Subject | Russian | English |
Makarov. | Ах, я же отнимаю ваше драгоценное время. Простите, сударь, не смею больше задерживать | but I waste your time, sir. I will not detain you |
gen. | безотчётно и т.д. задерживаться | delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, etc.) |
water.res. | водохранилище, в котором паводковые воды задерживаются на короткий промежуток времени | detention reservoir |
hydrol. | водохранилище, в котором паводковые воды задерживаются на короткий промежуток времени | detention research |
law | временно задерживать | detain temporarily (Andrey Truhachev) |
Makarov. | горы задерживают дожди | mountains trap rains |
gen. | деньги у него не задерживаются | money runs through his fingers (like water through a sieve) |
gen. | деньги у него не задерживаются | he runs through money quickly |
gen. | деньги у него не задерживаются | money burns his fingers |
idiom. | долго не задерживаться | burn a hole in one's pocket (money burns a hole in my pocket – погибель моему кошельку; у меня деньги долго не задержатся Сирена) |
Makarov. | долго не задерживаться | burn a hole in one's pocket |
gen. | его возвращение задерживается | his return is being delayed |
Makarov. | если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение | if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave |
Makarov. | если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение | if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave |
slang | задерживать акцию | stall |
Makarov. | задерживать арестованного | detain a prisoner |
mil. | задерживать атаку | blunt the attack |
mil. | задерживать атаку | withhold an attack |
gen. | задерживать без предъявления обвинений | detain without charge (Ремедиос_П) |
econ. | задерживать в карантине | detain in quarantine |
law | задерживать в качестве заключённого | hold prisoner |
Makarov. | задерживать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
gen. | задерживать кого-л. в качестве заложника | hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc., и т.д.) |
law | задерживать в качестве узника | hold prisoner |
Makarov. | задерживать в качестве узника | hold prisoner (и т. п.) |
Makarov. | задерживать в качестве узника | hold prisoner (и т.п.) |
gen. | задерживать взнос за машину | get behind with the payments on the car (with the rent, etc., и т.д.) |
hydrol. | задерживать воду валом | embank |
gen. | задерживать воду гатью | dam up |
gen. | задерживать воду гатью | dam in |
hydrol. | задерживать воду насыпью | embank |
gen. | задерживать воду плотиной | bring to bay |
gen. | задерживать воду плотиной | dam in |
nautic. | задерживать воду плотиной | embank |
nautic. | задерживать воду плотиной | dam |
gen. | задерживать воду плотиной | dam up |
gen. | задерживать воду плотиной | bay |
astronaut. | задерживать возвращение в атмосферу на пять витков | delay the reentry by five orbits |
Makarov. | задерживать волну | delay a wave |
Makarov. | задерживать волну | delay a wave for |
gen. | задерживать вора | arrest a thief (a suspicious character, etc., и т.д.) |
Makarov. | задерживать выборы | delay elections |
Makarov. | задерживать выгрузку | delay unloading |
econ. | задерживать выгрузку | delay landing |
Makarov. | задерживать выгрузку | postpone unloading |
Makarov. | задерживать выгрузку | delay discharge |
econ. | задерживать выдачу | delay issuance (напр., свидетельства) |
Makarov. | задерживать выдачу | delay issuance |
Makarov. | задерживать выполнение | delay the fulfilment |
Makarov. | задерживать выполнение | delay the accomplishment |
geol. | задерживать гатью | imbank |
Makarov. | задерживать голосование | hold up vote |
labor.org. | задерживать городское развитие | arrest urban growth (Fesenko) |
econ. | задерживать груз | detain cargo |
econ. | задерживать груз | delay goods |
econ. | задерживать груз | detain goods |
econ. | задерживать груз | delay cargo |
construct. | задерживать дамбой | imbank |
law | задерживать дачу согласия | delay a consent (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | задерживать чьё-либо движение | hinder someone's movements |
Makarov. | задерживать движение | hold up traffic |
gen. | задерживать движение | delay the traffic (delivery, the clerk, etc., и т.д.) |
logist. | задерживать движение материальных средств | freeze stocks |
tech. | задерживать движение при помощи храпового механизма | ratchet |
gen. | задерживать кого-либо для долгого и нудного разговора | buttonhole |
gen. | задерживать для долгого нудного разговора | buttonhole |
polit. | задерживать кого-либо для допроса | take someone in for questioning (ssn) |
law | задерживать для допроса | hold for questioning |
gen. | задерживать кого-либо для разговоров | take by the button |
inf. | задерживать для утомительных и скучных излияний | buttonhole (кого-либо) |
inf. | задерживать для утомительных и скучных излияний | buttonhold (кого-либо) |
Makarov., inf. | задерживать кого-либо для утомительных и скучных излияний | to buttonhold |
gen. | задерживать для утомительных излияний | buttonhold |
logist. | задерживать доставку материальных средств | tie up supplies |
gen. | задерживать дыхание | hold breath |
Makarov. | задерживать дыхание | hold breath (под водой) |
sport. | задерживать дыхание | hold one's breath |
gen. | задерживать дыхание | suspend the breath (Ivan Pisarev) |
gen. | задерживать дыхание | hold breath (This is going to take a while, so don't hold your breath or else you might faint) |
Игорь Миг | задерживать за нападение | arrest over the attack |
mil., arm.veh. | задерживать за нарушение правил уличного движения | ticket |
Makarov. | задерживать заключённого | detain a prisoner |
law | задерживать законодательный процесс | hold up legislation |
Makarov. | задерживать запуск ракетного двигателя | delay starting of a rocket engine |
Makarov. | задерживать запуск ракетного двигателя | delay the starting of a rocket engine |
econ. | задерживать заработную плату | retain wages |
econ. | задерживать заработную плату | detain wages |
Makarov. | задерживать зарплату | stop wages |
Makarov. | задерживать зарплату | hold back wages |
Gruzovik | задерживать зарплату | withhold wages |
relig. | задерживать кого-либо заставлять опаздывать | laten |
polygr. | задерживать издание | hold up the paper |
Makarov. | задерживать импульс | delay a pulse |
tech. | задерживать импульсы | delay pulses |
econ. | задерживать испытание | delay a test |
busin. | задерживать испытания | delay tests |
polit. | задерживать чью-либо казнь | stay the execution of (ssn) |
gen. | задерживать кого-л. как заложника | hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc., и т.д.) |
slang | задерживать карманников | stall |
libr. | задерживать книгу | retain a book |
Makarov. | задерживать лидера | detain the leader |
law | задерживать лицо | apprehend a person |
Makarov. | задерживать людей | detain people |
media. | задерживать людей по политическим мотивам | hold people on political grounds (bigmaxus) |
gen. | задерживать кого-л. на основании подозрений | arrest smb. on suspicion (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
gen. | задерживать на себе чьё-л., пристальное внимание | keep smb.'s attention fixed |
Makarov. | задерживать кого-либо на час | keep someone for an hour |
Makarov. | задерживать кого-либо надолго | keep someone long |
mil. | задерживать наступление | blunt a drive |
mil., arm.veh. | задерживать наступление | delay advance |
gen. | задерживать наступление | stem the advance |
mil. | задерживать наступление | withhold an attack |
mil. | задерживать наступление | blunt an offensive |
mil. | задерживать наступление | bog an advance |
Gruzovik, mil. | задерживать наступление | stem the advance |
Makarov. | задерживать наступление реакции | defer a reaction |
gen. | задерживать обед на час | keep dinner back for an hour |
econ. | задерживать оплату | withhold payment |
econ. | задерживать оплату | delay payment |
econ. | задерживать отгрузку | delay shipment |
logist. | задерживать отгрузку груза | hold shipments in suspense |
nautic. | задерживать отгрузку груза | hold shipment in suspense (вк) |
construct. | задерживать отправку | delay dispatch (напр., груза) |
busin. | задерживать отправку | delay dispatch |
logist. | задерживать отправку груза | withhold a shipment |
mil. | задерживать отставших от своих частей | apprehend stragglers |
dipl. | задерживать переговоры | hold up negotiations |
polit. | задерживать передачу власти | delay the handover of power (from President N to a successor – от Президента N преемнику; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
oil | задерживать пластовые флюиды | hold formation fluids (в пласте) |
O&G, oilfield. | задерживать пластовые флюиды | hold back formation fluids (в пласте) |
busin. | задерживать платеж | delay payment |
Makarov. | задерживать плату | withhold payment |
econ. | задерживать платёж | hold up payment |
Makarov. | задерживать платёж | drop behind |
econ. | задерживать платёж кредитору | delay a creditor |
seism. | задерживать воду плотиной | dam out |
geol. | задерживать плотиной | imbank |
gen. | задерживать плотиной | dam out (воду) |
gen. | задерживать плотиной | embank |
Makarov. | задерживать плотиной воду | dam out |
geol. | задерживать плотиной или гатью | imbank |
law | задерживать по обвинению | detain on charge |
Игорь Миг | задерживать по обвинению в | arrest over |
gen. | задерживать кого-л. по подозрению | arrest smb. on suspicion (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | задерживать по подозрению в | pick up on |
econ. | задерживать погрузку | delay loading |
gen. | задерживать подозреваемых в совершении террористических актов до трёх месяцев без суда и следствия | detain terrorist suspects for up to 3 months without trial (bigmaxus) |
polit. | задерживать подозрительных лиц | detain suspicious persons (ssn) |
Makarov. | задерживать подписание договора | hold up a treaty |
gen. | задерживать подписание законопроекта | pocket (до закрытия сессии конгресса) |
dipl., amer. | задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса | pocket (о президенте) |
gen. | задерживать поезда | hold trains |
Makarov. | задерживать после уроков | keep in (о школьнике) |
busin. | задерживать поставку | delay delivery |
ocean. | задерживать прилив | nip the tide (о ветре) |
patents. | задерживать применение препятствовать применению изобретения | suppress an invention |
Makarov. | задерживать прогресс | retard progress |
Makarov. | задерживать прогресс | hinder the development progress |
mil. | задерживать продвижение | block a penetration (прорвавшегося противника) |
mil. | задерживать продвижение | defer an advance |
mil. | задерживать продвижение | retard advance |
Makarov. | задерживать противника | lag an opponent |
dipl., inf. | задерживать прохождение | axe (законопроекта и т.п.) |
inf. | задерживать прохождение | ax (законопроекта и т.п.) |
Makarov. | задерживать прохождение законопроекта | block (в парламенте и т.п.) |
gen. | задерживать прохождение законопроекта | block (парл.) |
progr. | задерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие | be the problem of delaying a process until a given condition is true (ssn) |
busin. | задерживать процесс слияния | block a merger |
mil. | задерживать пуск | place on hold |
mil. | задерживать работы по программе | defer a program |
gen. | задерживать развитие | put back the clock |
math. | задерживать развитие | block the development |
gen. | задерживать развитие | set back the clock |
forestr. | задерживать развитие | dwarf |
Makarov. | задерживать развитие | turn back the clock |
Makarov. | задерживать развитие | retard growth |
Makarov. | задерживать развитие | stunt development |
Makarov. | задерживать развитие | set back development |
Makarov. | задерживать развитие | hinder the development |
gen. | задерживать развитие | arrest progress (development, growth, the current of smth., the motion, the decay, etc., и т.д.) |
gen. | задерживать развитие народного хозяйства какой-л. страны | hold back the economy of a country |
econ. | задерживать разгрузку | delay unloading |
econ. | задерживать разгрузку | postpone discharge |
econ. | задерживать разгрузку | postpone unloading |
econ. | задерживать разгрузку | delay discharge |
patents. | задерживать разработку изобретения | suppress the working of an invention |
dipl. | задерживать ратификацию договора | block the ratification of a treaty |
Makarov. | задерживать наступление реакции | defer a reaction |
Makarov., tech. | задерживать реакцию | defer reaction |
Makarov. | задерживать реакцию | defer a reaction |
scient. | задерживать реализацию | suspend (результатов научных исследований I. Havkin) |
avia. | задерживать рейс с коммерчески оправданными целями | justify a delay commercially |
gen. | задерживать рост | keep down |
Makarov. | задерживать рост | hinder the growth of something (чего-либо) |
Makarov. | задерживать рост | stunt growth |
gen. | задерживать рост | arrest growth |
math. | задерживать рост | inhibit the growth of |
math. | задерживать рост | delay the growth of |
math. | задерживать рост | retard the growth of |
gen. | задерживать рост | stunt |
agric. | задерживать рост растения | starve out |
Makarov., inf., austral. | задерживать кого-либо с целью поговорить | bail up |
Makarov. | задерживать сигнал | delay a signal |
Makarov. | задерживать сигнал | delay a signal by |
gen. | задерживать служащих на работе | keep employees at the office (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc., и т.д.) |
gen. | задерживать собрание | hold back a meeting |
mil. | задерживать совещание | delay a meeting |
Apollo-Soyuz | задерживать старт | delay a launch |
econ. | задерживать судно | detain a ship |
econ. | задерживать судно | detain a vessel |
econ. | задерживать судно | delay a ship |
mar.law | задерживать судно | arrest vessel |
gen. | задерживать судно в порту | embargo a ship |
robot. | задерживать-ся | lag |
mil. | задерживать танк | beach tank (на препятствии) |
gen. | задерживать тепло | trap the heat (напр., тела; источник dimock) |
mil., arm.veh. | задерживать транспорт | back up traffic |
Makarov. | задерживать уплату | hold back the payment |
polit. | задерживать уплату взносов | withhold contributions (в международную организацию и т.п. ssn) |
Makarov. | задерживать учеников после занятий | keep the children after school |
Makarov. | задерживать фонды | delay funds |
construct. | задерживать ход выполнения работ | delay executing works |
gen. | задерживать ход событий | stay the course of events |
nautic. | задерживать ход шлюпки опусканием весел в воду | hold water |
Makarov. | задерживать кого-либо часами | keep someone hours |
Gruzovik | задерживать шаги | slow one's steps |
gen. | задерживать шаги | slow steps |
hockey., ukr.usg. | задерживать шайбу в своей зоне | freeze the puck |
nautic. | задерживать швартов | check the line |
econ. | задерживать экономический прогресс | impede |
Makarov. | задерживать эхо | delay an echo |
amer. | задерживаться в гостях | overstay one's welcome (слишком долго Taras) |
gen. | задерживаться в конторе | delay at the office |
med. | задерживаться в развитии | dwarf |
gen. | задерживаться вследствие болезни | be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc., и т.д.) |
gen. | задерживаться допоздна | stay out too late (xmoffx) |
gen. | задерживаться допоздна | stay late |
gen. | задерживаться из-за болезни | be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc., и т.д.) |
gen. | задерживаться на | dwell upon |
gen. | задерживаться на | settle upon (чем-либо) |
Makarov. | задерживаться на | dwell on (чем-либо) |
Makarov. | задерживаться на | repose on |
Makarov. | задерживаться на | dwell upon (чем-либо) |
gen. | задерживаться на | settle on (чем-либо) |
gen. | задерживаться на | linger over |
gen. | задерживаться на | dwell on |
gen. | задерживаться на вопросе | dwell on an issue (ART Vancouver) |
gen. | задерживаться на работе | stay behind after hours (We often have to stay behind after hours or come into work early without any benefits.) 4uzhoj) |
gen. | задерживаться на работе | work after hours (Alexander Demidov) |
gen. | задерживаться на работе, поздно приходить с работы | be late from work (фразеологизм aife) |
chem.ind. | задерживаться на сите | be retained by sieving (igisheva) |
gen. | задерживаться на службе | delay at the office |
gen. | задерживаться на три часа | delay for 3 hours (for two weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
gen. | задерживаться остановиться | dwell |
gen. | задерживаться перед препятствием | dwell (о лошади) |
gen. | задерживаться по привычке | stay customarily (temporarily, traditionally, etc., и т.д.) |
gen. | задерживаться по привычке | stay habitually (temporarily, traditionally, etc., и т.д.) |
Makarov. | задерживаться после того, как все остальные ушли | linger around after others have left |
gen. | задерживаться после того, как все остальные ушли | linger after others have left |
Makarov. | задерживаться после уроков | stay after school |
gen. | задерживаться препятствием | dwell |
gen. | задерживаться при спуске | hang |
Makarov. | задерживаться с | fall behind |
Makarov. | задерживаться с ответом | fall behind with letters |
gen. | задерживаться с отправкой письма | delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc., и т.д.) |
chem.ind. | задерживаться ситом | be retained by sieving (igisheva) |
road.wrk. | задерживаться у входа | be held at the gate (Yeldar Azanbayev) |
gen. | задерживаться, чтобы посмотреть на | stay to look at (smth., to talk to you, to help you, etc., что-л., и т.д.) |
gen. | задерживаюсь минут на 30 | running about 30 min late (z484z) |
ital., mus. | "задерживая движение" | trascinando (нотное указание) |
media. | запас по интенсивности трафика такого объёма, что сообщения могут задерживаться в одной или нескольких точках системы | significant backlog |
construct. | защемлять, задерживать | entrap (воду, воздух) |
Makarov. | ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по пути | for evil news rides post, while good news baits |
gen. | идите, вас не задерживают | you can go |
gen. | идите, вас не задерживают | no one is holding you back |
gen. | им велели не задерживаться | they were told to move along (обыкн. о приказании полицейского) |
health. | какой смысл задерживать здорового человека в клинике? | what's the sense of keeping a healthy man in a clinic? (Andrey Truhachev) |
health. | какой смысл задерживать здорового человека в лечебнице? | what's the sense of keeping a healthy man in a clinic? (Andrey Truhachev) |
gen. | меня ничего больше не задерживало в Англии | there was nothing to keep me in England |
Makarov. | на месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток | there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic moving |
gen. | надолго и т.д. задерживать мальчиков | keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long (late, etc., и т.д.) |
gen. | не буду вас задерживать | I won't keep you (Clepa) |
Makarov. | не буду вас задерживать | don't let me detain you |
gen. | не давать толпе задерживаться | move the crowd |
gen. | не задерживай! | go ahead! |
gen. | не задерживай | let her rip |
police | не задерживайся! | keep moving! (Andrey Truhachev) |
gen. | не задерживайся | don't take too long (VLZ_58) |
gen. | не задерживайся! | don't be long! |
gen. | не задерживайся дольше, чем надо | do not stay more than you can help |
gen. | не задерживайте! | go along |
gen. | не задерживайте! | go ahead! |
gen. | не задерживайте! | go ahead |
avia. | не задерживайте обеспечение аварийного обслуживания | don't delay in providing alerting service (типовое сообщение по связи) |
gen. | не задерживайтесь! | hurry back! (Taras) |
gen. | не задерживайтесь! | no loitering (из Lingvo X) |
gen. | не задерживайтесь! | move along! |
gen. | не задерживайтесь! | hurry on now! |
police | не задерживайтесь! | keep moving! (Andrey Truhachev) |
gen. | не задерживайтесь! | make all haste you can! |
gen. | не задерживайтесь! | move on! |
gen. | не задерживайтесь | hurry along now! |
gen. | не задерживайтесь дольше, чем надо | don't be longer than you can help |
gen. | не задерживайтесь, проходите вперёд | please move to rear (в России говорят так Alexander Matytsin) |
tech. | "не задерживать" | not to delay |
mil., avia. | не задерживать | not to delay |
Makarov. | не задерживать гостей | dismiss guests |
nautic. | "Не задерживать якорь-цепь!" | don't hold the chain! |
jap. | не задерживаться! | hayaku! (MichaelBurov) |
gen. | не задерживаться | make no delay |
gen. | не задерживаться где-либо | make oneself scarce (driven) |
gen. | не знаю, что меня здесь задерживает | I don't know what keeps me here |
gen. | не иметь времени задерживаться | have no time to stay |
gen. | не опаздывать, а задерживаться | fashionably late (VLZ_58) |
gen. | не разрешать толпе задерживаться | move the crowd |
gen. | не теряйте ни минуты! не задерживайтесь! | make all haste you can! |
gen. | не хочу вас задерживать | don't let me keep you |
gen. | ненависть ко всему, что задерживает | titanism |
psychol. | ненависть ко всему, что ограничивает, задерживает | titanism |
Makarov. | неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их | some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them |
gen. | неосознанно и т.д. задерживаться | delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, etc.) |
Makarov. | нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей | the builders were pinched by the shortage of good lumber |
Makarov. | нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей | builders were pinched by the shortage of good lumber |
mil. | "открытие огня по заявке задерживается" | delay (сообщение корректировщику) |
mil. | открытие огня по заявке задерживается | delay (сообщение корректировщику) |
patents. | патент, выдача которого задерживается | withheld patent |
Makarov. | первое, на чём задерживается взгляд – это величественная река, усеянная лодками | the first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats |
Makarov. | подробно задерживаться | dwell upon (на чём-либо) |
Makarov. | подробно задерживаться | dwell on (на чём-либо) |
gen. | подробно задерживаться | dwell (на чём-либо) |
gen. | полиция не даёт толпе задерживаться | the police are keeping the crowds moving |
gen. | почему вы задерживаетесь | what is keeping you? |
law | при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем. | which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (matvey_p) |
gen. | при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем | such consent not to be unreasonably withheld or delayed (feyana) |
law | при этом предоставление согласия нельзя необоснованно задерживать, увязывать его с выполнением каких-либо условий и отказывать в нем | which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (в тексте договора. Leonid Dzhepko) |
construct. | приблизительный размер частиц, большинство из которых обычно 85% задерживается фильтром | nominal filter rating |
patents. | процедура не задерживается ... | the procedure shall not be delayed |
nautic. | резко задерживать | snub (травящуюся снасть) |
meteorol., conv.notation. | самолёт задерживается из-за неблагоприятных метеорологических условий | WEX |
econ. | сдерживать, задерживать | keep down (рост, развитие) |
gen. | сила задерживать | retentiveness |
construct. | способность бассейна задерживать воду | storage cantilevering of watershed |
gen. | теперь вас ничто не задерживает | there is nothing to hinder you from leaving now |
gen. | то, что задерживает | holding |
gen. | тот, кто задерживает | retarder |
gen. | тот, кто задерживает | spender |
gen. | тот, кто задерживает | detainer |
nautic. | травить, не задерживая | slack away roundly |
Makarov. | у дурака деньги не задерживаются | a fool is soon parted from his money |
gen. | у дурака деньги не задерживаются | a fool and his money are soon parted |
Makarov. | у него нет планов задерживаться дольше, чем необходимо | he has no plans to tarry longer than necessary |
gen. | у него хватило такта не задерживаться | he had the grace to make her visit brief |
Makarov. | у неё хватило такта не задерживаться | she had the grace to make her visit brief |
Makarov. | у неё хватило ума не задерживаться | she had the grace to make her visit brief |
progr. | Условная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие | Condition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is true (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
media. | устройство, которое оптически задерживает изображение по длине непрерывно перемещающейся плёнки таким образом, чтобы оно оставалось видимым при проекции или при прямом наблюдении, как если бы плёнка физически оставалась в состоянии прерывистого движения | optical intermittent |
construct. | Электрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага | when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on it |
Makarov. | эти горы задерживают дожди | these mountains trap rains |
gen. | эту информацию нельзя задерживать | this information can't keep |
gen. | я вас больше не задерживаю | don't let me keep you |
gen. | я вас не задерживаю? | you're sure I'm not keeping you? (‘You're sure I'm not keeping you, Bertie?' ‘No, no.' ‘I thought you might have some date somewhere.' ‘Oh, no, not a thing.' (P.G. Wodehouse) – Я тебя не задерживаю?) |
gen. | я задерживаю дыхание | I'm holding my breath (Alex_Odeychuk) |
inf. | я задерживаю дыхание до посинения | I'm holding my breath until I'm turning blue (Alex_Odeychuk) |
gen. | я задерживаю дыхание до тех пор, пока в лёгких не кончится кислород | I'm holding my breath until I'm turning blue (Alex_Odeychuk) |
inf. | я задерживаю дыхание пока не посинею | I'm holding my breath until I'm turning blue (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не буду вас задерживать | don't let me keep you |