Subject | Russian | English |
gen. | бумага закрутилась | the paper rolled up |
Makarov. | громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону | big bronze propellers thrashed madly in reverse |
Makarov. | громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону | the big bronze propellers thrashed madly in reverse |
gen. | громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону | the big bronze propellers threshed madly in reverse |
tab.tenn. | закрутив пальцем | finger spin (вращение) |
gen. | закрутить волосы в пучок | work one's hair into a knot |
gen. | закрутить волосы в пучок | twist up hair in a bob |
gen. | закрутить волосы в узел | work one's hair into a knot |
O&G | закрутить газовый вентиль | bottleneck a pipeline (разг. Дубовой) |
gen. | "закрутить гайки" | tighten the screws |
gen. | закрутить гайки | put the screws on |
Makarov. | закрутить до отказа | turn full on |
transp. | закрутить до упора | turn home |
auto. | закрутить до упора | fully screw in (Alex_UmABC) |
tech. | закрутить до упора | screw until tight (deemuss) |
construct. | закрутить изолятор | screw on an insulator |
shipb. | закрутить канат | close a rope |
pack. | закрутить клапан назад | back off valve |
gen. | закрутить кредиты | tighten up loans (When the Chinese government actually forced large banks to tighten up loans to manufacturers in an effort to slow the economy, that put a further crimp in metal prices. google.ru m_rakova) |
gen. | Закрутить крышку | screw the cap (onto the bottle Taras) |
gen. | закрутить крышку банки | screw the lid onto the jar |
construct. | закрутить крюк | screw in a hook |
Игорь Миг | закрутить любовь с | get hot and heavy with |
Makarov. | закрутить мяч | spin the ball |
sport, bask. | закрутить мяч | put English on the ball |
Makarov. | "закрутить" мяч | impart some spin to a ball |
footb. | закрутить мяч в верхний правый угол | curl a strike into the top right corner (ворот Leonid Dzhepko) |
footb. | закрутить мяч со свободного удара в обход стенки | curl a free kick round the wall (Leonid Dzhepko) |
sport. | закрутить, подкрутить | bend (мяч, в футболе при ударе со штрафного, с углового – Bend it like Beckham Чумак) |
inf. | закрутить роман | dive into a romantic relationship (VLZ_58) |
Игорь Миг | закрутить роман | take on a romantic partner |
Игорь Миг | закрутить роман с | fool around with |
gen. | закрутить руки за спину | twist someone's arms around someone's back (Technical) |
Makarov. | закрутить шнурок вокруг пальца | curl a string around one's finger |
slang | закрутиться как белка в колесе | burn the candle at both ends |
gen. | закрутиться, сбиться с ног | be run off one's feet (Maria Klavdieva) |
Игорь Миг | закручивать/закрутить газовый вентиль | cut off gas supplies to (Минску не дают тайм-аут на оплату газа, вентиль могут закрутить ещё больше // (2012) Затем Батлер предложил представить: если Кремль подогреет конфликт на юго-востоке Украины, это вызовет в ответ новые экономические санкции со стороны Запада, и вот тогда Россия может закрутить газовый вентиль ... Перевод из FT, Великобритания (2016)) |
Makarov. | он умеет хорошо закрутить мяч | he can twist the ball well |
Makarov. | сильно "закрутить" мяч | put a lot of spin on a ball (теннис) |
inf. | я совсем закрутился | I haven't time to turn round |