DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заставить сделать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.битьём заставить кого-либо сделатьbeat someone into doing something (что-либо)
Makarov.битьём заставить кого-либо сделатьbeat someone into something (что-либо)
gen.возмущать и заставить сделатьshock into (что-либо; Jane's last school report shocked her parents into action. – Последняя школьная ведомость Джейн с оценками заставила её родителей действовать. Ardilleta)
Makarov.два человека утверждают, что полиция заставила их сделать ложные признанияthe two men allege that the police forced them to make false confessions
gen.его не заставишь сделать то, что он не хочетhe won't be driven
gen.его не заставишь сделать то, что он не хочетhe can't be driven
gen.запугав, заставить кого-либо сделатьawe into (что-либо)
Makarov.запугиванием заставить сделатьfrighten into (что-либо)
Makarov.запугиванием заставить кого-либо сделатьbully someone into doing something (что-либо)
gen.запугиванием заставить сделатьfrighten into
Makarov.запугиваниями заставить кого-либо сделатьscare someone into doing something (что-либо)
econ.заставить / вынудить кого-то делать / сделать что-тоlead someone to do something (Шандор)
gen.заставить их сделать этоmake them do it
gen.заставить кого-либо сделатьinduce somebody to do
gen.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput somebody on his mettle
gen.заставить кого-либо сделать что-либо вынудить кого-либо к чему-либоbeat into doing something (битьём)
gen.заставить кого-либо сделатьwill to do (что-либо)
gen.заставить кого-либо сделатьplague a person into doing (что-либо, не мытьём так катаньем)
gen.заставить кого-либо сделатьhave do (что-либо)
gen.заставить кого-либо сделатьintimidate into doing (что-либо; путём запугивания)
Makarov.заставить кого-либо сделатьdrive to (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьbring someone to do something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьhave someone to do something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьplague a person into doing something (не мытьем так катаньем; что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьwill someone into doing something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьmake someone do something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьplague a person into doing something (не мытьём так катаньем; что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьlead someone to do something (что-либо)
dipl.заставить кого-либо сделатьforce hand (что-либо)
idiom.заставить сделатьforce sb.'s hand (to make someone do something they do not want to do, or to make them do something sooner than they had intended (Cambridge Dictionary): The Liberal Leader did see racism and intolerance among his party's election candidates but failed to intervene until his hand was forced. ART Vancouver)
lawзаставить сделатьcause to be done
mil.into заставить сделатьimpress (что-либо)
inf.заставить сделатьbounce (обманом или запугиванием; что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьhave someone to doing something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьhave someone doing something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьget someone to do something (что-либо)
Makarov.заставить сделатьcause a thing to be done (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьbeat someone into doing something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьbeat someone into something (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделатьdrive to do (что-либо)
Makarov.заставить сделатьcause to be done (что-либо)
gen.заставить сделатьput (To put a horse to (at) a fence – заставить лошадь взять барьер.)
gen.заставить кого-либо сделатьcoax (что-либо)
gen.заставить сделатьtake through (что-либо)
gen.заставить кого-либо сделатьplague a person into doing (не мытьём так катаньем; что-либо)
gen.заставить сделатьcause a thing to be done (что-л.)
gen.заставить сделатьbring to do (что-л.)
gen.заставить кого-либо сделатьpin down to do (что-либо)
Makarov.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput someone to his mettle
Makarov.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахset someone on his mettle
Makarov.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахset someone to his mettle
Makarov.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput someone upon his mettle
Makarov.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахset someone upon his mettle
gen.заставить кого-либо сделать всё, что в его силахput on his mettle
gen.заставить кого-л. сделать глупостьwind one into an absurdity
mil.заставить сделать контрмаршcounterwheel
Makarov.заставить сделать ложный шагtrip up
gen.заставить сделать ложный шагtrip
gen.заставить сделать что-либо обманным путёмbe jumped into
idiom.заставить кого-либо сделать определённое заявлениеpin someone down (или вынудить Taras)
Makarov.заставить сделать ошибкуtrip up
gen.заставить сделать ошибкуtrip
dipl.заставить кого-либо сделать что-либо под нажимомpress into doing
gen.заставить сделать по-своемуget around
gen.заставить сделать по-своемуget round
Makarov.заставить кого-либо сделать что-либо угрозамиdragoon someone into doing something (и т.п.)
gen.заставить кого-либо сделать что-либо угрозамиdragoon into doing (и т. п.)
gen.заставить сделать что-либоcause a thing to be done (Franka_LV)
gen.заставить сделать что-либоimpress
gen.заставить себя сделатьscrew oneself up to do
Makarov.заставить себя сделатьforce oneself to do (что-либо)
Makarov.заставить себя сделатьscrew oneself up to do something (что-либо)
Makarov.заставить себя сделатьbring oneself to do
gen.заставить себя сделатьchallenge oneself (что-либо SirReal)
idiom.заставить себя сделатьbring oneself to do something (что-либо; особенно что-либо неприятное sankozh)
gen.заставить себя сделатьbring oneself to do (что-либо)
slangзаставить себя сделать необходимую или неприятную вещь, чтобы больше о ней не думатьset it and forget it (Beforeyouaccuseme)
chess.term.заставить соперника сделать невыгодный ходcompel the opponent to make a disadvantageous move
gen.интересно, что заставило его сделать такое предложение?what's behind his offer?
gen.лестью заставить кого-либо сделать что-либоwheedle somebody into doing something
Makarov.лестью заставить кого-либо сделатьwheedle someone into doing something (что-либо)
Makarov.лестью заставить кого-либо сделатьcoax someone into doing something (что-либо)
gen.мы никак не могли заставить себя сделать этоwe could nohow bring ourselves to do it
Makarov.насильно заставить кого-либо сделатьforce someone to do something (что-либо)
gen.ничего не заставит меня сделать этоnothing would tempt me to do it
gen.ничто не заставит меня сделать этоnothing would tempt me to do it
Makarov.обманным путём заставить кого-либо сделатьcheat someone into doing something (что-либо)
gen.обманом заставить кого-либо сделатьjump somebody into (что-либо)
gen.обманом заставить кого-либо сделатьkid into (что-либо)
Makarov.обманом заставить кого-либо сделатьkid someone into doing something (что-либо)
Makarov.обманом заставить кого-либо сделатьbeguile a man into doing something (что-либо)
Makarov.обманом заставить сделатьjuggle into doing
Makarov.обманом заставить кого-либо сделатьjump someone into something (что-либо)
Makarov.обманом заставить кого-либо сделатьkid someone into something (что-либо)
gen.обманом заставить кого-либо сделатьjuggle into doing (что-либо)
gen.одним взглядом заставить кого-либо сделатьfrown into doing (что-либо)
gen.посмотри, что ты заставил меня сделатьsee what you made me do
Makarov.пристыдив, заставить сделатьshame into
gen.пристыдить и заставить сделатьshame (into, out of; что-либо)
Makarov.пристыдить кого-либо и заставить сделатьshame someone into doing something (что-либо)
gen.пристыдить кого-либо и заставить сделатьshame into (что-либо)
gen.пристыдить и заставить сделать что-либоshame (into, out of)
Makarov.противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
Makarov.противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделатьthe enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
Makarov.страхом заставить сделатьfrighten into (что-либо)
gen.только силой можно заставить его сделать этоnothing short of violence can make him do it
gen.у них много разных способов возможно, не самых честных, чтобы заставить кого-либо сделатьthey have more than a few tricks up their sleeves (что-либо bigmaxus)
Makarov.уговорами заставить кого-либо сделатьcoax someone into doing something (что-либо)
Makarov.уговорами, лестью заставить кого-либо сделатьcoax someone into doing something (что-либо)
gen.хитростью заставить кого-либо сделатьmake do by artifice (что-либо)
Makarov.хитростью заставить кого-либо сделатьdecoy someone to do something (что-либо)
gen.хитростью заставить кого-либо сделатьdecoy to do (что-либо)
gen.что заставило вас сделать это?what moved you to do this?
gen.что заставило вас сделать это?what determined you to do it?
gen.что заставило вас это сделать?what brought you to do it?
gen.что можно заставить сделатьenforceable
gen.шумным протестом заставить сделатьclamour out (что-либо)
Makarov.это заставило большинство игроков сделать двойные ставкиthis induced most of the sporting men to hedge off their bets
gen.я заставлю его прийти, я сделаю распоряжусь, чтобы он пришёлI will have him come
gen.я заставлю его сделать этоI shall make him do it