DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заправляться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в доме она заправляет всемshe administrates her household
gen.в доме она заправляет всемshe administers her household
fire.вновь заправлять топливомrefuel
fire.вновь заправляться топливомrefuel
Makarov.всем заправлятьmanage the whole show
Makarov.всем заправлятьrun the whole show
jarg.всем заправлятьrun shit (To be in a dominating position where one has total or a large share of control over an industry, business, enterprise or most often a drug spot. (corrections by 'More): "You think this is a joke motherfucker? I RUN shit, not you. The game is MINE! (shoots competition in the face)" – ... я тут всем заправляю, а не ты... slangdefine.org Dizzy-Lizzy)
idiom.всем заправлятьrun the show (Alex_Odeychuk)
idiom.всем заправлятьcall the shots (The directors call the shots and nothing happens without their say-so. Pickman)
Makarov.всем заправлятьboss the whole show
polygr.вторично заправлятьrethread (ленту или нить в машину)
polygr.вторично заправлятьrethread
gen.городок, где поезда заправляются водойtank town
gen.ей нужна такая работа, на которой она всем бы заправлялаshe wanted a job where he would be calling the shots herself
astronaut.заново обслуживать заправлять системы МТККreservice the space shuttle systems
Makarov., inf.заправлять автомобиль горючимtank up
nanoзаправлять азотомload with nitrogen
Makarov.заправлять алмазное буровое долотоreset with hard alloy inserts
Makarov.заправлять алмазное буровое долотоreset with diamonds
mil., arm.veh.заправлять машину антифризомinstall antifreeze solution
Gruzovik, inf.заправлять арапаdupe
Gruzovik, inf.заправлять арапаbrag
Makarov., jarg.заправлять арапаtake someone for a ride
idiom.заправлять арапаsling a yarn ("Maybe you don't believe what I say. Maybe you think I am just slinging you a yarn." (Sir Arthur Conan Doyle) – я вам арапа заправляю ART Vancouver)
Gruzovik, inf.заправлять арапаswindle
gen.заправлять арапаswindle
gen.заправлять арапаdupe
gen.заправлять арапаcheat
Gruzovik, inf.заправлять арапаcheat
mil., arm.veh.заправлять бакtank
Makarov.заправлять бакload tank
Makarov.заправлять бакfill tank
avia.заправлять бак горючимfuel a tank
pipes.Заправлять бак машины топливом разрешается только при остановленном двигателеFueling prohibited while running engine. (Monroe County, NY Aircraft Fueling and Defueling – eCode360 vatnik)
avia.заправлять бак топливомfuel the tank
avia.заправлять бак топливомfuel a tank
astronaut.заправлять бакиload the tanks
astronaut.заправлять бакиtank
astronaut.заправлять бакиcontainer
mil., arm.veh.заправлять бензиномgas
transp.заправлять бензобакfill up a fuel tank (автомобиля)
Gruzovikзаправлять брюки в сапогиtuck one's trousers into one's boots
gen.заправлять брюки в сапогиtuck trousers into boots
el.заправлять бумагуpaper (в принтер)
forestr.заправлять бумажное полотноpick up
tech.заправлять бурdress a drill bit
Makarov.заправлять буровое долото алмазамиreset a drill bit with diamonds
gen.заправлять буровое долото алмазамиset a drill bit with diamonds
Makarov.заправлять буровое долото алмазами, твердосплавными вставкамиset a drill bit with diamonds, hard-alloy inserts (etc.; и т.п.)
Makarov.заправлять буровое долото алмазами, твердосплавными вставкамиreset a drill bit with diamonds, hard-alloy inserts (etc.; и т.п.)
Makarov.заправлять буровое долото твёрдосплавными вставкамиset a drill bit with hard-alloy inserts
Makarov.заправлять буровое долото твёрдосплавными вставкамиreset a drill bit with hard-alloy inserts
tech.заправлять буровую коронкуsharpen a drill bit
Makarov.заправлять буровую коронкуdress a drill bit
gen.заправлять всемboss the show
Makarov.заправлять всеми деламиride the fore-horse
gen.заправлять горючимdraw petrol
inf.заправлять автомобиль горючимtank up
gen.заправлять горючимtank up (автомобиль)
gen.заправлять горючимfule
Gruzovikзаправлять горючимfill up with fuel
mil.дозаправляться горючимregas
mil.до заправлять горючимregas
astronaut.заправлять горючимservice with the fuel
ITзаправлять горючимrefuel
logist.заправлять горючимdope
oilзаправлять горючимfuel up
mil.заправлять горючимgas (Киселев)
oilзаправлять горючимgas
tech.заправлять горючимfill up a fuel tank, a car, etc.
tech.заправлять горючимre-fuel
cem.заправлять горючимprime
mil.заправлять горючимgas up
Makarov.заправлять горючимto re-fuel
gen.заправлять горючимfuel
Makarov.заправлять горючим автомобильfuel a car
Makarov.заправлять горючим автомобильfill up a car
gen.заправлять горючим или топливомfuel
Makarov.заправлять горючим топливный бакfuel a tank
Makarov.заправлять горючим топливный бакfill up a fuel tank
product.заправлять горючимиtank up (Yeldar Azanbayev)
idiom.заправлять деламиrun the show (Alex_Odeychuk)
gen.заправлять деламиwheel and deal
Gruzovik, inf.заправлять деламиboss the show
idiom.заправлять делами в домеwear the pants (Andrey Truhachev)
idiom.заправлять делами в домеwear the trousers (Andrey Truhachev)
idiom.заправлять делами в домеwear the breeches (Andrey Truhachev)
oilзаправлять долотоretip a bit (роторного бурения)
dril.заправлять долотоdress a bit
astronaut.заправлять РН ЖВload the liquid hydrogen
nanoзаправлять ЖВ ракетуload the liquid hydrogen
inf.заправлять жидким кислородомlox (ракету)
astronaut.заправлять жидким кислородомlow-response lox
gen.заправлять жидким кислородомliquid oxygen (ракету и т. п.)
nanoзаправлять жидкостямиservice
Makarov.заправлять зубки врубовой машиныsharpen picks
oilзаправлять инструментdress (бур, лопастное долото)
O&G, casp.заправлять инструментdress tool (Yeldar Azanbayev)
therm.eng.заправлять инструментresurface
astronaut.заправлять КА топливомrefuel the spacecraft
tech.заправлять киноплёнкуthread a film
Gruzovikзаправлять койкуmake a bed
Makarov.заправлять компонентами ракетного топливаload the propellants
nanoзаправлять компонентами РТload the propagations
ITзаправлять компьютерfuel up the computer (путем зарядки аккумуляторной батареи)
gen.заправлять корабль топливомbunker
geol.заправлять коронкуdress a bit (бура)
Gruzovikзаправлять лампуtrim a lamp
polygr.заправлять машину лентойlace up
progr.заправлять лентуload (ssn)
ITзаправлять лентуload the tape
Makarov., ITзаправлять лентуload a tape
Makarov.заправлять ленту вthread the ribbon into e. g., the take-up spool (напр., приёмную бобину)
Makarov.заправлять ленту вthread the tape into e. g., the take-up spool (напр., приёмную бобину)
Makarov.заправлять ленту вthread the band into e. g., the take-up spool (напр., приёмную бобину)
media.заправлять ленту в кассетуfeed in (to)
tech.заправлять ленту в приёмную бобинуthread the ribbon into the take-up spool
tech.заправлять ленту в приёмную бобинуthread the tape into the take-up spool
tech.заправлять ленту в приёмную бобинуthread the band into the take-up spool
Makarov.заправлять ленту магнитофонаthread a tape
tech.заправлять магнитную лентуthread a tape
mil., arm.veh.заправлять маслоrenew the oil
Makarov.заправлять материал в машинуfeed a material into a machine (etc.; и т.п.)
mil.заправлять машинуservice a vehicle (горючим)
mil., arm.veh.заправлять машинуfill vehicle
logist.заправлять машинуservice a truck
logist.заправлять машинуreplenish a vehicle
gen.заправлять машинуrefuel a car (maratustra)
logist.заправлять машину водойfill a vehicle with water
logist.заправлять машину горючимfill a vehicle with fuel
auto.заправлять машину горючимpetrol
Makarov.заправлять машину горючимservice a car with gasoline
mil., arm.veh.заправлять машиныcharge
gen.заправлять мукойthicken with flour
Gruzovik, cook.заправлять мукойthicken with flour
Gruzovik, cook.заправлять мукойmix flour into
gen.заправлять мукойmix flour (into)
textileзаправлять нитиcarry the threads
polygr.заправлять ниткуthread
gen.заправлять нитку, нитьthread
polym.заправлять нитьthread
gen.заправлять нитьюthread (ткацкий станок, швейную машину и т. п.)
Gruzovik, mil.заправлять обмундированиеadjust clothing
pack.заправлять оболочку между валами устройства с … до ...thread the casing through machine from … to …
fire.заправлять огнетушительrefill an extinguisher (Orwald)
Makarov.заправлять одеждуtuck in clothes
astronaut.заправлять ОС азотомflood the orbiter with nitrogen
textileзаправлять основуloom up
textileзаправлять основуgait up
automat.заправлять осёлкомoilstone
Makarov.заправлять откосыrepair the banks
tech.заправлять откосыmake up the banks
Makarov.заправлять откосыbuild up the banks
met.заправлять откосыresurface
Makarov.заправлять откосы или подfettle the banks or hearth (мартеновской печи)
astronaut.заправлять отсеки бакаload the tanks
logist.заправлять пищуseason food
media.заправлять плёнку в проектор или ленту в магнитофонlace
ITзаправлять повторноreload (напр. ленту)
Makarov., met.заправлять под печиfettle the bottom
Makarov.заправлять полосу в прокатный станengage the strip end
forestr.заправлять полотно бумагиlead the web
gen.заправлять постелиmake beds
gen.заправлять постельmake up the bed (to restore a bed to an unslept-in condition. Please make up all the beds early today. VLZ_58)
Makarov.заправлять постельmake a bed
gen.заправлять постельmake the bed (dimock)
Makarov.заправлять ракету жидким кислородомto lox a rocket
tech.заправлять режущий инструментgrind cutting tools
tech.заправлять режущий инструментsharpen cutting tools
Makarov.заправлять режущий инструментdress cutting tools
Makarov.заправлять режущий инструментdress a cutting tool
transp.заправлять режущий инструментdress cutting tool
logist.заправлять резервуарserviced a tank
logist.заправлять резервуарservice a tank
Makarov.заправлять резецdress a cutting tool
cloth.заправлять рубашку в брюкиtuck one's shirt in (Andrey Truhachev)
Makarov.заправлять рубашку в брюкиtuck one's shirt into one's trousers
gen.заправлять рубашку в брюкиtuck shirt into pants (tuck (one's) shirt into (one's) pants Alexander Oshis)
cloth.заправлять рубашку в штаныtuck one's shirt in (Andrey Truhachev)
Makarov.заправлять рулонную печатную машинуtrack a web press
Makarov.заправлять рулонную печатную машину лентойtrack
Makarov.заправлять салатdress a salad
gen.заправлять салатdress a salad (the vegetables, etc., и т.д.)
Makarov.заправлять салат маслом и уксусомdress the salad with oil and vinegar
logist.заправлять самолётsoup up an aircraft
Makarov.заправлять самолёт горючимfuel an aeroplane
astronaut.заправлять сверхнормативным количеством топливаload over
cloth.заправлять сорочку в брюкиtuck one's shirt in (Andrey Truhachev)
astronaut.заправлять спутник топливомrefuel the satellite
gen.заправлять судно топливомbunker
gen.заправлять суп лукомflavour soup with onions (the sauce with garlic, a dish with nutmeg, etc., и т.д.)
Makarov.заправлять суп лукомflavour soup with onions
gen.заправлять суп лукомflavor soup with onions
winemak.заправлять сусло дрожжамиKrausen
mil., arm.veh.заправлять танкservice a tank
tech.заправлять топливный бакload a fuel tank
Makarov.заправлять топливный бакload fuel tank
transp.заправлять топливный бакload a tank
transp.заправлять транспортное средство топливомtank up
mining.заправлять топливомprime
missil.заправлять топливомload a propellant
astronaut.заправлять топливомpropellant
transp.заправлять топливомfuel-up
mil.заправлять топливомgas
tech.заправлять топливомfuel
mil.дозаправляться топливомregas
dril.заправлять топливомfill in (машину)
avia.заправлять топливомfuel up
avia.заправлять топливомrefuel
astronaut.заправлять топливомservice with the fuel
mil.до заправлять топливомregas
tech.заправлять удобрениеdress with fertilizer
tech.заправлять фотоплёнкуthread a film
chess.term.заправлять шахматамиcontrol the world of chess
Makarov.заправлять швейную машинуthread in a sewing machine
Makarov.заправлять швейную машинуthread in
leath.заправлять щетину в дратвуbristle
Makarov.заправлять щи сметанойadd sour cream to the cabbage soup
tech.заправлять электродdress
Makarov.заправляться бензиномfill up with petrol
mil.заправляться горючимgas
mil.до заправляться горючимregas
tech.заправляться горючимtake in fuel
gen.заправляться горючимrefuel
astronaut.заправляться горючимservice with the fuel
gen.заправляться горючимdraw petrol
inf.заправляться горючимtank up
mil.заправляться горючимgas up
gen.заправляться горючимfuel
mil., arm.veh.заправляться масломtake in oil
gen.заправляться на АЗСfill up at the pump (ART Vancouver)
gen.заправляться на ходуrefuel in flight (Alexander Demidov)
astronaut.заправляться топливомpropellant
mil.заправляться топливомgas
math.заправляться топливомunder these conditions, a rocket could fuel up again and continue its flight (горючим)
nanoзаправляться топливомservice with the fuel
polym.заправляться топливомfuel
mil.до заправляться топливомregas
nautic.заправляться топливомoil
Makarov.заправляться топливомfill up the tank
Makarov.заправляться топливомfuel up
gen.заправляться топливомbunker (о корабле)
gen.здесь всем заправляет ДжорджGeorge is number one here
media.камера или проектор, оборудованные каналом, который автоматически заправляет плёнкуauto threading
gen.кто всем этим заправляет?who Sits on the Panel? (4uzhoj)
media.набор сменных фильмовых каналов с ручной регулировкой фокусировки позволяет заправлять в телекинодатчик негативные фильмы, промежуточные позитивы и фильмокопии 35- и 16-мм форматовRascal (фирма Cintel)
inf.не шубы в трусы заправлятьnothing to sneeze at (SirReal)
inf.он всем заправляетhe is bossy (New York Times)
Makarov.он здесь всем заправляет, хотя и не является хозяином предприятияhe runs the show, even though he's not the boss of the undertaking
product.повторно заправлятьrefill (Yeldar Azanbayev)
Makarov.рубаха, которая заправляется в брюкиtuck-in shirt
gen.убирать, заправлятьturn down (turning down the bed joyand)
transp.цистерна, которая заправляется напр. топливом только в летний периодsummer tank
auto.чистить и заправлятьgroom (машину)