DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing засадит | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.густо засаженныйthickly planted (with – чем-л.: To the west, the grounds of the ruined Errwood Hall are thickly planted with pines, rhododendrons and azaleas. (AA Illustrated Guide To Britain) • За домом был сад, довольно большой, ухоженный, густо засаженный мандариновыми и лимонными деревьями. ART Vancouver)
gen.густо засаженныйthick-set
Makarov.его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желанияhe was set to a work for which he had no stomach
gen.если они попадутся, их засадят на пять летif they get caught they would have to do five years
Makarov.если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадитьif you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on
Игорь Миг, inf.засадить/бросить в тюрьмуlock up
gen.засадить в клеткуemmew
brit.засадить в кутузкуtake someone down the nick (SvetlanaC)
inf.засадить в кутузкуstick in the jug (Technical)
gen.засадить кого-л. в сумасшедший домshut smb. up in a madhouse
gen.засадить в сумасшедший домrailroad to an insane asylum
gen.засадить в темницуthrow into prison
gen.засадить в тюрьмуcell
gen.засадить в тюрьмуcage
gen.засадить в тюрьмуlock up and throw away the key (Предполагается засадить в тюрьму пожизненно. VLZ_58)
gen.засадить в тюрьмуthrow into prison
amer.засадить в тюрьмуput in jail (...well, you could start by putting brutal cops in jail Taras)
amer., slangзасадить в тюрьмуsend up the river
slangзасадить в тюрьмуrailroad
Makarov., slangзасадить в тюрьмуbang up
inf.засадить в тюрьмуlock up (MichaelBurov)
gen.засадить в тюрьмуemmew
gen.засадить в тюрьмуput in prison
gen.засадить газонsward
gen.засадить деревьямиtree (улицу kutsch)
gen.засадить за работуstart off
Makarov.засадить кого-либо за какую-либо работуset someone about something
Makarov.засадить кого-либо за работуset someone to work
inf.on засадить за работуstart off
Makarov.засадить кого-либо за какую-либо работуset someone about doing something
gen.засадить кого-либо за работуset to work
gen.засадить за работуset somebody to work
gen.засадить за работуbusy
product.засадить за решёткуput behind bars (Yeldar Azanbayev)
gen.засадить кого-либо за трудную работуmake sit up
gen.засадить класс и т.д. за работуset the class the boys, him, etc. to work (to a task, to sums, to dictation, etc., и т.д.)
Makarov.засадить клумбу цветамиset a bed with flowers
gen.засадить кого-либо за какую-либо работуset to set someone about something
gen.засадить кулаком в лицоdrill in the face (He then sneaks up behind the 12-year-old and drills him right in the face, knocking the pre-teen unconscious. andreon)
obs.засадить лесомcoafforest
archit.засадить лесомforest
gen.засадить лесомafforest
sport, bask.засадить мячsink the ball (Technical)
slangзасадить "по самые помидоры"balls deep (you know, I went balls deep in one of the bridesmaids akrivobo)
Makarov.засадить сад плодовыми деревьямиplant a garden with fruit-trees
Makarov.засадить участок лесомput an area under timber
gen.засадить эту клумбу тюльпанамиset this bed with tulips (with geraniums, etc., и т.д.)
gen.засаженное местоgarden plot
ecol.засаженный лесомafforestated
gen.засаженный лесомafforested
gen.засаженный пальмамиpalmy
gen.засаженный растениями участок землиplantation
idiom.иметь достаточно доказательств, чтобы засадить кого-либо за решёткуhave someone dead to rights (I got your ass dead to rights on two murders, and by the time my partner gets finished listening to Bruce sing in there, I'm sure we'll have you on multiple counts. • I have them dead to rights on weapons possession, assault, desecration of a body and about a dozen other things. 4uzhoj)
gen.место, засаженное апельсинными деревьямиorangery
gen.место, засаженное деревьямиtoft
obs.место, засаженное дрокомbroomland
gen.место засаженное какаоcocoa plantation
gen.место засаженное какаоcacao plantation
gen.место, засаженное кустарникомshrubbery
gen.место, засаженное папоротникомfernery
gen.место, засаженное померанцевыми деревьямиorangery
gen.мой участок в основном засажен фруктовыми деревьямиmy ground is mostly planted with fruit-trees
Makarov.на новых аллеях Версаля, только что засаженных деревьямиin the newly planted alleys of Versailles
gen.не засаженный лесомunforested
Makarov.оазис засажен пальмамиoasis is planted with palms
Makarov.огороженный засаженный участокenclosed ground under cultivation
Makarov.отдалённый уголок леса был засажен деревьями и порос кустарникомa secluded spot of the forest was well treed and shrubbed in
gen.родители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушкуthe girl's parents intended to press charges to the fullest (freekycleen)
gen.снова засадитьreplant
construct.стена, засаженная растениямиplant wall (I. Havkin)
lit.У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я ещё никого не застрелил. Ну, выкладывайте, господин хороший. Кто меня сюда засадил, как и зачем?I'm in a wild mood tonight. I haven't shot a man in a week. Speak out, Dr. Fell. Who put me in here, why and how? (R. Chandler)
gen.у меня сад и т.д. засажен цветамиI have my garden my ground, etc. planted with flowers (with bushes, etc., и т.д.)
Makarov.этот небольшой оазис засажен пальмамиthe small oasis is planted with palms
Makarov.этот небольшой оазис засажен пальмамиsmall oasis is planted with palms