Subject | Russian | English |
Makarov., inf. | быстро засыпать | crash out |
Makarov. | в сарай можно засыпать столько угля, сколько нам нужно | the shed will store all the coal we need |
Makarov. | в середине второго акта он почувствовал, что засыпает | he felt himself dropping off in the middle of the second act |
gen. | всю дорогу я то засыпал, то просыпался | I slept off and on all way |
gen. | всю дорогу я то засыпал, то просыпался | I slept off and on all the way |
construct. | Выемки засыпьте с уплотнением до состояния естественной плотности | Fill all depressions with compacting soil until you have a state with the natural density |
inf. | горох засыпался из мешка | peas poured out of the bag |
Makarov. | докладчика засыпали вопросами | the speaker was bombarded with questions |
gen. | его засыпали вопросами | he was assailed with questions |
gen. | его засыпали градом вопросов | he was deluged with questions |
gen. | его засыпали градом вопросов | he stood a barrage of questions |
Makarov. | его засыпали приглашениями | he was flooded with invitations |
gen. | его засыпало песком | he was buried under the sand |
Makarov. | его засыпало снежной лавиной | he was buried under by an avalanche |
gen. | ей часто засыпается песок в сапоги | she often gets sand in her boots |
Makarov. | её дети больше не засыпают после того, как их сажают на горшок | her children stay awake after they have been toileted |
gen. | задаривать кого-либо засыпать кого-либо подарками | shower gifts upon |
gen. | задаривать кого-либо засыпать кого-либо подарками | shower gifts on |
explan. | закладывать или засыпать выемку ранее вынутой породой или землёй | backfill |
gen. | засыпали цветами | enough flowers were sent to beat the band |
railw. | засыпать балластом | ballast |
Игорь Миг | засыпать бестактными вопросами о | grill about |
Makarov. | засыпать большую канаву в | fill in a hole in something (чём-либо) |
Makarov. | засыпать большую яму в | fill in a hole in something (чём-либо) |
Makarov. | засыпать вопросами | inundate with enquires |
fig. | засыпать вопросами | pepper with questions ("At 3 on the afternoon of Jason's arrest, the lawyer begins peppering Jason with questions. "What did the police do? How did they talk to you?" (Home Maker's) ART Vancouver) |
media. | засыпать к-л вопросами | bombard sb with questions (bigmaxus) |
Gruzovik, inf. | засыпать вопросами | bombard with questions |
cinema | засыпать вопросами | fire questions at |
dipl. | засыпать кого-либо вопросами | shower with questions |
dipl., fig. | засыпать вопросами | bombard |
Makarov. | засыпать кого-либо вопросами | heap questions upon (someone) |
Makarov. | засыпать вопросами | ask a slew of questions |
Makarov. | засыпать вопросами | ply with questions |
gen. | засыпать вопросами | overwhelm with questions (Anglophile) |
gen. | засыпать кого-либо вопросами | fire questions at |
gen. | засыпать кого-л. вопросами | shoot questions at (smb.) |
Игорь Миг | засыпать вопросами | pepper with a quick-fire round of questions |
gen. | засыпать вопросами | deluge with questions |
gen. | засыпать вопросами | assail with questions (Anglophile) |
gen. | засыпать кого-либо вопросами | bombard with questions |
mil. | засыпать воронку | fill a crater |
tech. | засыпать вровень с краями | fill up to grade (напр., выемку) |
Makarov. | засыпать выемку землёй | backfill |
Makarov. | засыпать выемку ранее вынутой породой | backfill |
road.wrk. | засыпать выемку ранее вынутым грунтом | backfill |
road.wrk. | засыпать выемку ранее вынутым грунтом | back-fill |
tech. | засыпать галечником | pebble |
tech. | засыпать галькой | pebble |
footb. | засыпать голами | swamp on goals from (Leonid Dzhepko) |
gen. | засыпать горячих | hide |
gen. | засыпать горячих | lash |
Gruzovik, inf. | засыпать горячих | flog |
Gruzovik, inf. | засыпать горячих | hide |
Gruzovik, inf. | засыпать горячих | lash |
gen. | засыпать горячих | flog |
archit. | засыпать гравием | gravel |
gen. | засыпать гравием | gravel (дорогу и т.п.) |
nautic. | засыпать груз | shot the cargo (raf) |
gen. | засыпать грунтом | cover with earth (lamagra) |
auto. | засыпать дорогу гравием | gravel |
construct. | засыпать дренаж | cover the drainage |
leath. | засыпать дубильным материалом | dust down (кожу в сыпне) |
gen. | засыпать жалобами | bombard with complaints (Andrey Truhachev) |
gen. | засыпать за чтением | read oneself to sleep (Val Voron) |
construct. | засыпать звукоизоляцию | fill in a sound insulation material |
found.engin. | засыпать землю | pour dirt (Dirt is poured into an open pit foundation for a high-rise building under construction. ART Vancouver) |
geol. | засыпать землёй | backfill |
gen. | засыпать землёй | mould |
gen. | засыпать землёй | cover with sod |
Makarov. | засыпать что-либо землёй | cover up with soil |
Makarov. | засыпать что-либо землёй | cover something with soil (comment by ART Vancouver: soil / dirt, e.g.:: pour tonnes of soil and rocks into the pit ; pour dirt into the cavern) |
Makarov. | засыпать землёй | cover in (отверстие и т. п.) |
gen. | засыпать землёй | mold |
gen. | засыпать землёй | earth |
railw. | засыпать землёй | backfill |
gen. | засыпать землёй | cover in (отверстие) |
geol. | засыпать землёй или породой | backfill |
gen. | засыпать зерно в мельницу | feed grain to a mill |
O&G | засыпать извлечённым грунтом | backfill (MichaelBurov) |
construct. | засыпать изоляцию | fill in insulation material |
construct. | засыпать изоляцию | fill in insulation |
gen. | засыпать источник | dry up a spring |
construct. | засыпать кабель | bury a cable |
Makarov. | засыпать канаву | fill up a trench |
gen. | засыпать канаву | fill up the ditch (a hole, a pond, etc., и т.д.) |
road.wrk. | засыпать канаву ранее вынутым грунтом | backfill |
road.wrk. | засыпать канаву ранее вынутым грунтом | back-fill |
gen. | засыпать канал | stop a channel (a passage, an opening, etc., и т.д.) |
leath. | засыпать корьём | bark (кожевенный полуфабрикат в сыпне) |
Makarov. | засыпать котлован вынутым грунтом | backfill a pit |
Gruzovik, inf. | засыпать крупу в суп | stir a cereal into the soup |
oil | засыпать ликвидированную скважину песком | plug |
busin. | засыпать людей информацией | bombard people with information |
mil. | засыпать мину грунтом | cover a mine |
gen. | засыпать муки | oats |
Gruzovik, inf. | засыпать муки | lay in a store of flour |
gen. | засыпать муки | lay in a store of flour |
leath. | засыпать кожевенный полуфабрикат на плаву | lay away |
leath. | засыпать на плаву | lay away |
amer. | засыпать на ходу | drop off (struggle as she might, she kept dropping off Val_Ships) |
inf. | засыпать на ходу | asleep on the feet (Rust71) |
gen. | засыпать на ходу | be overcome by sleep |
Makarov. | засыпать над книгой | fall asleep over a book |
gen. | засыпать над книгой | nod off over a book (Technical) |
gen. | засыпать над книгой | doze over a book |
Makarov. | засыпать не сразу | get to sleep |
tech. | засыпать обратно | backfill |
Gruzovik, inf. | засыпать овса | lay in a store of oats |
gen. | засыпать овса | to oats |
gen. | засыпать овса | lay in a store of flour |
inf. | засыпать овса лошади | give a horse some oats |
Makarov. | засыпать овса лошади | pour oats into the manger |
Makarov. | засыпать огонь | bank a fire |
tech. | засыпать огонь инертной пылью | blanket the fire with stone dust |
tech. | засыпать огонь инертной пылью | blanket the fire with rock dust |
Makarov. | засыпать огонь песком | blanket the fire with sand |
media. | засыпать оппонента встречными обвинениями | Whataboutery (margarita09) |
construct. | засыпать пазуху | fill up a hollow |
gen. | засыпать певца цветами | rain flowers on the singer (confetti on the dancers, gifts on the children, compliments on the girl, favours on his ladies, benefits on the veterans, blows on the helpless man, shells on the soldiers, etc., и т.д.) |
mining. | засыпать песком | sand |
Makarov. | засыпать что-либо песком | cover up with sand |
construct. | засыпать пигмент | pour in pigment |
Makarov. | засыпать кого-либо письмами | shower letters upon (someone) |
Makarov. | засыпать кого-либо письмами | shower letters on (someone) |
Gruzovik, inf. | засыпать под рубашку | flog |
Gruzovik, inf. | засыпать под рубашку | lash |
Gruzovik, inf. | засыпать под рубашку | hide |
gen. | засыпать под рубашку | hide |
gen. | засыпать под рубашку | lash |
gen. | засыпать под рубашку | flog |
Makarov. | засыпать кого-либо подарками | shower gifts on (someone) |
Makarov. | засыпать подарками | heap gifts on |
Makarov. | засыпать кого-либо подарками | load someone with presents |
Makarov. | засыпать кого-либо подарками | rain gifts on (someone) |
Makarov. | засыпать подарками | lavish gifts on |
Makarov. | засыпать кого-либо подарками | shower gifts upon (someone) |
Makarov. | засыпать кого-либо подарками | load with gifts |
gen. | засыпать подарками | lavish gifts on (кого-либо) |
gen. | засыпать подарками | heap gifts on (кого-либо) |
Makarov. | засыпать поздравлениями | shower with congratulations (on) |
met. | засыпать пороги | pull |
geol. | засыпать породой | backfill |
dipl. | засыпать кого-либо приглашениями | shower with invitations |
gen. | засыпать приглашениями | deluge with invitations |
Makarov. | засыпать просьбами | ply with petitions |
construct. | засыпать пустоты | fill up cavities |
busin. | засыпать рекламой | bombard with advertising |
mil. | засыпать ров | fill a ditch |
gen. | засыпать родник | dry up a spring |
gen. | засыпать с книгой | read oneself to sleep (Val Voron) |
Makarov. | засыпать с трудом | get to sleep |
railw. | засыпать свежий слой угля | bank up (в топку) |
Makarov. | засыпать семенные фонды | lay in seedstocks |
weap. | засыпать снарядами | smother with shells (ABelonogov) |
gen. | засыпать снегом | heap snow on (A howling blizzard with wind gusts over 70 mph heaped snow on Boston... george serebryakov) |
slang | засыпать снегом | dump on (Interex) |
gen. | засыпать снегом | dump snow on (Storm dumps more than foot of snow in parts of Upper Midwest george serebryakov) |
gen. | засыпать снегом | bury in snow (It was just an ordinary day for a snowplow driver in California until he struck a car buried in snow – then his day turned into a rescue mission. george serebryakov) |
athlet. | засыпать стартовую ямку | fill up the start-hole |
Makarov. | засыпать кого-либо телеграммами | shower telegrams upon (someone) |
Makarov. | засыпать кого-либо телеграммами | shower telegrams on (someone) |
construct. | засыпать теплоизоляцией | fill up with heat insulation |
Makarov. | засыпать упреками | heap reproaches on (someone – кого-либо) |
gen. | засыпать кого-либо упреками | heap reproaches on |
construct. | засыпать утеплитель | pour in a heat retainer |
road.wrk. | засыпать щебнем | set broken stones |
Makarov. | засыпать яму | fill up a pit |
gen. | засыпать яму | fill in a hole (ruts, a moat, etc., и т.д.) |
gen. | засыпать яму | close a hole |
Makarov. | засыпать яму землёй | fill the hole with earth |
Makarov. | засыпать яму землёй | fill a hole with earth |
gen. | засыпать яму песком | fill a hole with sand |
Makarov. | засыпать яму песком | fill up the hole with sand |
gen. | засыпать яму песком | fill up a hole with sand |
road.wrk. | засыпать яму ранее вынутым грунтом | backfill |
road.wrk. | засыпать яму ранее вынутым грунтом | back-fill |
gen. | засыпать яму травой | cover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
gen. | засыпать яму травой | cover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
Makarov. | засыпая, он всё ещё продолжал об этом думать | he was still turning the idea about when he fell asleep |
progr. | Известь заранее установленного веса засыпается в дозатор | A preset weight of lime is fed into a weigh hopper (ssn) |
Makarov. | интервьюер засыпал члена парламента щекотливыми вопросами | the MP was assailed with awkward questions by the interviewer |
Makarov. | канавы нужно засыпать песком | the trenches have to be backfill ed with sand |
gen. | колеи надо засыпать | the ruts must be filled in |
Makarov. | лавина засыпала людей и скот | the avalanche buried men and animals |
gen. | малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпает | nip'n'napper (Muslimah) |
gen. | нас засыпали приглашениями | invitations are pouring in on us |
Makarov. | нас засыпали просьбами о медицинской помощи | we were being snowed under with requests for medical aid |
Makarov. | нас засыпало пеплом | ashes rained down upon us |
Makarov. | нас засыпало пеплом | ashes rained down upon us |
Makarov. | нас засыпало песком | sand rained upon us |
Makarov. | нас засыпало песком | sand rained down upon us |
Makarov. | нас засыпало пылью | dust rained down upon us |
Makarov. | нас засыпают подарками | gifts are raining on us |
Makarov. | нас засыпают приглашениями | invitations are raining on us |
gen. | не давать больному засыпать | keep the patient awake |
Makarov. | не засыпать из-за шума | be unable to get to sleep because of the noise |
Makarov. | он, бывало, засыпал меня вопросами | he used to ask me a lot of questions |
gen. | он было стал засыпать | he was on the point of falling asleep |
gen. | он было стал засыпать | he was just going to fall asleep |
gen. | он было стал засыпать | he had nearly fallen asleep |
gen. | он засыпает всегда, когда слушает музыку | when he listens to music, he falls asleep |
gen. | он засыпал её вопросами | he plied her with questions |
Makarov. | он засыпал её подарками | he showered her with presents |
Makarov. | он засыпал математику | he failed his mathematics |
gen. | он засыпал меня вопросами | he showered me with questions |
gen. | он засыпал химию в прошлом семестре | he flunked chemistry last term |
gen. | он засыпался на экзамене | he flunked his exam |
Makarov. | он то засыпал, то просыпался | he slept off and on all the way |
inf. | она было стала засыпать | she was on the point of falling asleep |
Makarov. | она, как правило, легко засыпала ночью | she usually found it easy to go to sleep at night |
Makarov. | она не засыпала, пока муж не возвращался домой | she stayed awake till her husband came home |
Makarov. | она пролежала ещё какое-то короткое время, не засыпая | she lay awake a little while longer |
Makarov. | они засыпали его вопросами | they swamped him with questions |
gen. | они засыпали нас новостями | they crammed our ears with news |
Makarov. | оползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой | the landslide earthed up the pool where the animals usually drank |
Makarov. | осыпать, засыпать, наводнять | deluge (вопросами, приглашениями, письмами и т.п.) |
Makarov. | песок засыпал многие сотни акров земли | the sand has overblown many hundred acres of land |
construct. | Поверхность пола засыпайте опилками и поливайте водой | Sprinkle sawdust over the surface and wet it |
forestr. | покрывать засыпать | cover |
Makarov. | преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно запутал его | the teacher confused the student with too many questions |
Makarov. | преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно сбил его с толку | the teacher confused the student with too many questions |
neuropsychol. | приучать засыпать самостоятельно | sleep train (о младенцах) sleep training is teaching your baby to fall asleep without help from you: In several studies, parents are taught a very gentle approach to sleep training. Shabe) |
Makarov. | прошедшей ночью буря всё вокруг засыпала укутала снегом | last night's storm covered the ground in snow |
Makarov. | рабочие засыпали яму на дороге | the workmen covered in the hole in the road |
gen. | рытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт | be filled in the ruts must be filled in so that traffic can pass |
mining. | свободно засыпать | fill in loosely (без утрамбовки) |
Makarov. | толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику | the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them |
Makarov. | толпа засыпала певицу цветами | the crowd heaped the singer with flowers |
Makarov. | толпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами | the speaker was peppered with questions by a crowd of eager students |
tech. | триггер засыпает | a flip-flop sticks |
oil | укладывать и засыпать | do up the backfill (трубопровод) |
product. | уложить и засыпать | do up the backfill (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | Уолтер засыпал её двумя десятками имен | Walter hail'd a score of names upon her |
Makarov. | учителя засыпали его на письменном экзамене | the teachers failed him in the written paper |
Makarov. | хватит засыпать меня всеми этими вопросами | do stop plaguing me with all these questions |
lit. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
psychol. | чувствовать, что засыпаешь | feel sleepy (Alex_Odeychuk) |
gen. | яму надо засыпать, а не просто накрыть | that hole should be filled, not covered |
gen. | яму надо засыпать, а не просто прикрыть | that hole should be filled, not covered |