DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing затруднять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.болота затрудняли продвижение войскswamp opposed the advance of the army
Makarov.болота затрудняли продвижение войскa swamp opposed the advance of the army
math.данные факты существенно затрудняют их использование для ... these facts significantly complicate their use for
gen.его работу затрудняли посетителиhe was hindered by visitors (by inquiries, by interruptions, etc., и т.д.)
horticult.затруднять борьбу сmake the pathogen very difficult to control (патогеном typist)
mil.затруднять ведениеblanket the fire
mil.затруднять ведение огня противником постановкой дымовой завесыblanket the fire
mil.затруднять ведение противником наблюдения с помощью дымовой завесыsmoke enemy observation
astronaut.затруднять визированиеdisturb the sighting
auto.затруднять визуальное обнаружениеcomplicate the visual detection (Konstantin 1966)
gen.затруднять восприятиеhamper perception (Zukrynka)
OHSзатруднять выход через аварийные выходыhamper passage through emergency exits (Leonid Dzhepko)
patents.затруднять выявление предмета изобретенияobscure the invention
gen.затруднять движениеdouble-park
gen.затруднять движениеclutter traffic
Makarov.затруднять движениеimpede the traffic
dril.затруднять движениеhamper
Makarov.затруднять движениеhinder the traffic
gen.затруднять движениеdouble park
Makarov.затруднять движение суднаdeaden a ship's headway
gen.затруднять чьи-либо движенияhinder movements
Makarov.затруднять движенияclog movement
gen.затруднять движенияhamper movements (Olga Fomicheva)
gen.затруднять чьи-либо движенияclog movement
fig.затруднять движенияhogtie (Taras)
Makarov.затруднять чьи-либо движенияhinder someone's movements
auto.затруднять диагностирование блокировкиhamper the diagnosis of blockage (Konstantin 1966)
gen.затруднять доступhinder access (Ремедиос_П)
gen.затруднять доступinhibit access (Anglophile)
gen.затруднять доступ к правосудиюimpede access to justice (wustl.edu, findlaw.com Tanya Gesse)
MSDSзатруднять дыханиеobstruct breathing (Ying)
gen.затруднять дыханиеsmother
Makarov.затруднять исследованиеhobble research
dipl.затруднять контроль национальными техническими средствамиimpede verification by national technical means
dipl.затруднять контроль национальными техническими средствамиhinder verification by national technical means
gen.затруднять обзорlimit one's sight (Andrey Truhachev)
auto.затруднять обзорobstruct the driver's view (Andrey Truhachev)
gen.затруднять обзорobscure
Makarov.затруднять обзор водителюobstruct the driver's view
transp.затруднять обзор водителяobstruct the driver's view (Yeldar Azanbayev)
gen.затруднять общениеimpede communication
physiol.затруднять оплодотворениеdecapacitate
gen.затруднять, осложнять, усложнятьmake it difficult (Linera)
context.затруднять осуществление денежно-кредитной политикиsqueeze monetary policy (A.Rezvov)
mil.затруднять осуществление контроляimpede verification
gen.затруднять осуществление контроляimpede verification (за соблюдением соглашения и т. п.)
dipl.затруднять осуществление контроля за соблюдениемimpede verification of compliance (соглашения)
EBRDзатруднять отправление правосудияimpede the course of justice
dipl.затруднять переговорыimpede talks
gen.затруднять переговорыimpede negotiations
mil.затруднять передвижение противникаimpede enemy's freedom of movement (Киселев)
mil.затруднять передвижение противникаhinder enemy's freedom of movement (Киселев)
gen.затруднять получение прибылиput return under pressure (yo)
Makarov.затруднять пониманиеocclude comprehension
gen.затруднять пониманиеobfuscate (eugenealper)
gen.затруднять пониманиеobscure
patents.затруднять понимание изобретения предмета изобретенияobscure the invention
patents.затруднять понимание предмета изобретенияhide the invention
AI.затруднять понимание со стороны человекаchallenge human comprehension (Alex_Odeychuk)
philos.затруднять понимание чистоты истиныobscure the clarity of truth (Alex_Odeychuk)
Makarov.затруднять попыткуstall attempt
Makarov.затруднять попыткуhamper attempt
gen.затруднять применение правилаinterfere with the operation of a rule
econ.затруднять принятие решенийhamper decision-making (Ying)
mil.затруднять приём сообщения помехамиobscure a message
dipl.затруднять проведение переговоровobstruct negotiations
gen.затруднять проведение работhamper
mil.затруднять продвижениеhamper advance
Makarov.затруднять продвижение войскoppose the advance of the army
mil.затруднять продвижение войск противникаhinder enemy forces' movement (ytur)
gen.затруднять проходимостьobstruct
Makarov.затруднять процесс переговоровstall the talks
gen.затруднять работуcomplicate (hamper) the work (of Jenny1801)
gen.затруднять работуprove a stumbling block (Alexander Demidov)
gen.затруднять чью-л. работуhinder smb.'s work (smb.'s progress, smb.'s movements, smb.'s influence, its completion, smb.'s enterprises, etc., и т.д.)
mil.затруднять работу РЛС противникаthWart enemy radar
mil.затруднять работу средств связиdeny communications (Киселев)
mil.затруднять работу средств связиdeny communication (Киселев)
econ.затруднять развитиеhinder development (сдерживать)
econ.затруднять развитиеhinder development
Makarov.затруднять развитиеhinder something (чего-либо)
Makarov.затруднять развитие отношенийhobble regulations
Makarov.затруднять развитие экономикиhamper the development of economy
patents.затруднять разработку изобретенияsuppress the working of an invention
gen.затруднять связьimpede communication
Scotl.затруднять себяfash one's thumbs
Makarov.затруднять себяfash one's thumbs about
progr.затруднять сопровождениеlead to maintenance challenges (Alex_Odeychuk)
hydrol.затруднять стокhinder flow
econ.затруднять торговлюhamper trade
gen.затруднять уличное движениеclutter traffic
Makarov.затруднять усилияhobble efforts
Makarov.затрудняться в пониманииfind difficulty in understanding
math.затрудняться вследствие того, чтоbe hampered by the fact that
gen.затрудняться ответитьbe neutral (в опросниках Gri85)
gen.затрудняться ответитьbe undecided (40.8% were undecided Morning93)
Игорь Мигзатрудняться с выборомbe on the fence
gen.затрудняюсь ответитьnot applicable (пункт в опроснике iwona)
gen.затрудняюсь ответитьcannot say (в тесте со множественным выбором ответов Andy)
sociol.затрудняюсь ответитьneither agree nor disagree (в опросах – этот вариант перевода очень ситуативен и сильно зависит от контекста xltr)
sociol.Затрудняюсь ответитьneither agree nor disagree (в опросах)
gen.затрудняюсь ответитьit's hard for me to say (tfennell)
gen.затрудняюсь ответитьI am at a loss to answer (Anglophile)
market.Затрудняюсь ответитьnot sure (опросы)
gen.Затрудняюсь ответитьdon't know/No answer
gen.затрудняюсь сказатьI can't tell (Abysslooker)
Makarov.мне не хотелось бы так затруднять васI don't like giving you so much trouble
Makarov.мне не хотелось бы так затруднять васI don't like putting you to so much trouble
Makarov.мне не хотелось бы так затруднять васI don't giving you so much trouble
Makarov.мне очень неловко затруднять вас по пустякамI am sorry to trouble you about such trivial matters
Makarov.не затрудняйте себяdo not go to any trouble
gen.не затрудняйтесьdon't go to any trouble
gen.не затруднятьbe out of the way
gas.proc.не затруднять работуnot affect operation (Aiduza)
gen.не затруднятьсяmake nothing of
gen.не затруднятьсяmake no bones of
progr.Необходимость в переводе затрудняет коммуникацию и ослабляет интенсивность переработки знанийTranslation blunts communication and makes knowledge crunching anemic (см. Eric Evans "Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software", Addison-Wesley, 2004 ssn)
austral., slangнеопределённое имя чего-либо или кого-либо, которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнитьthingummyjig
austral., slangнеопределённое имя чего-либо или кого-либо, которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнитьthingo
austral., slangнеопределённое название кого-либо или чего-либо, которое рассказчик не знает или затрудняется определить более точноDoodah
gen.он меня очень затруднялhe was a thorn in my side
Makarov.сезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиницthe seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organize
scient.такие изменения затрудняют решение того, надо или нет ...such changes make it harder to decide whether or not to
gen.то, что затрудняетpuzzler
Makarov.то, что затрудняет запоминаниеmist
Makarov.то, что затрудняет пониманиеmist
gen.тот, кто затрудняетpuzzler
Makarov.узкие улочки затрудняют ориентировку в этой части городаnarrow streets perplex that portion of the city
math.это затрудняет дальнейшую подстановкуthis makes further substitution difficult
Gruzovikя затрудняюсь сказатьI hardly know what to say
gen.я не хочу вас затруднятьI don't want to put you out