DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing записка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автор записокmemorialist
lawамер.записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судbrief
mil., avia.аналитическая докладная запискаdata analysis information memo
gen.аналитическая запискаmemorandum (Stas-Soleil)
gen.аналитическая запискаposition paper (a written report from an organization or a government department that explains or recommends a particular course of action. OALD. аналитическая записка в целях ведения переговоров с: The U.S. position paper for negotiations with the Soviets on legal problems of outer space was transmitted in airgram A-91 to USUN, September 24. (Ibid., SP ... Alexander Demidov)
mil., avia.аналитическая запискаletter of evaluation
gen.аналитическая запискаpolicy brief (взято из документа ООН Mosley Leigh)
busin.аналитическая запискаposition paper (с изложением позиции russian-translators.ru trtrtr)
lawаналитическая запискаmerit brief (an unbiased description of a case based on evidence ksyu_trofimova)
lawаналитическая запискаmemorial (Stas-Soleil)
gen.аналитическая запискаanalytical note (to ABelonogov)
lawаналитическая записка по делу, представляемая стороной представителем стороны судуbrief (Stas-Soleil)
busin.брокерская записка о сделке, посылаемая покупателюbought note
busin.брокерская записка о совершенной сделке посылаемая покупателюbought note
busin.брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцуsold note
busin.брокерская записка о совершенной сделке посылаемая продавцуsale note
Makarov.в записке было сказано, чтоthe note said that
gen.в окно была брошена запискаa note was thrown in through the window
gen.в ответ на вашу запискуin rejoinder to your note
lawвводная запискаbriefing memo (Leonid Dzhepko)
gen.вернуться и передать чью-л. запискуbring back the message
gen.взгляните, пожалуйста, на эту запискуwill you, please, pass your eye over this note?
Makarov.вручить запискуgive a note
gen.всякая бумага, на которой что-нибудь написано: записка, билет, счёт, квитанция, объявление, билль, проект законаbill (в парламенте)
gen.выступать без всяких записокspeak without a note
gen.дайте мне записку об этомgive me a note of it
gen.дарственная запискаcompliment slip
gen.дать ей записку для передачиgive her a message to deliver
Makarov.дать запискуgive the note
mil.директивная служебная записка с решением об изменении программыprogram change decision guidance memorandum
construct.для подсчёта объёмов работ необходимо изучить комплект чертежей, пояснительную записку, проект организации работcalculate the volume of work it is necessary to study the drawings, explanatory note, plan for the organization of work
gen.договорная запискаcontract note
busin.договорная записка брокераbroker's contract note
busin.договорная записка на куплюcontract note
busin.договорная записка на куплю или продажуcontract note
busin.договорная записка на продажуcontract note
mil.докладная запискаmemo (MichaelBurov)
mil.докладная запискаfact sheet (о фактическом положении дел)
mil.докладная запискаbrief
mil.докладная запискаreporting notice
mil.докладная запискаoutline
mil.докладная запискаmemorandum report
mil.докладная запискаstatement
gen.докладная запискаinternal memo (Alexander Demidov)
gen.докладная запискаinteroffice memorandum (Alexander Demidov)
gen.докладная запискаstaff report
energ.ind.докладная запискаaction description memorandum
gen.докладная запискаmem
gen.докладная запискаinternal memorandum (Alexander Demidov)
gen.докладная запискаmemorandum
Игорь Мигдокладная запискаwrite-up
gen.докладная запискаinternal report (For example, an internal report could reveal that one division spends a lot of money without generating very much revenue and managers ... Alexander Demidov)
Gruzovikдокладная запискаreport
mil.докладная записка о запасах ЯОnuclear weapons stockpile memorandum
mil., avia.докладная записка о перевозкеmovement report sheet
mil.докладная записка о потребностях в материальных средствахstatement of material requirements
mil.докладная записка о потребностях для создания запасовprovisioning requirements statement (имущества)
mil.докладная записка о потребностях подразделения для выполнения поставленной задачиmission element need statement
mil.докладная записка о потребностях части для выполнения поставленной задачиmission element need statement
mil.докладная записка о развитии системы МТОlogistics policy statement
mil.докладная записка о результатах работ по программеprogram work statement
mil.докладная записка о состоянии боевой готовности войскtroop combat readiness memorandum
mil.докладная записка о степени воздействия системы оружия на окружающую средуfinal environmental impact statement
mil.докладная записка о технике и имуществе, необходимых для выполнения поставленной задачиequipment mission statement
mil.докладная записка об оперативных потребностяхstatement of need
tech.докладная записка по мерам в аварийной ситуации на АЭСaction description memorandum
energ.ind.докладная записка по принятию мер в аварийной ситуации на АЭСaction description memorandum
mil.докладная записка по сбору разведывательной информацииintelligence collection memorandum
mil.докладная записка по техническим вопросамtechnical memorandum report
mil.докладная записка по тылуlogistical memorandum
gen.докладная записка, поданная юрисконсультом фирмыan advisory presented by a firm's legal counsel
gen.докладная записка с изложением фактической стороны вопросаposition paper (подготавливается для руководителя его сотрудниками)
gen.докладная записка с предложениямиposition paper (по какому-либо вопросу)
mil.докладная записка с разбором вариантов действий сторонcritique sheet (на учениях)
mil., avia.донесения и памятные запискиreports and memoranda
gen.доставить запискуdeliver a message
gen.его короткая записка поставила всё на свои местаhis short note put everything right
Makarov.её не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверьshe was out, so I scrawled a note to her and put it under the door
gen.забыть оставить запискуomit to leave a note (to do one's homework, to call the roll, to sign a cheque, to tell smb. smth., etc., и т.д.)
Makarov.записка была написана карандашомthe note was written in pencil
Makarov.записка была написана на одном листке бумагиthe note was written on a single sheet of paper
Makarov.записка была написана секретными знакамиthe note was written in secret signs
Makarov.записка была написана секретными символамиthe note was written in secret signs
nautic.записка, выдаваемая стивидору о порядке выгрузкиtick note
nautic.записка, выдаваемая стивидору о порядке погрузкиtick note
Makarov.записка гласит следующееthe note runs as follows
gen.записка для памятиmemorial
adv.записка для служебного пользованияconfidential memorandum
gen.записка его разозлилаhe got mad at the message
patents.записка истцаappellant's brief (подаваемая в апелляционную инстанцию)
gen.записка на получение денегdraught
gen.записка на получение денегdraft
lawзаписка о подробностяхbill of particulars (детальное изложение исковых требований или возражений ответчика в судебном процессе)
lawзаписка о подробностяхbill of particularities (детальное изложение исковых требований или возражений ответчика в судебном процессе)
mil.записка о потребностях ВВС для выполнения поставленной задачиAir Force mission element need statement
mil.записка о потребностях для выполнения поставленной задачиmission element need statement
mil.записка о результатах испытанийtest data memorandum
mil.записка о результатах предварительной оценкиadvance evaluation note
busin.записка о совершении сделкиsale note
lawзаписка о фрахтованииfixture note
mil.записка об арестеarrest report
gen.записка от отцаletter from one's dad (в школу Taras)
gen.записка, переданная тайкомstiff
patents.записка по вопросу столкновенияinterference brief
mil.записка по данным инженерной разведкиengineer intelligence note
lawзаписка по делу, поданная ответчикомdefendant's brief
lawзаписка по делу, поданная ответчиком по апелляцииbrief of appellee
law, amer.записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судbrief on appeal
lawзаписка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судappellate brief (Sjoe!)
lawзаписка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судappeal brief (в США)
amer., lawзаписка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судcourt brief
law, amer.записка по делу, представляемая адвокатом в судcourt brief
lawзаписка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатами истца по апелляцииcase on appeal (Право международной торговли On-Line)
lawзаписка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляцииcase on appeal
law, BrEзаписка по делу, представляемая солиситором барристеруbrief
law, BrEзаписка по делу, представляемая солиситором барристеруjunior brief
lawзаписка по делу, предъявляемая адвокатом в апелляционный судbrief
lawзаписка по делу, предъявляемая солиситором барристеруbrief
agric.записка по почвенным исследованиямsoil survey report
mil.записка по тактическим вопросамtactical notice
mil.записка по техническим вопросамengineering note
lawзаписка, подаваемая лицом или учреждением, которое не участвует в деле, но желает обратить внимание суда на моменты, которые могли бы в противном случае пройти незамеченнымиfriend-of-the-court brief (un.org Alex_Odeychuk)
patents.записка, предоставляемая по вопросу приоритетного столкновенияinterference brief
patents.записка представляемый адвокатом в судbrief
patents.записка представляемый адвокатом в судbrief on appeal
amer.записка, приколотая к статьеBusiness Office Must (о необходимости её немедленной публикации)
gen.записка с дарственной надписьюcompliment slip (вкладывается в книгу)
gen.записка с извинениямиapologetic note (A key that was taken from a tower in England nearly 50 years ago along with an apologetic note was recently received by the organization which oversees historic monuments and sites in Britain. The odd pilfered object, which was reportedly sent to English Heritage this week, was used to open the doors at St Leonard's Tower in the town of West Malling. coasttocoastam.com ART Vancouver)
mil.записка с описанием задачиtask description memorandum
nautic.записка с указанием марок и номеров грузовых местtick note
gen.записка со схематичной диаграммойpattern note (Ivan Pisarev)
patents.записка, содержащая ответ истца на возражения ответчика по искуreply brief
mil.записка соответствияfitness report (КГА)
Makarov."Записки из Мёртвого дома"the Notes from the Dead House (повесть Достоевского)
relig.Записки историкаShih-chi
relig.Записки историографаShih-chi
busin.записки научного обществаproceedings
gen."Записки о галлской войне"the Commentaries on the Gallic War (Юлия Цезаря)
lat.Записки о Галльской войнеCommentarii de Bello Gallico (splitbox)
gen.Записки о Галльской войнеthe Commentaries of Caesar (Юлия Цезаря)
obs.записки о ночных происшествияхnoctuary
gen.Записки охотникаA Sportsman's Sketches (И.Тургенев Alex Lilo)
gen.Записки охотникаA Sportsman's Notebook
med.записки учёного обществаproceedings
Makarov.записку ему передалиthe message got through to him
sport.заполненная судейская запискаcompleted mark slip
gen.информационная запискаinformation note (Alina_Demidova)
gen.информационная запискаbackground note (voronxxi)
mil.информационная служебная записка по проектированию оборудованияequipment design information memorandum
lawинформационно-аналитическая запискаlegal memorandum (Alexander Demidov)
hist.Историческая запискаHistorical account (Maria Klavdieva)
relig.Исторические запискиShih-chi
med.итоговая аналитическая запискаfollow-up letter (amatsyuk)
Makarov.книга, созданная писателем по устным рассказам или запискам известной личностиas-told-to book
gen.когда твоя записка дошла до меняwhen your note got through to me
gen.концептуальная запискаconcept note (savocek)
work.fl.концептуальная запискаconceptual paper
work.fl.концептуальная запискаconcept paper
gen.концептуальная запискаpolicy brief (А.Шатилов)
gen.короткая запискаquick note (Yurchenko)
Makarov.короткая запискаline
gen.короткая запискаchit
lawкраткая запискаbreve
gen.краткая запискаjotting
hist.краткая историческая запискаbrief historical note (e.g. A brief historical note on staining by hematoxylin and eosin... Maria Klavdieva)
gen.краткая пояснительная запискаshort explanatory entry (ABelonogov)
mil.краткая сопроводительная запискаmemo routing slip (к документу)
commer.курсовая запискаquotation
gen.любовная запискаbillet-doux
gen.любовная запискаbillet doux
gen.любовная запискаlove note (to pass a love note Taras)
gen.любовная запискаmash note
busin.маклерская запискаbroker contract note
busin.методическая запискаguidance note (Alexander Matytsin)
Makarov.набросать запискуscribble a note
gen.Нам вручили запискуwe had a note handed to us (Taras)
Makarov.написать кому-либо запискуwrite a note for (someone)
lawнаправлять памятную запискуremind
gen.наспех написанная запискаa hasty note
gen.наспех написанная запискаscrawl
Makarov.наспех черкнуть запискуscrawl a hurried note
lawне имеющий записки по делуbriefless
gen.не оставить запискуomit to leave a note (to do one's homework, to call the roll, to sign a cheque, to tell smb. smth., etc., и т.д.)
gen.небрежно написанная запискаscrawl
gen.незаметно сунуть запискуslip a note into smb.'s hand (a paper into his pocket, a few things into a handbag, etc., кому-л., в руку, и т.д.)
gen.немедленно передать запискуgive a message immediately
mil.неофициальная служебная запискаinformal memorandum
mil.неофициальная штабная запискаinformal staff letter
mil.неофициальная штабная служебная запискаinformal staff memorandum
lawобобщающие запискиsynthetic notes (yo)
gen.общая запискаconcept note (savocek)
construct.Общая пояснительная запискаGeneral Explanatory Report (РоманКузьмич)
tech.Общая Пояснительная Запискаregulatory approval package (nalim_86)
mil.объяснительная запискаletter of explanation
mil.объяснительная запискаstory
mil.объяснительная запискаstatement
tax.объяснительная запискаexplanatory letter
nautic.объяснительная запискаcircumstantial letter
gen.Объяснительная запискаdetention slip (_Ronin_)
nat.res.объяснительная запискаsoil survey report
gen.объяснительная запискаnote explaining (bigmaxus)
gen.объяснительная запискаExcuse Note (напр., написанная родителями ученика, объясняющая причину его отсутствия на занятиях Valery Popenov)
mil.объяснительная записка к плану мероприятий по введению противника в заблуждениеdeception story
gen.объяснительная записка о происшедшемreport on what happened (Alexander Demidov)
gen.объяснительная записка о случившемсяreport on what happened (Alexander Demidov)
lawодносторонняя записка от одной из сторон с приложением согласованных условийex-parte slip (Процессуальный документ (гражданский процесс в США) Alexander S. Zakharov)
construct.ознакомиться с запискойfamiliarize oneself with a report
Makarov.он запихнул записку за подушкуhe stuffed the note behind a cushion
gen.он заставил её взять запискуhe forced a note into her hand
Makarov.он засунул записку за подушкуhe stuffed the note behind a cushion
gen.он знал содержание записки наизустьhe knew by heart the content of the note
gen.он не оставил мне записки?did he leave any message for me?
Makarov.он оставил вам запискуhe left a note for you
gen.он оставил вам запискуhe left you a note
gen.он оставил вам запискуhe left you a message
gen.он оставил для вас запискуhe left you a note
gen.он оставил запискуhe has left a note
Makarov.он оставил записку для Линча о просьбе позвонить емуhe left a message for Lynch to call him
gen.он показал запискуhe held forth the note
Makarov.он приколол эту записку к двериhe had tacked this note to her door
Makarov.он прикрепил записку к двериhe pinned a notice to the door
gen.он протянул запискуhe held forth the note
gen.он разозлился на запискуhe got mad at the message
Makarov.он разослал запискуhe sent round a note
gen.он смял записку и швырнул в огоньhe scrunch ed up the note and threw it on the fire
gen.он сунул мне в руку запискуhe thrust a note into my hand
Makarov.она написала короткую записку его личному секретарюshe penned a short memo to his private secretary
Makarov.она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретитсяshe left a note, saying she would see us again
Makarov.оставить кому-либо запискуleave a note for (someone)
gen.оставить запискуleave a note (bookworm)
gen.оставить записку в ящике для корреспонденцииleave a message in the letter box
gen.оставлять кому-л. запискуleave a note for (smb.)
Makarov.оставлять кому-либо запискуleave a message for (someone)
gen.оставлять запискуleave a note
gen.оставлять мужу запискуleave a note for one's husband (a message for one's friend, nothing for me, etc., и т.д.)
lawответная запискаanswering note
lawответная записка по делу, поданная апеллянтом на записку ответчика по апелляцииreply brief
gen.отдать запискуgive the note
mil., avia.отчёты и памятные запискиreports and memoranda
gen.отчёты и памятные запискиreports&memoranda
gen.официальная запискаofficial memorandum
lat., dipl.памятная запискаpro memoria (вид дипломатического акта)
gen.памятная запискаmemo
gen.памятная запискаnotandum
gen.памятная запискаmem
gen.памятная запискаminute
gen.памятная запискаbackgrounder
gen.памятная запискаmimeograph
lawпамятная запискаmemorial
lawпамятная запискаreminder
law, fr.памятная запискаaide-memoire
mil.памятная запискаintroduction letter
gen.памятная запискаaid-memoire
mil., avia.памятная записка аэрофизической лабораторииaerophysics laboratory memorandum
energ.ind.памятная записка в отношении требований к персоналуstaff requirements memorandum (напр., ТЭС, АЭС)
amer., inf.памятная записка для переговоровmemcon
inf., amer.памятная записка для переговоровmemcon (memo + conversation)
lawпамятная записка к исковому заявлениюmemorandum to a bill
busin.памятная записка к исковому заявлениюmemorandum to bill
mil., avia.памятная записка о мерах по улучшению работы систем связиcommunications improvement memorandum
tech.памятная записка о мерах по улучшению работы средств связиcommunications improvement memorandum
mil.памятная записка о решениях по уточнённой программеamended program decision memorandum
commer.памятная записка о сроке и условиях платежа, выдаваемая продавцом покупателюprompt note
amer.памятная записка, передаваемая журналистам, с разъяснением позиции правительстваbackgrounder
mil.памятная записка по административным вопросамadministrative memorandum
energ.ind.памятная записка по экспертизе безопасности АЭСsafety review memorandum
gen.памятная записка, раздаваемая журналистамbackgrounder
amer., Makarov.памятная записка, раздаваемая журналистам, с изложением позиции правительстваbackgrounder (в каком-либо вопросе)
gen.памятная записка с изложением позиции правительства по какому-либо пункту избирательной платформыposition paper (для сведения журналистов, составителей речей кандидатов)
gen.памятная записка с изложением позиции правительства по какому-либо пункту избирательной платформыposition paper (для сведения журналистов, составителей речей кандидатов и т.п.)
tech.памятная записка с экспертным заключением о лицензированииlicensing review memorandum
patents.первоначальная запискаinitial brief
gen.передавать ему запискуgive him the message (me the letter, etc., и т.д.)
gen.передавать запискуgive a message
gen.передавать запискуdeliver a note (a message, a parcel, etc., и т.д.)
Makarov.передать запискуgive the note
gen.передать любовную запискуpass a love note (Taras)
gen.подавать докладную запискуmemorialize
lawподать записку по делуfile a brief (процессуальное право США Leonid Dzhepko)
Makarov.поднять обронённую запискуpick up a note
Makarov.поднять упавшую запискуpick up a note
gen.подробная докладная запискаdetailed memorandum
gen.пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярииplease leave word for me at the office
gen.получать запискуsmth. receive a note (a message, a telegram, news, a present, payment, a report, instructions, orders, etc., и т.д.)
relig.поминальные запискиsoul-papers (Papers requesting prayers for the souls of the departed named thereon which were given away with soul cakes)
gen.порвать чью-л. запискуtear up smb.'s note (the paper, the book, etc., и т.д.)
Makarov.послать запискуsend a note
Makarov.послать кому-либо запискуdrop someone a note
Makarov.послать кому-либо запискуsend a note for (someone)
gen.послать кому-либо запискуdrop a note
gen.посмертная запискаsuicide note (bookworm)
Makarov.поспешно черкнуть запискуscrawl a hurried note
gen.посылать запискуsend a message
gen.посылать запискуsend (кому-либо)
Makarov.посылать письмо или запискуsend after (кому-либо)
gen.посылать кого-л. с запиской кsend smb. with a message to (smb., кому́-л.)
gen.пояснительная запискаedm (Equipment Design Memorandum. A document which contains design information for a specific project or proposal Praxair)
tech.пояснительная запискаsystem description (nikolkor)
Makarov.пояснительная запискаschedule (к бухгалтерскому отчёту и т.п.)
construct.пояснительная запискаexplanatory note
lawпояснительная запискаexplanatory memorandum
construct.пояснительная запискаphilosophy (Soil Improvement Philosophy – Пояснительная записка по подготовке (или устройству) основания Eldor)
gen.пояснительная запискаnote explaining (bigmaxus)
gen.пояснительная запискаinterpretative note (Rori)
mil.пояснительная запискаletter of comment
gen.пояснительная запискаclarification (Dimpassy)
gen.пояснительная запискаconcept note (savocek)
gen.пояснительная запискаexplanatory notes (e.g., Explanatory Notes to the Balance Sheet. Explanatory Notes to Bills: Health and Social Care Bill parliament.uk Alexander Demidov)
gen.пояснительная запискаmemorandum (bookworm)
gen.Пояснительная записка или КомментарииNotes
gen.пояснительная записка к бухгалтерскому балансуmemorandum on the balance sheet (Наряду с пояснениями к бухгалтерскому балансу. ... but desirable, that any arrears which may exist with respect to accumulated dividends should appear as a footnote or memorandum on the balance sheet. Alexander Demidov)
construct.пояснительная записка к генеральному плануmaster plan report (Шумелка)
gen.пояснительная записка к дипломному проектуexplanatory note to the diploma project (ROGER YOUNG)
lawпояснительная записка к отчёту об оценкеnote to valuation (Andy)
construct.пояснительная записка к проектуproject summary (VPK)
tech.пояснительная записка к расчётуcalculation note (translator911)
gen.пояснительная записка по проектированиюdesign memorandum (Baykus)
mil., avia., obs.пояснительная записка по проекту баллистической ракеты, запускаемой с подводных лодок "Посейдон"POSEIDON design information memo
gen.пояснительные записки кexplanatory notes to (e.g., Explanatory Notes to the Balance Sheet. Explanatory Notes to Bills: Health and Social Care Bill parliament.uk Alexander Demidov)
mil.предварительная докладная записка о результатах работыpreliminary work statement
mil.предварительная записка о результатах изучения потребностей в ЛСadvance personnel requirements research note
mil.предварительная служебная записка по НИРinterim research memorandum
mil.предварительная техническая запискаinterim technical note
mil.предварительная техническая запискаadvance engineering memorandum
gen.предсмертная запискаdeath note (Tamerlane)
gen.предсмертная запискаsuicide letter (Jerk)
gen.предсмертная запискаsuicide note (Anna_EKB)
lawпредставить записку по делуfile a brief (процессуальное право США Leonid Dzhepko)
tech.Предъявительная запискаapplication note (sai_Alex)
tech.Предъявительная запискаbearer's note (sai_Alex)
tech.Предъявительная запискаsubmission note (sai_Alex)
adv.препроводительная запискаcovering note
Makarov.привязать записку к лапке птичкиtie a note to the leg of the bird
Makarov.привязать записку к ножке птичкиtie a note to the leg of the bird
Makarov.приколоть записку к стенеpin up a notice on the wall
gen.принести оставить запискуdeliver a message
gen.пришлите записку с нимsend the note along with him
gen.провезти запискуget the message the letter, the goods, the contraband, etc. through (и т.д.)
gen.проектная запискаconcept note (savocek)
Makarov.просмотреть свои запискиlook through one's notes
gen.прочитать лекцию по запискамlecture from notes
gen.прочтите записку и передайте её дальшеread the note and pass it on
mil.прощальная запискаfarewell chit
mil."прощальная записка"farewell chit
gen.прощальная посмертная запискаfarewell message (Interex)
busin.пункт памятной запискиmemorandum item
railw., BrEпутевая запискаline clear ticket
railw.путевая запискаclearance card
gen.путевые запискиtravelogue (Vadim Rouminsky)
gen.путевые запискиnotes of a journey
gen.рабочая запискаworking memo (Alexander Demidov)
gen.разобрать запискуwork out a message
gen.разобрать запискуpuzzle out a message (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
gen.разобраться в запискеpuzzle out a message (this letter, a mystery, the meaning of a sentence, the truth, etc., и т.д.)
gen.разорвать чью-л. запискуtear up smb.'s note (the paper, the book, etc., и т.д.)
gen.разослать запискуsend around a memorandum
gen.распорядительная запискаticket (Lavrov)
construct.расчётная запискаcalculation report
gen.расчётная запискаcalculation note (VictorMashkovtsev)
gen.расчётно-пояснительная запискаsettlement explanatory note (SEN ROGER YOUNG)
gen.расчётно-пояснительная запискаengineering analysis notes (Alexander Demidov)
busin.служебная запискаinternal memo (owant)
gen.служебная запискаmemorandum
gen.служебная запискаofficial memo (Johnny Bravo)
tech.служебная запискаservice note (Sampson)
policeслужебная запискаdepartmental information (в некоторых слуаях 4uzhoj)
Игорь Мигслужебная запискаwrite-up
avia.служебная запискаcoordination memorandum
gen.служебная запискаservice record
mil.служебная запискаmemorandum for record
mil.служебная запискаoperating memorandum
mil.служебная запискаoperations memorandum
mil.памятная служебная запискаmemorandum for records
mil., avia.служебная запискаmemorandum for the record
busin.служебная запискаmemo
commer.служебная запискаinter-office memo (RWE's intranet is indispensable when it comes to serving up inter-office memos and delivering up-to-date news on a daily basis. Andrey Truhachev)
mil.памятная служебная запискаmemorandum
gen.служебная запискаoffice memo (mab)
gen.служебная запискаinternal note (In an internal note shared with The Moscow Times, Aton said that in the case of sharp market declines, Russia has historically performed worse than other emerging markets. TMT Alexander Demidov)
gen.служебная запискаadministrative note (Yuliya13)
gen.служебная запискаofficial note (Yuliya13)
mil.служебная записка Военного комитетаMilitary Committee working memorandum
mil.служебная записка для внутренней рассылкиinternal note
mil.служебная записка для внутренней рассылкиinternal memorandum
mil.служебная записка к изданию по вопросам обеспечения безопасностиcommunications security publication memorandum
mil.служебная записка начальника управленияsecretary's memorandum
mil.служебная записка НШchief of staff memorandum
mil.служебная записка НШ ВМСChief of Naval Operations Memorandum
mil.служебная записка НШ ВМС по анализу программCNO Program Analysis Memorandum
mil.служебная записка о выдаче предварительного разрешенияinitial release memorandum
mil.служебная записка о действиях в полевых условияхfield operations memorandum
mil.служебная записка о заболеваниях военнослужащих в тропических и субтропических районахmemorandum on military diseases in tropical and subtropical areas
mil.служебная записка о мероприятиях по ЛСpersonnel actions memorandum
mil.служебная записка о мероприятиях по ЛСpersonnel action memorandum
mil.служебная записка о порядке совместных действийjoint operation procedure memorandum
mil., avia.служебная записка о предварительном лётном испытанииpreliminary flight test memorandum
mil.служебная записка о предварительных лётных испытанияхpreliminary flight test memorandum
mil.служебная записка о предварительных технических измененияхpreliminary engineering change memorandum
mil.служебная записка о принятии решения по программеprogram decision memorandum
mil.служебная записка о результатах пускаpost-launch memorandum report
mil.служебная записка о технических измененияхengineering change memorandum
mil.служебная записка об изменении спецификацииspecification change memorandum
mil.служебная записка об испытаниях механического оборудованияmechanical equipment test memorandum
mil., avia.служебная записка по анализу заданияjob analysis memo
mil.служебная записка по боевой подготовкеtraining memorandum
mil.служебная записка по боевой подготовке СВArmy Training Memorandum
mil.служебная записка по вопросам анализа системы управленияmanagement analysis memorandum
mil.служебная записка по вопросам боевой подготовкиtraining memorandum
mil.служебная записка по вопросам исследования ВВexplosives research memorandum
mil.служебная записка по вопросам качестваquality memorandum
mil.служебная записка по вопросам обучения в полевых условияхfield instruction memorandum
mil.служебная записка по вопросам обучения на курсах усовершенствованияextension training memorandum
mil.служебная записка по вопросам руководства финансовой деятельностьюfiscal guidance memorandum
mil., avia.служебная записка по данным испытанийtest data memorandum
mil.служебная записка по исследованию ВВexplosives investigation memorandum
mil.служебная записка по ЛСpersonnel actions memorandum
mil.служебная записка по лётной подготовкеair training memorandum
mil.служебная записка по основам планированияbasic planning memorandum
mil.служебная записка по планированию и управлениюplanning and control memorandum
mil.служебная записка по планированию производстваproduction planning memorandum
mil.служебная записка по проведению инспекцийinspection memorandum
mil.служебная записка по программе командованияcommand program memorandum
mil.служебная записка по разведкеintelligence memorandum
mil.служебная записка по снабжению специальными видами оружияspecial weapons supply memorandum
mil.служебная записка по составлению заявок на лётные испытанияflight test request memorandum
mil.служебная записка по статистическим даннымstatistical memorandum
mil.служебная записка по техническим вопросамtechnical memorandum
mil.служебная записка по техническим вопросамengineering memorandum
mil.служебная записка по техническому проектуengineering design memorandum
mil.служебная записка по эксплуатационным доработкамoperational development memorandum (СО)
mil.служебная записка председателяChairman's Memorandum (КНШ)
mil.служебная записка председателя военного комитетаChairman Military Committee Memorandum (НАТО)
mil.служебная записка председателя постоянной группыChairman Standing Group Memorandum (НАТО)
mil.служебная записка руководителя постоянной группыDirector Standing Group Memorandum (НАТО)
mil.служебная записка с директивными указаниями по МТОlogistic guidance memorandum
mil.служебная записка специалистов по планированию международного штаб-секретариатаInternational Staff planners memorandum
tech.служебная записка управления связи министерства обороныDefense communications agency note
mil.служебная записка управления связи МОDefense Communications Agency Note
mil.служебная информационная запискаoperating memorandum-information
mil.служебные записки по материалам несекретных изданийnonregistered publication memoranda
mil., avia.служебные записки по секретным изданиям по связиcommunications registered publications memoranda
lawслушание устного заявления стороны без представления ею записки по делуoral proceedings
lawслушание устного заявления стороны без представления ею записки по делуoral hearing
mil.совместная служебная записка НШ ВМС и командующего МПChief of Naval Operations Memorandum and Commandant of the Marine Corps Memorandum
gen.сопроводительная запискаtransmittal (Aiduza)
gen.сопроводительная запискаCoversheet (Игорь_2006)
gen.сопроводительная запискаcomplimentary slip (4ooo)
gen.сопроводительная запискаcompliments slip (4ooo)
mil.сопроводительная запискаrouting slip (к документу)
mil.сопроводительная запискаaction slip
mil.сопроводительная запискаforwarding letter
mil.сопроводительная запискаrouting slip (к документу)
gen.сопроводительная запискаcovering report (4uzhoj)
gen.сопроводительная запискаcovering note
mil., avia.сопроводительная записка к меморандумуmemo routing slip
mil., avia.сопроводительная записка к служебной запискеmemo routing slip
gen.сопроводительная служебная запискаinternal cover note (Alexander Demidov)
tech.составление докладных записокmemo writing
tech.составление докладных записокmemo-writing
lawсохранная запискаdeposit receipt
gen.сочинитель докладных записокmemorialist
gen.справка записка с изложением фактической стороны вопросаposition paper (подготавливается для руководителя его сотрудниками)
gen.справка или докладная записка с изложением фактической стороны вопросаposition paper (подготавливается для руководителя его сотрудниками)
mil.полевая строевая запискаfield statement
mil.строевая запискаmanning report
mil.строевая запискаmaster sheet
mil.строевая запискаpersonnel strength report
mil.строевая запискаstrength report
mil.строевая запискаmuster sheet
mil.строевая запискаmuster report
Gruzovikстроевая запискаpersonnel status record
sport.судейская запискаmark slip
sport.судейская запискаscorecard
sport.судейская запискаjudging note
construct.Технико-экономическая часть проекта содержит пояснительную записку, основные технико-экономические показатели, данные об источниках снабжения проектируемого объектаthe technical and economic section of the project report contains an explanatory note, the main technical and economic parameters, information about the project's supply sources
tech.техническая записка о несоответствииnoncompliance report
mil., avia.техническая записка по системе национальной противоракетной обороныNMD system engineering notebook
Makarov.ты читала мою записку? – Угуdid you read my note?-Uh-huh
gen.у нищих-табличка или записка с просьбой о подаянииducat
gen.увольнительная запискаwritten leave of absence
mil.увольнительная запискаleave pass
mil.увольнительная запискаliberty chit
mil.увольнительная запискаliberty pass
mil.увольнительная запискаleave ticket
mil.увольнительная запискаliberty card
mil., inf.увольнительная запискаpass
Gruzovik, mil.увольнительная запискаpass
amer., mil.увольнительная запискаcheck-pass
gen.увольнительная запискаcheck pass
gen.установочная запискаposition paper (AD Alexander Demidov)
railw.учёные запискиproceedings
gen.учёные запискиmemoirs (общества)
gen.Фрэнк разорвал конверт и пробежал взглядом по находившейся в нём запискеFrank tore the envelope and read off the brief message it contained
gen.цветы с запискойflowers and a card (denghu)
Makarov.черкнуть записку своему братуdash off a note to one's brother
gen.читать лекцию по запискамlecture from notes
tech.экспертная памятная записка по безопасности АЭСsafety review memorandum
gen.эта записка адресована вамthis note bears your name
gen.я оставлю записку на тот случай, еслиI shall leave a note just in case
gen.я передала ей записку через её сеструI sent her a message via her sister
Showing first 500 phrases