Subject | Russian | English |
bank. | аванс задаток | advance as earnest money |
invest. | аванс-задаток | advance as earnest money |
account. | в виде задатка | in earnest |
gen. | в виде задатка | in earnest money |
gen. | в задаток | beforehand |
gen. | в задаток | in advance |
gen. | в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером | the book has all the ingredients of a best-seller |
gen. | вернуть задаток | return earnest money (WiseSnake) |
formal | внести задаток | make a down payment (Cambridge Dictionary: "an amount of money that you pay at the time that you buy something but is only a part of the total cost of that thing. You usually pay the rest of the cost over a period of time: I made/put a down payment on a new smart TV." ART Vancouver) |
econ. | внести задаток | grant an advance |
Makarov. | внести задаток в размере 10% | put down 10% as a deposit (от суммы покупки) |
econ. | вносить задаток | give something in earnest to bind the contract |
econ. | вносить задаток | deposit |
econ. | вносить задаток | margin |
econ. | вносить задаток | make a deposit |
Makarov. | вносить задаток | submit a deposit |
gen. | вносить задаток | handsel |
busin. | вносить задаток | depose |
gen. | вносить задаток | pay a deposit (ABelonogov) |
Makarov. | возвращается ли внесённый задаток? | is the deposit I've paid recoverable? |
econ. | возвращать задаток | return earnest money |
econ. | возвращённый задаток | returned earnest money |
econ. | возвращённый задаток | return earnest |
psychol. | врождённые задатки | inborn potential (Sergei Aprelikov) |
el. | гарантийный задаток | guarantee deposit |
busin. | гарантийный задаток | margin |
econ. | гарантийный задаток | security payment |
law | гарантийный задаток | security of cleaning deposit (dj art) |
avia. | гарантийный задаток | deposit (vp_73) |
Makarov. | давать задаток | stake |
Makarov. | давать задаток | bind a bargain |
busin. | давать задаток | pay down |
econ. | давать задаток | give an earnest |
bank. | давать задаток | make a deposit |
econ. | давать задаток | pay spot cash |
gen. | давать задаток | deposit |
Makarov. | давать задаток в счёт | pay down (чего-либо) |
econ. | давать задаток при покупке | bind the bargain |
gen. | дать агенту задаток | handsel a dealer |
gen. | дать в задаток | pay money in hand |
gen. | дать кому-либо в задаток сто фунтов | deposit a hundred pounds with |
Makarov. | дать десять фунтов в задаток | leave ten pounds as deposit |
Makarov. | дать десять фунтов в задаток | leave ten pounds as a deposit |
law | дать задаток | offer a deposit |
account. | дать задаток | deposit |
Makarov. | дать задаток | pay a deposit |
gen. | дать задаток | buy the refusal |
gen. | дать задаток | bind a bargain |
Makarov. | дать задаток в размере одной четверти стоимости | deposit a quarter of the price |
Makarov. | дать задаток при заключении соглашения | bind the bargain |
gen. | дать задаток при покупке | bind the bargain |
fin. | денежный задаток | money advance payment |
fin. | денежный задаток | good faith payment (Inchionette) |
fin. | денежный задаток | earnest payment (Inchionette) |
fin. | денежный задаток | earnest (money) |
Makarov. | денежный задаток | earnest-penny |
Makarov. | денежный задаток | earnest money |
gen. | деньги, даваемые в задаток | earnest money |
EBRD | договор о задатке | retainer contract (вк) |
law | договор о задатке | prepayment contract (Andrey Truhachev) |
gen. | его искусство обращаться со словом говорило о его поэтических задатках | his ingenuity with words stamped him as a potential poet |
Makarov. | задатки будущего величия | stuff of greatness |
gen. | задатки хорошего писателя | the makings of a good writer |
chess.term. | задатки чемпиона | makings of a champion |
busin. | задаток в виде залога | pledge deposit |
EBRD | задаток, вносимый заявителем | bid bond (в обеспечение участия в конкурсе raf) |
gen. | задаток, даваемый адвокатам за ведение дела | retainer |
gen. | задаток, данный от природы | raw talent (Elena_MKK) |
bank. | задаток для исполнения обязательств | earnest money to ensure fulfilment of obligations |
bank. | задаток для исполнения обязательств | earnest money to ensure fulfillment of obligations |
construct. | задаток заявителя | tender bond |
EBRD | задаток заявителя | bid bond (raf) |
EBRD | задаток заявителя на конкурсе | tender guarantee (raf) |
gen. | задаток или аванс, уплачиваемый квартиросъёмщиком при получении ключей от квартиры | key money |
law | задаток квартиронанимателя | key money |
corp.gov. | задаток на торгах | bid bond |
bank. | задаток наличными | hand money |
Makarov. | задаток не возвращается | the deposit is not refundable |
Makarov. | задаток не возвращается | the deposit is forfeited |
gen. | задаток от природы | raw talent (Elena_MKK) |
law | Задаток по гарантии исполнения контракта | PSD (Performance Security Deposit nicky.camaro) |
construct. | задаток по тендеру | tender deposit |
construct. | задаток по тендеру | bid deposit |
transp. | задаток, уплачиваемый покупателем напр. при покупке автомобиля в обеспечение выполнения им своих обязательств | caution money |
EBRD | задаток участия в конкурсе | tender security (raf) |
EBRD | задаток участника торгов | tender security (вк) |
EBRD | задаток участника торгов | tender guarantee (вк) |
gen. | иметь все задатки для | be well-placed (for something/to do something 4uzhoj) |
gen. | иметь задатки | have raw talent (triumfov) |
inf. | иметь задатки | have the makings (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь задатки | have the makings of (Anglophile) |
Makarov. | иметь задатки актёра | have the makespan actor |
gen. | иметь задатки музыканта | have the making of a musician |
Makarov. | имеющий задатки | in embryo (стать кем-либо) |
gen. | имеющий задатки стать | the plan is still in embryo (кем-либо) |
econ. | использовать в качестве задатка | margin |
chess.term. | команда с задатками чемпиона | powerhouse team |
gen. | лидерские задатки | leadership potential (lexicographer) |
EBRD | минимальный задаток | minimum down payment |
gen. | можете ли вы дать мне небольшой задаток? | can you give me a little on account? |
Makarov. | можно ли будет получить обратно внесённый задаток? | is the deposit I've paid recoverable? |
gen. | можно ли будет получить обратно возвращается ли внесённый задаток? | is the deposit I've paid recoverable? |
math. | наследственные задатки | inherited abilities |
agric. | наследственный задаток | inherited disposition |
busin. | обеспечение задатком | security by an advance |
gen. | он полностью раскрыл свои задатки | he has reached his potential |
gen. | она имеет все задатки для того, чтобы стать | she has all the ingredients to become (raf) |
Makarov. | она имеет все задатки стать | she has all the ingredients to become |
gen. | оставлять задаток | pay a deposit on (за что-либо) |
gen. | оставлять задаток | leave a deposit on (за что-либо) |
Makarov. | оставлять задаток за | leave a deposit on something (что-либо) |
bank. | отступной задаток | smart money |
law | официальное уведомление банка о внёсенном задатке | acknowledgment of a deposit (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
gen. | показывать задатки учёного | show academic promise (MichaelBurov) |
Makarov. | получать задаток | obtain an advance of money |
econ. | получить задаток | obtain an advance of money |
econ. | потерять право на задаток | forfeit the earnest money |
law | предоплата или задаток, уплачиваемый арендатором за получение имущества в аренду | foregift (Moonranger) |
econ. | предоставлять задаток | margin |
Makarov. | примите это как задаток | take this as an earnest |
gen. | природные задатки | natural abilities (Andreev) |
Makarov. | природные задатки | stuff |
gen. | природные задатки | innate inborn abilities (Andreev) |
Gruzovik, genet. | противоположные наследственные задатки | allelomorphs (two or more alternative forms of a gene that arise by mutation and are found at the same place on a chromosome) |
gen. | проявлять задатки учёного | show academic promise (MichaelBurov) |
law, ADR | размер задатка | advance amount (igisheva) |
arts. | с артистическими задатками | artistically inclined (Andrey Truhachev) |
genet. | с отличными врождёнными задатками | genetically gifted (Alex_Odeychuk) |
arts. | с художественными задатками | artistically inclined (Andrey Truhachev) |
Makarov. | сделка аннулирована, и ваш задаток будет возвращён полностью | the deal is off and your deposit will be returned in full |
lit. | словом, во мне были все задатки героя великосветского романа. | I disliked noise of any sort, never indulged in it myself, was a model of taciturnity and gently melancholy, and altogether an embryonic hero for a Bulwer-Lytton novel. (T. Beecham) |
law | соглашение о задатке | prepayment contract (Andrey Truhachev) |
law | соглашение о задатке для участия в аукционе | deposit agreement for the participation in the auction (Leonid Dzhepko) |
gen. | Соглашением о задатке | Deposit agreement (rechnik) |
gen. | сторговаться и дать задаток | bind a bargain with earnest |
adv. | страховочный задаток | security deposit (розничного торговца для получения кредита у оптовика) |
econ. | сумма задатка | amount of earnest money |
econ. | сумма задатка | sum of earnest money |
Makarov. | требовать задаток | require a deposit |
Makarov. | у него большие задатки | he has great potentialities |
gen. | у него были все задатки для блестящей карьеры | he was all set for a brilliant career |
gen. | у него все задатки актёра | he has all the makings of an actor |
gen. | у него есть все задатки, чтобы стать генералом | he has all the makings of a general |
gen. | у него есть задатки для того, чтобы стать хорошим пианистом | he has the ability to become a good pianist |
gen. | у него хорошие задатки | there's good stuff in him |
gen. | у неё в детстве были хорошие задатки | she gave promise of good character as a child (Raz_Sv) |
Makarov. | у неё задатки хорошей актрисы | she is good acting material |
gen. | у этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом. | there is some good football stuff in that player |
Makarov. | у этого парня есть задатки неплохого футболиста | this guy is good football material |
gen. | у этого парня задатки неплохого футболиста | this guy is good football material |
Makarov. | уплатить десять фунтов в качестве задатка | leave ten pounds as a deposit |
gen. | уплатить десять фунтов в качестве задатка | leave ten pounds as deposit |
gen. | уплатить задаток | pay a deposit |
gen. | уплаченный в задаток | earnest |
gen. | хорошие задатки | hopefulness |
idiom. | человек, с большими задатками | diamond in the rough (Sam looks a little tacky, but he's a diamond in the rough Taras) |
gen. | человек с задатками | timber (для к.-либо должности; executive timber – с задатками руководителя,потенциальный управленец; managerial timber – потенциальный менеджер anita_storm) |
amer. | человек с задатками президента | presidential timber |
lit. | Это был лидер партии войны с задатками лидера партии мира: Лодж, превратившийся в пацифиста, или Лафоллет, подстрекающий к войне. | He was a war-party leader with a peace-party's instincts: a Lodge turned pacifist, and a La Follette for the war. (J. Vinson) |