывал пригородыthe city has gradually pushed its arms out into the country
gen.детская игра, в которой победитель захватывает все карты побеждённогоbeggar-my-neighbour
automat.длина захватываемой частиgrip length
Makarov.дубовые деревья обычно с лёгкостью захватывают новые обширные территорииthe oak is naturally a wide spreader
fig.of.sp.дух захватываетit makes someone lose their breath (Just thinking about it makes me lose my breath. 4uzhoj)
Gruzovik, fig.of.sp.дух захватываетit takes one's breath away
fig.дух захватываетit takes one's breath away
context.дух захватываетbreathtaking (It's a breathtaking experience. – От этого дух захватывает. ART Vancouver)
inf.дух захватываетit's breathtaking (It's a breathtaking experience. – От этого дух захватывает. ART Vancouver)
slangдыхание захватываетchoke on words (MichaelBurov)
astronaut.захватываемая воздухозаборником часть набегающего потокаcapture streamline
automat.захватываемая зонаcapture range
mil., artil.захватываемая площадьcoverage (одним аэрофотоснимком)
tech.захватываемый контактmale contact (S. Manyakin)
auto.захватываемый контейнерpick-up-container (qwarty)
fig.of.sp.захватывает духmakes the heart soar (ART Vancouver)
avia.Захватывайте лучIntercept (типовое сообщение по связи)
gen.захватывать автомобиль под угрозой вооружённой расправыcarjack
Makarov.захватывать арматуруgrip wires
tech.захватывать арматуруgrip the wires
Makarov.захватывать арматуруgrip the bars
mil.захватывать аэродромsecure an airfield
el.захватывать бо́льшую долюhog
ITзахватывать бумагуgrab paper (Printer Does not Grab Paper from Tray – Принтер не захватывает бумагу из лотка Alexander Oshis)
oilзахватывать бурильные трубыtake hold of drill pipes (в скважине)
Gruzovik, mil., artil.захватывать в вилкуstraddle
mil.захватывать цель в вилкуobtain a bracket
mil., artil.захватывать цель в вилкуbracket
gen.захватывать в вилкуbracket
Makarov.захватывать кого-либо в заложникиseize someone hostage
gen.захватывать кого-либо в заложникиtake someone hostage
busin.захватывать в качестве призаprize
nautic.захватывать в качестве призаprise
gen.захватывать в пленcapture
Gruzovik, mil.захватывать в пленtake a person prisoner
Gruzovikзахватывать в пленtake prisoner
Gruzovik, mil.захватывать в пленcapture a person
mil., lingoзахватывать в пленbag (MichaelBurov)
Gruzovikзахватывать в пленcapture (захватывать – глагол, а не прилагательное)
gen.захватывать в собственностьbone
slangзахватывать в собственностьbone (VLZ_58)
Makarov.захватывать вагонетку спереди или сзадиattack the front or rear of a car
el.захватывать видеокадрgrab
roll.захватывать вилкамиfork
notar.захватывать властьseize power
Makarov.захватывать властьseize authority
Makarov.захватывать воздухentrap air
Makarov.захватывать вражескую территориюoccupy enemy territory
Gruzovik, inf.захватывать врасплохtake by surprise
gen.захватывать кого-либо врасплохthrow off his guard
gen.захватывать врасплохtake aback
Gruzovik, inf.захватывать врасплохcatch flat-footed
oilзахватывать выделения нефтиtrap oil escape
gen.захватывать гарпуномharpoon
gen.захватывать гарпуномharping iron
astronaut."захватывать" глиссадуacquire the glideslope
Makarov.захватывать городoccupy a town
nautic.захватывать грунтdig
nautic.захватывать грунтdig in
nautic.захватывать грунтdig into the bottom
gen.захватывать деревнюnet a village
gen.захватывать добычуloot
gen.захватывать добычуspoil
market.захватывать долю рынкаmake inroads (Sergey Kozhevnikov)
busin.захватывать долю рынкаcapture market share
gen.захватывать духgive someone a thrill (It gave me a thrill Dyatlova Natalia)
idiom.захватывать духleave one weak at the knees (city that will leave you weak at the knees – город, от которого у вас захватит дух sankozh)
idiom.захватывать духtake someone's breath away (anastasia_orlova)
gen.захватывать духsmother
gen.захватывать духmake someone lose their breath (А scenery that makes you lose your breath at times. 4uzhoj)
Makarov.захватывать дух уtake someone's breath away (кого-либо)
gen.захватывать дыханиеtake away one's breath (phibs)
gen.захватывать дыханиеmake someone lose their breath (А scenery that makes you lose your breath at times. 4uzhoj)
product.захватывать заbite (Yeldar Azanbayev)
product.захватывать заcapture (Yeldar Azanbayev)
roll., Makarov.захватывать заготовкуbite the work (о валках)
roll., Makarov.захватывать заготовкуbite the workpiece (о валках)
roll.захватывать заготовкуbite a workpiece
media.захватывать заложниковseize hostages (bigmaxus)
Makarov.захватывать заложниковtake hostages
gen.захватывать захватамиseize
mil., tech.захватывать захватомgrapnel
navig.захватывать звездуacquire the star
mil.захватывать и восстанавливать аэродромыseize and repair airfields (Киселев)
el.захватывать и записывать на диск текущее содержимое экрана дисплеяgrab
el.захватывать и перемещать напр. выделенный фрагмент текста с помощью курсораgrab
el.захватывать и удерживатьgrab
metrol.захватывать изображение например, штриха между линиями шкалы окуляраstraddle an image
Makarov.захватывать имуществоseize property
mil.захватывать инициативуseize the initiative
mil.захватывать инициативуwin initiative
mil.захватывать инициативуgain initiative
busin.захватывать инициативуtake over
mil.захватывать инициативу в свои рукиgain the initiative for friendly forces (Киселев)
forestr.захватывать клещевым захватомtong
gen.захватывать кого-либо врасплохtake somebody by surprise
polit.захватывать контрольseize control (над чем-либо ssn)
Makarov.захватывать контрольseize control
busin.захватывать контроль над компаниейtake over a company
gen.захватывать корабльseajack
gen.захватывать корабльtake a ship (a country, a city, an enemy town, a fortress, a fort, etc., и т.д.)
mil., tech.захватывать кошкойgrappling hook
mil., tech.захватывать кошкойgrappling iron
mil., tech.захватывать кошкойgrapple
mil., tech.захватывать кошкойgrapnel
mil., tech.захватывать крюкомgrapple
mil., tech.захватывать крюкомgrappling hook
mil., tech.захватывать крюкомgrappling iron
mil., tech.захватывать крюкомgrapnel
med.захватывать крючкомhook
Makarov., inf.захватывать лакомые кускиto cherry-pick
sport.захватывать лидерствоtake lead (Mika Taiyo)
tech.захватывать лучcapture a beam (курсового маяка)
tech.захватывать лучcapture the beam (курсового маяка)
avia.захватывать лучcapture the beam
avia.захватывать луч глиссадыintercept the glide
tech.захватывать луч глиссадыintercept a glide slope
avia.захватывать луч глиссадыintercept the glide slope
mil.захватывать лучом прожектораflick
tech.захватывать магнитный потокtrap the magnetic flux
mil., arm.veh.захватывать маслоtrap oil
mil.захватывать местностьreclaim terrain
mil.захватывать местностьretake terrain
mil.захватывать местностьseize ground
mil.захватывать местностьregain terrain
mil.захватывать местностьgain ground
gen.захватывать мирtake over the world (cristalker)
tech.захватывать на автоматическое сопровождениеacquire (цель)
mil.захватывать на автоматическое сопровождениеlock on (lock on the target – захватывать цель на автоматическое сопровождение | из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
mil.захватывать населённый пунктnet a village
gen.захватывать не по правиламpoach (преимущество в состязании)
mil.захватывать небольшой плацдармsnatch a foothold
gen.захватывать незаконноusurp
gen.захватывать неклеймёный скотmaverick
nautic.захватывать носомdig in (о судне)
mil.захватывать оборонительные позицииswamp the defenses
busin.захватывать общественные землиgrab public lands
mil.захватывать объектsecure the objective
mil.захватывать объектcarry the objective
mil.захватывать объектcapture the objective
mil.захватывать объектtake the objective
mil.захватывать объектseize the objective
mil.захватывать объектoverrun the objective
astronaut.захватывать объектpick up object (в космосе)
nanoзахватывать объект рабочим органом ДМcapture by the manipulator arm
nanoзахватывать объект рабочим рукой ДМcapture by the manipulator arm
mil.захватывать объект стремительной атакойrush the objective
obs.захватывать одновременно сcoapprehend (кем-л.)
Makarov.захватывать оружиеseize weapons
Makarov.захватывать оружиеseize arms
astronaut.захватывать ОС станцией слеженияacquire the orbiter by the station
mil.захватывать переправуsecure a crossing
mil.захватывать переправуwin a crossing
mil.захватывать плацдармgain a footing
busin.захватывать плацдармbeachhead (dimock)
mil.захватывать плацдармsnatch a foothold
mil.захватывать плацдармmake a lodgement
mil.захватывать плацдармseize the airhead
mil., arm.veh.захватывать плацдармgrab a bridgehead
mil.захватывать плацдармwin a foothold
mil.захватывать плацдармsecure a bridgehead
mil.захватывать плацдармgain a bridgehead
mil.захватывать плацдармestablish a bridgehead
mil.захватывать плацдармestablish a lodgement
mil.захватывать плацдармsecure a beachhead
mil.захватывать плацдармforce a bridgehead
mil.захватывать плацдармestablish a beachhead
mil.захватывать плацдармgain a beachhead
mil.захватывать плацдармeffect a footing
Makarov.захватывать пленногоnet a prisoner (of war)
gen.захватывать пленныхtake prisoners
astronaut.захватывать ПНgrapple the payload (с помощью ДМ)
astronaut.захватывать ПНcapture the payload
Makarov.захватывать позицииcapture positions
mil.захватывать позициюoverrun a position
sec.sys.захватывать полицейские участки и воинские частиtake over police stations and military bases (Washington Post Alex_Odeychuk)
logist.захватывать портsecure a port
ITзахватывать порт принтераcapture print port
gen.захватывать постепенно часть сушиgain upon (о море)
gen.захватывать постепенно часть сушиgain on (о море)
gen.захватывать преимущество не по правиламpoach
notar.захватывать призtake a prize (maritime war)
tech.захватывать примесные частицыscavenge (газа)
Makarov.захватывать объект рабочим органомcapture by the manipulator arm
astronaut.захватывать объект рабочим органом ДМcapture by the manipulator arm
astronaut.захватывать объект рабочим "фукой" ДМcapture by the manipulator arm
gen.захватывать раньше другихpreoccupy
astronaut.захватывать цель РДСget a radar lock
mil.захватывать рубежsecure the objective
mil.захватывать рубежtake the objective
mil.захватывать рубежseize the objective
mil.захватывать рубежoverrun the objective
mil.захватывать рубеж стремительной атакойrush the objective
Makarov.захватывать объект рукойcapture by the manipulator arm
Makarov.захватывать рынокwin a market
econ.захватывать рынокtake over a market
econ.захватывать рынокseize a market
Makarov.захватывать рынокgrab the market
mil.захватывать с ходуtake in stride
busin.захватывать самолётhijack
gen.захватывать сентябрьreach into September (into next week, into the 20th century, etc., и т.д.)
nano"захватывать" сигналlock on to the signal (об антенне)
Makarov.захватывать сигналlock on to the signal (об антенне)
gen.захватывать силойtake
dipl.захватывать что-либо силойlay violent hands on
gen.захватывать силойcapture
astronaut.захватывать спутникcapture the satellite (с помощью ДМ)
astronaut.захватывать спутник рабочим органом ДМgrapple the satellite with the manipulator arm
Makarov.захватывать странуoccupy a country
busin.захватывать судноhijack
notar.захватывать захватить судно в качестве призаcapture a ship as a prize
gen.захватывать территориюannex territory
Makarov.захватывать территориюinvade territory
lawзахватывать территориюinvade (Право международной торговли On-Line)
mil., lingoзахватывать трофеиbag (MichaelBurov)
amer.захватывать трофеиloot
oilзахватывать трубуlatch on (элеватором)
oilзахватывать трубу и выбирать слабинуtake a strain on pipe
fig.захватывать умыcatch (об идее q3mi4)
O&G, casp.захватывать уроненный в скважину инструментclutch a tool dropped in a borehole (Yeldar Azanbayev)
Makarov.захватывать фабрикуoccupy a factory
arts.захватывать целикомpossess entirely (Konstantin 1966)
astronaut.захватывать цельpick up the target
mil.захватывать цельacquire a target
radioloc.захватывать цельlock on to a target
astronaut.захватывать цельlock into the target
mil.захватывать цельlock onto the target
mil.захватывать цельobtain a target
tech.захватывать цельlock on a target
mil.захватывать цельlock on the target (Киселев)
mil.захватывать цельengage a target
missil.захватывать цельlock into the target (радиолокатором)
weap.захватывать цель в вилкуcross the target (ABelonogov)
tech.захватывать цель в вилкуstraddle a target
weap.захватывать цель в вилкуbracket the target (ABelonogov)
mil., artil.захватывать цель репер в вилкуobtain a bracket
mil.захватывать цель в вилкуinclose a target in bracket
gen.захватывать цель в вилкуstraddle
mil.захватывать цель в вилкуcross a target
mil.захватывать цель в вилкуstraddle the target
IT, radioloc.захватывать цель на автоматическое сопровождениеacquire
el.захватывать цель на автоматическое сопровождениеlock on
mil.захватывать цель на автоматическое сопровождениеlock on the target (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
el.захватывать цель на автоматическое сопровождениеlock
gen.захватывать цель на автоматическое сопровождениеlock (элн.)
astronaut.захватывать цель по дальностиlock in range
astronaut.захватывать цель по углуlock in angle
media.захватывать частотуlock on a frequency
radio, Makarov.захватывать частотуlock on a frequency (e. g., in AFC; напр., о системе АПЧ)
gen.захватывать частотуlock (элн.)
el.захватывать частотуlock
gen.захватывать часть сушиgain on (о море)
mining.захватывать чужой горный отводjump
mining.захватывать чужой старательский участокjump
gen.захватывать чужую властьpress upon another's power
gen.захватывать чьё-либо воображениеcapture sb's imagination (Obraztsova K)
Makarov.захватывать шлакentrap slag (о металле)
astronaut.захватывать штангуlock onto the pin (стыковочного устройства КА)
astronaut.захватывать штангуgrasp the pin (стыковочного устройства КА)
Makarov.захватывать электронcapture an electron
Gruzovik, mil., lingoзахватывать языкаcapture a prisoner who will talk
gen.зимние каникулы захватывают часть февраляthe winter vacation reaches into February
Makarov.зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стокаzone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge
gen.книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает васthe book seems uninteresting at first but it grows on you
gen.книга сначала кажется скучной, но потом она захватываетthe book seems dull at first but it grows on you
construct.количество материала, захватываемого в один приёмbite (напр, ковшом экскаватора или скрепера)
tech.количество материала, захватываемого за один приёмbite (напр., ковшом экскаватора)
mining.количество материала, захватываемое за один приём ковшом черпающей машиныbite
mil.командир захватывает цель, передаёт её стрелку, который начинает вести по ней огонь, в это время командир ищет следующую цельhunter-killer mode (qwarty)
road.wrk.конец напрягаемой арматуры, захватываемый домкратомjacking end
construct.конец, захватываемый домкратомjacking end
gen.любящий захватыватьgripeful
gen.музыка, которая постепенно захватывает слушателейmusic that gains on the listeners (проникает слушателям в душу)
Makarov.мы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъялwe never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" it
uncom.незаконно захватыватьaccroach
gen.незаконно захватыватьusurp
dipl.незаконно захватыватьusurp (власть и т.п.)
gen.незаметно захватыватьsteal (о чувстве и т.п.)
lawнеправомерно захватывать недвижимое имущество до вступления во владение законного собственникаintrude (Право международной торговли On-Line)
lawнеправомерно захватывать недвижимость до вступления во владение законного собственникаintrude
forestr.объём, захватываемый погрузчикомfork load
construct.объём материала, захватываемого грейфером при закрытии створокmouthful
Makarov.они захватывали командные позиции в промышленностиthey were moving in on the industry
gen.от их выступления просто захватывало духit was astonishing to watch them perform
gen.от этого дух захватываетit takes one’s breath away
gen.от этого дух захватываетit takes one's breath away
gen.от этого у меня захватывает духthat takes my breath from me
gen.от этой перспективы дух захватываетthe prospect is pre-eminently fascinating
cartogr.площадь, захватываемая аэроснимкомimage space
mil., artil.площадь захватываемая аэрофотоснимкомarea coverage
astronaut.площадь сечения захватываемой струиcapture area (воздухозаборника)
nanoплощадь сечения захватываемой струи воздухозаборникаcaptured area
nanoплощадь сечения захватываемой струи воздухозаборникаcapture area
astronaut.повторно захватыватьreacquire (цель)
tech.подъёмный магнит захватывает грузa lifting magnet grips the load
gen.постепенно захватыватьsteal
mech.eng., obs.предохранительный клапан для выпуска из цилиндра воды, захватываемой паромpriming valve
mil.принимать и захватывать на автоматическое сопровождениеautomatically track (говоря о цели; англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
mining.приспособление, посредством которого оттягивающий трос захватывает рабочий канатspudding shoe (при бурении с оттяжкой каната)
media.программа фирмы Matrox, позволяющая проигрывать и захватывать несколько файлов размером по 2 ГбайтаInfinite Capture (в Windows 98)
rhetor.просто дух захватываетjust breathtaking (Alex_Odeychuk)
construct.растворная смесь смесь захватываемая мастеркомfat
construct.растворная шпаклёвка шпаклёвка захватываемая мастеркомfat
Makarov.система АПЧ захватывает частотуthe AFC system locks on to the desired frequency
Makarov.система АПЧ захватывает частотуAFC system locks on to desired frequency
Makarov.система АПЧ захватывает частотуAFC system locks on to the desired frequency
Makarov.система АПЧ захватывает частотуAFC system locks on to frequency
Makarov.система АПЧ захватывает частотуthe AFC system locks on to the desired frequency
oilснова захватыватьrecapture
gen.снова захватыватьretake
gen.способный захватыватьprehensile (В.И.Макаров)
gen.страх и т.д. захватываетfear amazement, fever, etc. seizes (smb., кого́-л.)
gen.так интересно, что дух захватываетit's so interesting it holds you spellbound
obs.тот, кто захватываетseizer
obs.тот, кто захватываетtrapanner
gen.тот, кто захватываетgrasper
obs.тот, кто захватывает репризrecaptor
gen.тот, кто произвольно захватываетintrusionist
gen.тот, кто произвольно захватывает чужую собственностьintruder
fig.of.sp.у меня дух захватываетit takes my breath away (Dmitry Makhin)
gen.у меня дух захватываетtake my breath away (Dmitry Makhin)
gen.у меня дух захватываетI feel choky
gen.у меня дух захватываетI feel chokey
gen.у меня дыхание перехватывает, у меня захватывает духtake my breath away (Dmitry Makhin)
Игорь Мигу меня захватывало дыханиеI got the breath knocked out of me
Игорь Мигу нас захватывало дыханиеit knocked breath out of us
gen.у него дух захватываетit takes his breath away
media.уменьшение длительности импульсов при передаче их по оптическому волокну с ЧМ на конце оптического волокна, когда колебания более длинных волн захватываются колебаниями более коротких волнoptical pulse compression
el.устанавливать синхронизм захватывать цель на автоматическое сопровождениеlock in
gen.хищнически захватывать и присваиватьgrab and keep
media.частота, захватываемая ошибочноfalse lock frequency
cartogr., BrEчасть площади продольного перекрытия аэроснимков, при котором захватывается участок местности, не обеспеченный данными полевой плановой подготовкиcantilever portion
gen.эта книга просто захватываетthis book really absorbs one