Subject | Russian | English |
gen. | бандит-"желторотик", не застреливший ещё ни одного человека | baby gangster |
Makarov. | бандиты выполнили свою угрозу и застрелили его | the gunmen carried out their threat and shot the man |
gen. | беднягу застрелили | the poor fellow had been shot dead (напова́л) |
mil. | быть застреленным | be shot and killed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть застреленным | lead poisoning |
gen. | быть застреленным | get the lead |
slang | быть застреленным в глаз | Moe Green Special (mahavishnu) |
gen. | всадить пулю в кого-либо застрелить | make a hole in (кого-либо) |
gen. | его застрелил грабитель | he was shot by a robber |
gen. | его застрелили из револьвера | he was shot with a pistol |
police | застрелен при попытке к бегству | shot on the run (Andrey Truhachev) |
gen. | застрелить в упор | pot |
gen. | застрелить волка | kill a wolf (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc., и т.д.) |
gen. | застрелить кого-л. из револьвера | shoot smb. with a revolver |
Makarov. | застрелить лидера | shoot down the leader |
police | застрелить на месте | shoot on sight (4uzhoj) |
gen. | застрелить наповал | shoot dead |
Makarov. | застрелить кого-либо насмерть | shoot someone dead |
inf. | застрелить насмерть | shoot and kill (Johnny Bravo) |
gen. | застрелить насмерть | shoot to death (Val_Ships) |
slang | застрелить человека | let moonlight into (someone) |
gen. | застрелить человека | shoot a man (a sentry, an assailant, a deserter, etc., и т.д.) |
gen. | застрелиться, пустив себе пулю в голову | shoot oneself through the head (in the mouth, etc., и т.д.) |
gen. | Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелились | Columbine (Igor Tolok) |
gen. | он был застрелен | he was shot dead |
gen. | он был застрелен в затылок с близкого расстояния | he had been shot at point-blank range in back of the head |
gen. | он застрелился | he shot himself |
gen. | он кончил тем, что застрелился | he wound up by shooting himself |
gen. | он побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить его | he went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him |
Makarov. | он скорее застрелится, чем пойдёт на компромисс со своими принципами | he would rather shoot himself than compromise his principles |
slang | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его. | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him. (заполучить его во что бы то ни стало (мертвым или живым) Taras) |
Makarov. | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him |
gen. | опытный гангстер, застреливший уже хотя бы одного человека | original gangster |
Makarov. | очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще | a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which |
Makarov. | Питер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал | Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot |
Makarov. | сначала он застрелил свою жену, затем себя | he shot his wife and then shot himself |
Makarov. | стрелки привели свою угрозу в исполнение и застрелили его | the gunmen carried out their threat and shot the man |
lit. | У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я ещё никого не застрелил. Ну, выкладывайте, господин хороший. Кто меня сюда засадил, как и зачем? | I'm in a wild mood tonight. I haven't shot a man in a week. Speak out, Dr. Fell. Who put me in here, why and how? (R. Chandler) |
Makarov. | Уилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить его | Wilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him |
mus. | "Я застрелил шерифа" | I Shot the Sheriff (известная песня ямайского музыканта Боба Марли, написанная им в 1973 году.) |