DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing затянутый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
railw.балласт затянутый иломballast filled with mud
lawбезосновательно затянутоunreasonably delayed (NaNa*)
lawбезосновательно затянутоdelayed without good reason (NaNa*)
gen.бой затянулсяbe drawn out the battle was drawn out
auto.болт, затянутый определённым усилиемtorqued bolt
Игорь Мигбыть затянутым вget caught up in
kayak.быть затянутым в бочку и оставаться в ней.in a hole
kayak.быть затянутым в бочку и оставаться в ней.get trashed
gen.быть затянутым в водоворотbe drawn into a whirlpool (Taras)
gen.в романе слишком много затянутых описанийthe novel runs to long descriptions
gen.в третьем акте пьеса несколько затянутаthe play drags a bit in the third act
Makarov.визит затянулсяthe length of the visit was excessive
auto.вновь затянутьretighten
lawвозражение против иска с целью затянуть его рассмотрениеplea to delay action
gen.все болты затянуты достаточно сильноthe bolts are all tight enough
leath.вторично затянутая обувьrelasted shoe
polit.второстепенный, неважный вопрос, навязанный для обсуждения, чтобы затянуть времяelephant trap (andreylav)
auto.гидравлически затянутый болтhydraulically preloaded bolt
Makarov.гидравлически затянутый болтhydraucally preloaded bolt
automat.гидравлически- затянутый боятhydraulically preloaded bolt
gen.глубоко затянутьсяtake a deep draw (сигаретой и т.п.: "he took a deep draw on his cigar" Рина Грант)
Makarov.говорить с целью затянуть времяtalk against time (при обструкции в парламенте)
gen.говорить с целью затянуть времяtalk against time
tech.горелка с затянутым смесеобразованиемdistributed-mixing burner
tech.горелка с затянутым смесеобразованиемdistributed mixing burner
Makarov.горизонт был затянут туманомthe horizon was obscured by fog
Makarov.горизонт затянут облакамиclouds are banking along the horizon
leath.грань затянутой обувиbottom edge
fish.farm.его затянуло в болотоhe was sucked into the swamp (dimock)
gen.его рану затянулоhis wound has closed
gen.если спад затянется, и другие рабочие потеряют работуif the slump continues more men will be stood off
gen.ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страныtighten up grip over the economy of the country
gen.ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страныtighten grip over the economy of the country
gen.завтрак очень затянулсяbreakfast was drawn out to a great length
gen.завтрак сильно затянулсяbreakfast was drawn out to a most unusual length
Makarov.завтрак страшно затянулсяbreakfast was drawn out to a most unusual length
idiom.заждаться, затянутьсяwait rather a long wait (Waiting for a king to apologize, one can wait rather a long wait dissenter)
tech.заново затянутrefastened (MORaTi)
Игорь Мигзаставить потуже затянуть поясаintroduce a raft of austerity measures
tech.затяните повторноretighten
tech.затяните с моментом ... Нмtighten to ... Nm
O&G, tengiz.затянута механическим способомmechanical joints
tech.затянутая до отказаsnarl (при испытании на разрыв)
leath.затянутая заготовка обувиlaced upper
automat.затянутая кромкаfolded edge (дефект проката)
leath.затянутая носочная частьlasted toe
leath.затянутая обувьlasted shoe
textileзатянутая петляsnarl
ITзатянутая петляnode
tech.затянутая петляtight stitch
leath.затянутая пластинами на шпиц-аппарате пяточная часть заготовкиbed-lasted seat
Makarov.затянутая сценаa scene that drags (в пьесе, спектакле и т.п.)
Makarov.затянутая сценаscene that drags (в пьесе, спектакле и т.п.)
gen.затянутая сценаa scene that drags (в пьесе, спектакле и т. п.)
energ.ind.затянутое воспламенениеdelayed reignition (напр., частиц кокса при горении)
railw.затянутое сцеплениеclose couple formation (вагонов)
gen.затянутые дискуссииlong-winded discussions (Andrey Truhachev)
textileзатянутые петлиsnagged stitches (дефект)
tech.затянутые петли на трикотажном полотнеsnagged stitches knitting defect (дефект вязания)
avia.сильно затянутый болтtorque loaded bolt
avia.затянутый болтtightened bolt
gen.затянутый в корсетwhalebone
gen.затянутый в корсетcorseted
aerohydr.затянутый в потокinduced
mech.затянутый винтомscrew-tightened
prof.jarg.затянутый вручную болтfinger tightened bolt
avia.затянутый вручную болтfinger tight bolt
avia.затянутый динамометрическим ключомtorque tightened
dril.затянутый до концаtightened
automat.затянутый до отказаhard
dril.затянутый до отказаdead
polym.затянутый дымной пеленойclouded
avia.затянутый ключомwrench-tightened
energ.ind.затянутый кризис пузырькового кипенияdelayed departure from nucleate boiling
mining.затянутый листовым металломsheet-plated
mech.затянутый на резьбеthreaded-tight
tech.затянутый облакамиovercast (о виде земной поверхности с воздуха)
gen.затянутый облакамиnebulose
gen.затянутый паутинойwebbed
gen.затянутый паутинойcovered with cobweb (Soulbringer)
gen.затянутый паутинойcobwebby
tech.затянутый петельный рядtight course (дефект вязания)
leath.затянутый скобкамиstaple-lasted
oilзатянутый слишком слабоundertightened
gen.затянутый слишком тугоstrait-laced (в корсете)
gen.затянутый смогомsmoggy (smoggy sky – затянутое смогом небо alexs2011)
leath.затянутый тексамиtack-lasted
Makarov.затянутый туманомnebulose
astronaut.затянутый усилием пальцевfinger-tight (о крепёжном узле)
tech.затянутый факелslow-mixing flame
tech.затянутый факелslow mixing flame
fisheryзатянутый фрикционtight drag (на безынерционной катушке artoffighters)
med.затянутый шовknotted suture
auto.затянуть болтtighten a screw
railw.затянуть болтамиbolt on
auto.затянуть болтомbolt up
auto.затянуть болтомbolt on
auto.затянуть болтом или болтамиbolt on
tech.затянуть болтыtighten the bolts (MichaelBurov)
tech.затянуть болтыtension the bolts (MichaelBurov)
gen.затянуть болтыtighten up screws
gen.затянуть болтыtighten screws
Игорь Мигзатянуть вdrag into
Игорь Мигзатянуть вlure into
gen.затянуть в корсетcorset
gen.затянуть в корсетstay
idiom.затянуть в неприятную историюget sb. into a mess (It lead me up a long, very narrow dirt road that kept getting narrower. One car could barely fit on this road. Suddenly, there were steep cliffs on either side of me. I was on that twisting narrow death trap road driving at about five miles per hour for over an hour and a half. Then, I lost signal. GPS went out. GPS got me into that mess but it had no plans to get me back to a regular road. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.затянуть верёвкуknot the string (В.И.Макаров)
gen.затянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tighter
gen.затянуть верёвку и т.д. потужеdraw a string a net, a belt, etc. tight
gen.затянуть веселую песнюstrike up a merry song (Technical)
tech.затянуть винт до отказаtighten a screw as far as it will go
tech.затянуть вручнуюhand tighten
Makarov.затянуть гайкиdraw up the nuts
gen.затянуть гайкиdraw up the nuts (до отказа)
Makarov.затянуть гайки до отказаdraw up the nuts tight
gen.затянуть гайкуtighten the nut (Make sure your lug nuts are tightened properly. – Убедитесь, чтобы все гайки были затянуты, как положено. ART Vancouver)
gen.затянуть гайку до упораtighten a nut hard
Makarov.затянуть галстук потужеtighten one's tie
gen.затянуть гильзу ракетыchoke a fusee
gen.затянуть гильзу ракетыchoke a rocket
gen.затянуть действие и т.д. на две минутыstretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutes (half an hour, etc., и т.д.)
math.затянуть делоdrag out proceeding
auto.затянуть до отказаturn home
gen.затянуть что-либо до последней минутыdrive out to the last minute
gen.затянуть что-либо до последней минутыdrive to the last minute
gen.затянуть что-либо до последней минутыdrive on to the last minute
mech.eng., obs.затянуть доотказаturn home
tech.затянуть; крутящий моментtorque
Makarov.затянуть лекциюstring out a lecture
avia.затянуть моментомtighten up with a torque (NikolaiPerevod)
tech.затянуть на следующие углыturn with following degrees
inf.затянуть пальцами рукиturn finger tight (Val_Ships)
dipl.затянуть переговорыhold up negotiations
dipl.затянуть переговорыdrag out negotiations
Makarov.затянуть переговорыdrag out the negotiations
gen.затянуть песнюburst into a song
Makarov.затянуть песнюstrike up a song
gen.затянуть песнюbreak into a song (Technical)
gen.затянуть петлю на чьей-то шееyank one's cord
Makarov.затянуть петлю на шее уfasten the noose around someone's neck (кого-либо)
mech.eng.затянуть плотноsnug (гайку, болт Phyloneer)
tech.затянуть повторноretighten
gen.затянуть потуже поясpull in one's belt
idiom.затянуть потуже поясtighten one's belt (dict.cc Andrey Truhachev)
Makarov.затянуть потуже поясpull in a belt
gen.затянуть потуже поясtighten belt
idiom.затянуть потуже ременьpull in one's belt (dict.cc Andrey Truhachev)
idiom.затянуть потуже ременьtighten one's belt (dict.cc Andrey Truhachev)
slangзатянуть поясtighten one's belt
gen.затянуть поясon a shoestring (Taras)
Makarov.затянуть поясpull in a belt
inf.затянуть поясtighten one's belt
inf.затянуть поясtake in a reef
fig.затянуть поясcut back (Ремедиос_П)
fig.затянуть поясbite the bullet (RangerRus)
Makarov.затянуть потуже поясpull in one's belt
gen.затянуть потуже поясpull in belt
gen.затянуть пояс ещё потужеtighten the belt even further (Anglophile)
inf.затянуть пояс потужеtake one's belt in a notch (Franka_LV)
brit.затянуть пояс потужеdraw horns in (Anglophile)
idiom.затянуть пояс потужеpull in one's belt (the people are asked to pull in their belts, to make some sacrifices ... 'More)
inf.затянуть пояс потужеtighten one's belt (we have to tighten our belt – нам надо затянуть пояс потуже Franka_LV)
idiom.затянуть пояс потужеtighten one's belt (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.затянуть пояс потужеpull one's belt in a notch (=prepare for lean times Anglophile)
gen.затянуть поясаgo on an economy drive (Bob_cat)
proverbзатянуть поясаcut costs to the bone (grafleonov)
proverbзатянуть поясаkeep within compass (grafleonov)
proverbзатянуть поясаtrim one's sails (grafleonov)
corp.gov.затянуть поясаhunker down (в целях строгой экономии Ася Кудрявцева)
proverbзатянуть поясаkeep within one's budget (grafleonov)
proverbзатянуть поясаwatch expenses (grafleonov)
fig.затянуть поясаlive off scraps (Alexey Lebedev)
Игорь Мигзатянуть поясаscale back
gen.затянуть псаломraise a hymn
dipl.затянуть работу конференцииdrag out a conference
dril.затянуть резьбовое соединение в бурильной колоннеbuck up (Yeldar Azanbayev)
mil.затянуть решениеprocrastinate a solution
mil.затянуть решениеdelay a solution
mech.eng.затянуть с помощью механического инструментаsnug (гайку, болт. – БЕЗ использования динамометрического ключа (tighter than finger tight but not as tight as torqued on). answers.com Phyloneer)
Makarov.затянуть своё пребываниеoverextend one's visit
gen.затянуть своё пребываниеoverextend visit
dril.затянуть слишком сильноovertighten
auto.затянуть слишком слабоundertighten
gen.затянуть спектакльstretch a show (a program, a programme, etc., и т.д.)
gen.затянуть туманомcover over (e.g. The mist covered the island over. Soulbringer)
gen.затянуть туманомcover (e.g. By the morning, the mist covered the island. Soulbringer)
Makarov.затянуть узелtighten a knot
Makarov.затянуть шнурокtie the string tighter
gen.затянуться допозднаstretch on late (встреча, собрание musichok)
gen.затянуться на всю веснуstretch well into the spring (CNN Alex_Odeychuk)
gen.затянуться надолгоlinger on (Кунделев)
amer.затянуться не хочешь?care for a toke? (Taras)
Makarov.затянуться папиросойdraw at a cigarette
gen.затянуться папиросойdraw in on a cigarette
gen.затянуться поясомtighten one's belt
gen.затянуться разок-другойtake a whiff or two
Makarov.затянуться сигаретойhave a drag on a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойtake a draw at a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойdraw at a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойdrag on a cigarette
gen.затянуться сигаретойtake a pull at cigarette
gen.затянуться сигаретойdraw in a cigarette
gen.затянуться сигаройpull at a cigar (at a cigarette, сигаре́той)
gen.затянуться трубкойtake a pull at pipe
Makarov.из-за него дело затянулосьhe let the matter drag on
O&G, sakh.кем затянутоtightened by (таги на платформе (фланцы) Steblyanskiy)
textileкрашение с туго затянутыми узламиtie dyeing (для получения произвольного пёстрого рисунка на пряже или ткани)
oilкрепко затянутыйtight
gen.лодку затянуло в водоворотthe boat was sucked into the maelstrom
leath.машина для намазки клеем затяжной кромки затянутой обувиbottom -cementing machine
leath.машина для намазки клеем затяжной следа затянутой обувиbottom -cementing machine
leath.машина для намазки клеем следа затянутой обувиbottom cementer
gen.могущий затянуться на неопределённый срокopen-ended (переводится по контексту, например: He said his trip is open-ended. – Он сказал, что уезжает в командировку, но пока неизвестно, на сколько.)
Makarov.надо затянуть болтыthe screws need to be tightened up
leath.намазка клеем следа затянутой обувиbottom cementing
chess.term.наш матч страшно затянулсяwe went 12 rounds in that match
gen.наша беседа затянулась целый часour chat lasted a whole hour
gen.не затянутыйloose
gen.не затянутыйnot tight
gen.не затянутый в корсетstayless
media.не изображающий реальности, часто затянутый, абстрактный фильмabsolute film
media.не слишком затянутыйair-able (и т.п. (о материале))
gen.небо затянулоthe sky has clouded over
Makarov.небо затянуло облакамиthe sky clouded over
Makarov.небо затянуло тучамиthe sky was overcast
Makarov.небо затянуло тучамиthe sky clouded over
Makarov.небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнцаthe sky has clouded over, we shan't see the sun again today
Makarov.небо затянуто облакамиthe sky is covered with clouds
gen.небо затянуто тучамиthe sky is overcast
gen.небо, затянутое облакамиovercast sky (Laura, who was truck driving through Iowa, shared her UFO sighting from the late 1990s when she was crossing Sherman Pass in Wyoming. It was night and a dark triangular craft with lighted corners could be seen flying beneath the overcast sky. According to Laura, the craft rotated, lifted through the clouds, and was gone. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.небо, затянутое свинцовыми тучамиthe sky heavy with clouds
Makarov.небо, затянутое чёрными тучамиheavens black with clouds
gen.небо серое, затянутое тучамиthe sky is grey and cloudy (z484z)
leath.неправильно затянутая обувьbadly lasted foot-wear
leath.носочная часть, затянутая пластинамиbed-lasted toe
Makarov.облака затянули вершину горыthe clouds formed a veil over the mountain-top
Makarov.облака затянули вершину горыclouds formed a veil over the mountain-top
Игорь Мигоказаться затянутым в трясинуfind oneself mired in a quagmire
gen.он затянулся сигаройhe took a puff at his cigar
Makarov.он затянулся трубкойhe took a pull at his pipe
Makarov.он затянулся трубкойhe pulled on his pipe
Makarov.он позволил этому делу затянутьсяhe let the matter drag on
gen.он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулосьhe let the matter drag on
Makarov.он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулсяhe lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously
Makarov.он слишком затянул свой докладhe made his report too long
gen.он сожалеет, что затянул вас в это неприятное делоhe is sorry to have dragged you into this mess
Makarov.он сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть поясhe has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the belt
Makarov.он туго затянул пояс курткиhe belted his coat tightly
Makarov.она глубоко затянуласьshe took a long drag on/to her cigarette
Makarov.она глубоко затянулась сигаретойshe took a long drag on her cigarette
Makarov.она затянулась сигаретойshe took a long drag to her cigarette
Makarov.она затянулась сигаретойshe took a long drag on her cigarette
Makarov.она затянули петлю у него на шееthey tightened the noose around his neck
Makarov.она туго затянула пояс вокруг талииshe fastened her belt tightly around her waist
gen.они затянули собрание своими длинными речамиthey dragged out the meeting with long speeches
Makarov.описание страданий в последних главах слишком затянутоthe anguish of the last chapters is too long drawn
Makarov.от этого язва затянетсяit will skin the ulcerous place
gen.пасмурный, затянутый облакамиover-cast (shshaman)
dipl.переговоры затянулисьthe negotiations have dragged on
Makarov.петля на проволоке, затянутая до отказаsnarl (при испытании на разрыв)
chromat.пик с затянутым задним фронтомtailed peak (на хроматографическом сленге такой фронт называют "хвостом" asteroid)
gen.платье надо немного затянуть в талииthe dress needs catching in a little at the waist
O&G, casp.плотно завинтить / затянуть резьбовое соединениеbuck up
mining.плотно затянутыйclosely lagged (о кровле или стенках выработки)
mech.eng.плотно затянутыйsnug-tight (о гайке, болте. tighter than finger tight but not as tight as torqued on, answers.com Phyloneer)
geol.плотно затянутыйclosely lagged (о кровле)
tech.плотно затянутьtighten securely
gen.плотно затянутьtighten (pelipejchenko)
leath.повторно затянутая обувьrelasted shoe
auto.повторно затянутыйretightened
Makarov.политик затянул свою речь больше чем на два часаthe politician dragged his speech out for over two hours
tech.положение затянутой гусеничной лентыtight track position
Makarov.последняя часть пьесы кажется затянутой и скучнойthe last part of the play drags
gen.потуже затянуть петлю на чьей-либо шееtighten the noose around the neck of
fig.of.sp.потуже затянуть петлю расследований на шееtighten the noose of scrutiny on (кого-либо // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.потуже затянуть поясtighten belt
gen.потуже затянуть поясtighten one's belt (тж. перен.)
mech.предварительно затянутый болтprestressed bolt (vatnik)
Makarov.представление затянулось до одиннадцати часовthe performance dragged on till 11
gen.представление затянулось до одиннадцати часовthe performance dragged on till 11 o'clock
ocean.проход в тяжёлом льду, не затянутый молодым льдомopen lead
Makarov.пруд вскоре затянуло льдомthe pond was soon iced
Makarov.пруд затянуло льдомthe pond was iced over
Makarov.пруд затянуло льдомpond was iced over
hunt.пруд, затянутый сеткойdecoy
hunt.пруд, затянутый сеткойdecoy (куда заманивают диких уток)
Makarov.пруд, затянутый сеткойdecoy pond (куда заманивают диких уток и т.п.)
Makarov.пруд, затянутый тонким льдомpond skimmed over with ice
Makarov.пруд, затянутый тонким льдомa pond skimmed over with ice
Makarov.пруд, затянутый тонким льдомa pond skimmed with ice
Makarov.пруд, затянутый тонким льдомpond skimmed over with ice
gen.пруд, затянутый тонким льдомa pond skimmed over with ice
Makarov.пьеса несколько затянутаthe play drags a bit
gen.пьеса и т.д. очень затянутаthe play the third act, the tale, etc. is terribly drawn out
gen.пьеса ужасно затянутаthe play is awfully dragged out
leath.пяточная часть заготовки, затянутая тексамиtacked back
leath.пяточная часть с затянутой внутрь на стельку затяжной кромкойlasted-in heel seat
tech.размер щели, позволяющий затянуть хомутclamp slot clearance
Makarov.разрез быстро затянетсяthe cut will scar quickly
Makarov.разрез быстро затянетсяthe cut will scar over quickly
Makarov.рана затянуласьwound has skinned over
Makarov.рана затянуласьthe wound has closed
Makarov.рана затянуласьthe wound has skinned over
Makarov.рана затянуласьwound has closed
gen.рана затянуласьskin has grown over the wound
gen.рана затянуласьthe wound has closed in
gen.рану затянулоthe wound has healed over
Makarov.растровая точка с затянутыми пробеламиfogged dot
polygr.слабо затянутая резинотканевая пластинаloose blanket
auto.слабо затянутыйundertightened
Makarov.слабо затянутый поясslack belt
leath.след затянутой обувиlasted shoe bottom
obs.слишком затянутьovergird
Makarov.собрание затянулосьthe meeting dragged on
Makarov.собрание затянулось ещё на часthe meeting was protracted for another hour
tech.состояние затянутого запускаovercrank condition
textileспособ получения в крашении эффектов на пряже и ткани перевязыванием окрашиваемого материала туго затянутыми узламиrandom dyeing
auto.туго затянутая гайкаtight nut
therm.eng.туго затянутыйtight
auto.туго затянутыйjammed
leath.туго затянутыйstrait-laced
gen.туго затянутыйtight laced
Makarov.туго затянутый поясtight belt
gen.туго затянутый узелhard knot
gen.туго затянутый узелa tightly pulled knot
Makarov.туже затянуть кольцо блокадыtighten up the blockade
Makarov.туже затянуть кольцо блокадыtighten the blockade
gen.тучи затянули небоthe clouds spread themselves over the sky
gen.тучи затянули небоthe clouds spread over the sky
Makarov.узел в воде затянулся, и я не могу его развязатьthe knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it
gen.узел хорошо затянут и не развяжетсяthe knot is so firm that it can't slip
gen.уныло и затянутоploddingly (finedictionary.com Finoderi)
met.фурма затянутая шлакомsloppy tuyere
automat.цилиндр с затянутым на поршень штокомtie rod cylinder (Тагильцев)
automat.цилиндр с затянутым на поршень штокомtie-rod-type cylinder
gen.чересчур затянутьrun off with (sb., кого-л.)
hydraul.чрезмерно затянутыйover-torqued (Andrey Truhachev)
gen.чрезмерно затянутьlengthen out
Makarov.чуть-чуть затяни талию, чтобы не было видноcatch in the waistline very lightly so that it doesn't show
transp.шариковый винт, затянутый с двух сторонdouble-anchored ballscrew
gen.ширма, затянутая материейcurtain screen
gen.этот узел слишком туго затянутthis knot holds too tight