Subject | Russian | English |
transp. | автобус для загородных прогулок | outing car |
auto. | автобус для загородных прогулок | outing vehicle |
road.wrk. | автобус загородных линий | motor-coach |
road.wrk. | автобусы загородных линий | motor-coaches |
slang | автомобиль для загородных поездок типа джип | beep |
auto. | автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха | leisure accommodation vehicle (Elen Molokovskikh) |
transp. | автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха | recreation car |
auto. | автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха | recreation vehicle |
real.est. | большой загородный дом | chateau (a large country house in France or elsewhere in Europe Taras) |
Игорь Миг | большой загородный дом | modern suburban-type house |
lit. | В её ведении и их загородный дом — Хеддингтон-холл, претенциозная оксфордская усадьба, которая служит штабом для издательства "Пергамон пресс". | She also presides over their country home, Headington Hall, a gatsbyesque mansion in Oxford that serves as the headquarters for Pergamon Press. (Time, 1988) |
Makarov. | в загородном клубе есть площадка для гольфа | the country club has a golf course |
gen. | вечеринка в загородном доме | house party (когда гости остаются на ночь или на несколько дней slimy-slim) |
gen. | виллы, богатого загородного дома | chatelaine |
austral. | владелец загородного земельного участка, усадьбы | Queen Street bushie (от Queen Street, главной улицы в Брисбене (Brisbane); часто с целью уплаты меньших налогов, живущий и работающий в Брисбене, шт. Квинсленд) |
gen. | восторгаться их загородным домом не приходится | their house in the country is nothing to rave over |
Makarov. | действие первого акта происходило в загородном имении | the first act was laid at a country estate |
real.est. | для загородного отдыха | recreational (The market has dropped a bit and my clients who mostly hail from the U.S., Singapore, Macao, Hong Kong, and other places in Asia, are taking advantage of the favourable exchange rates to purchase a recreational home in Whistler. ART Vancouver) |
real.est. | дом для загородного отдыха | recreational home (The market has dropped a bit and my clients who mostly hail from the U.S., Singapore, Macao, Hong Kong, and other places in Asia, are taking advantage of the favourable exchange rates to purchase a recreational home in Whistler. ART Vancouver) |
tech. | езда по загородным дорогам | turnpike driving |
road.wrk. | загородная автомобильная дорога | country route |
road.wrk. | загородная автомобильная дорога | rural road |
road.wrk. | загородная автомобильная дорога | rural highway |
road.wrk. | загородная автомобильная дорога | country road |
construct. | загородная база отдыха | rural recreation facilities |
tech. | загородная база отдыха | holiday village |
lat.amer. | загородная гостиница | quinta (an inn, esp. one in the countryside collinsdictionary.com 'More) |
gen. | загородная гостиница | country house hotel (maksfandeev) |
hotels | загородная гостиница для рыбной ловли | fishing lodge (Загородный отель в деревне Огуднево предлагает отдых и рыбалку в Подмосковье с проживанием в уютных деревянных коттеджах. (из рус. источника) • Nestled in the heart of the Great Bear Rainforest, our secluded lodge offers breathtaking views and an incredible wilderness experience. finnbaylodge.com ART Vancouver) |
auto. | загородная дорога | rural road |
transp. | загородная дорога | rutty road |
transp. | загородная дорога | secondary road |
transp. | загородная дорога | second-class road |
road.wrk. | загородная дорога | rural highway |
mil., arm.veh. | загородная грунтовая просёлочная дорога | country route |
account. | загородная дорога | country road |
auto. | загородная езда | country driving |
gen. | загородная летняя резиденция | countryside summer residence (Soulbringer) |
context. | загородная местность | nature (sankozh) |
gen. | загородная местность | territory outside the town (Andrey Truhachev) |
real.est. | загородная недвижимость | countryside real estate (В. Бузаков) |
gen. | загородная недвижимость | country estate (Slava) |
tech. | загородная прогрессия | outing |
gen. | загородная прогулка | country excursion |
gen. | загородная прогулка | country walk (пешком) |
Gruzovik, trav. | загородная прогулка | country excursion |
Gruzovik, trav. | загородная прогулка | trip to the country |
gen. | загородная прогулка | trip to the country |
gen. | загородная прогулка | outing |
gen. | загородная резиденция | weekend retreat (Anglophile) |
gen. | загородная резиденция | country residence (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | загородная резиденция | countryside residence |
amer. | загородная резиденция | camp |
gen. | загородная резиденция | country seat (вельможи) |
O&G, tengiz. | загородная резиденция президента | presidential retreat (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | загородная усадьба | country retreat |
tech. | загородное движение | suburban traffic |
real.est. | загородное жильё | suburban housing (Alexgrus) |
gen. | загородное имение | country place (контекстуально: On April 26, 1698, Peter I called the leading Russians to his country place, Preobrazhenskoye, and told them they had to conform to Western custom by shaving off their beards. With his own hand Peter gave his noblemen's whiskers a rough-cut. time.com 'More) |
real.est. | загородное поместье | country estate (Aunt Agatha, in selecting a country estate, had lashed out on an impressive scale. There were miles of what they call rolling parkland, trees in considerable profusion well provided with doves and what not cooing in no uncertain voice, gardens full of roses, and also stables, out-houses, and messuages, the whole forming a rather fruity tout ensemble. But the feature of the place was the lake.
(P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Игорь Миг | загородное поместье | country retreat |
construct. | загородное расселение | suburban settlement of population working in city |
Makarov. | загородные и сельские местности | suburban and rural regions |
gen. | загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов | exurbia |
gen. | загородный воздух | country air (driven) |
gen. | загородный дом | cottage |
gen. | загородный дом | pleasure house |
amer. | загородный дом | summer camp |
tech. | загородный дом | cot |
tech. | загородный дом | cote |
tech. | загородный дом | bower |
Makarov. | загородный дом | villa |
gen. | загородный дом | a house of pleasure |
Игорь Миг | загородный дом | out-of-town cottage |
gen. | загородный дом | weekend getaway (в русском контексте, для разъяснения иностранцам, возможно использовать даже в значении "дача, дачка", т.к. туда приезжают на выходные) ART Vancouver) |
Игорь Миг | загородный дом | country retreat |
gen. | загородный дом | country-house |
gen. | загородный дом | country home |
lat.amer. | загородный дом | quinta (a country villa or estate especially in Portugal or Latin America, also: The genteel decor takes its cues from the quintas (farms) of local wine grandees, and each room features photographs and accessories contributed by a different Portuguese winemaker.) |
busin. | загородный дом | holiday house |
gen. | загородный дом | country place (контекстуально – фраза имеет достаточно размытую семантику, поэтому может использоваться и в более широком значении, типа "загородное имение" и пр.: In December 1941 he was put on a pension and retired to his country place at Grasse, near Cannes, France. • Robert was an usher at the Exchequer, and he prided himself on keeping a paternal eye on the clerks and often invited them home to his houseful of daughters in Westminster, and sometimes to his country place in Buckinghamshire.) |
tech. | загородный дом | cottage |
construct. | загородный дом | summerhouse |
construct. | загородный дом | summer house |
construct. | загородный дом | weekend house |
USA | загородный дом | cabin (в горах, на острове или у озера; термин применяется в США и Канаде ART Vancouver) |
law | загородный дом | country estate |
construct. | загородный дом | second home (ART Vancouver) |
stat. | загородный дом | holiday home (bookworm) |
archit. | загородный дом | country mansion |
construct. | загородный дом | leisure house |
construct., amer. | загородный дом | camp |
gen. | загородный дом | country house |
archit. | загородный дом выходного дня | week end country house (Sergei Aprelikov) |
archit. | загородный дом выходного дня | week-end house (Sergei Aprelikov) |
gen. | загородный дом или вилла | quinta (a country villa or estate especially in Portugal or Latin America) |
Makarov. | загородный дом или парк при нем | pen (на Ямайке) |
Игорь Миг | загородный дом отдыха | country retreat |
gen. | загородный дом с участком | cottage steads |
construct. | загородный дом, сдаваемый в аренду | villa for rent |
Игорь Миг | загородный дом со всеми удобствами | suburban house with all the modern amenities |
gen. | загородный домик | country box |
gen. | загородный домик | weekend getaway (в русском контексте, для разъяснения иностранцам, возможно использовать даже в значении "дача, дачка", т.к. туда приезжают на выходные ART Vancouver) |
gen. | загородный домик | camp (в лесу) |
gen. | загородный домик | country-box |
auto. | загородный ездовой цикл | EUDC (MichaelBurov) |
auto. | загородный ездовой цикл | Extra Urban Driving Cycle (MichaelBurov) |
construct. | загородный жилой дом | country house |
archit. | загородный клуб | country club |
gen. | загородный клуб для избранных | country club (с теннисными кортами, плавательными бассейнами) |
gen. | загородный клуб для избранных | elite country club (с теннисными кортами, плавательными бассейнами; см. статью "country club" dimock) |
mil. | загородный клуб СВ и ВМС | Army-Navy country club |
construct. | загородный коллектор | out-of-town sewer |
gen. | загородный коттедж | country retreat (grafleonov) |
gen. | загородный коттедж | country villa (grafleonov) |
busin. | загородный летний дом | vacation home |
Makarov. | загородный лом | cot |
gen. | загородный магазин самообслуживания | hypermarket |
real.est. | загородный образ жизни | country living (ART Vancouver) |
gen. | загородный отель | country house hotel (maksfandeev) |
gen. | загородный приход | outparish |
hobby | загородный сад | country garden (sophistt) |
gen. | загородный санаторий | health farm (Vadim Rouminsky) |
environ. | загородный туризм | agritourism (Holidays organized in a farm: meals are prepared with natural products and guests are entertained with handicraft, sporting and agricultural activities; Отдых, организованный на ферме: еда готовится из натуральных продуктов; гости могут ознакомиться с изделиями местных промыслов и посмотреть сам процесс изготовления такой продукции, а также участвовать в спортивных или сельскохозяйственных мероприятиях) |
gen. | их загородный дом не представляет собой ничего особенного | their house in the country is nothing to rave over |
gen. | компания взяла на себя расходы по проведению ежегодного загородного банкета | the company picked up the tab for the annual picnic |
construct. | летний загородный дом | holiday cottage |
Makarov. | лёгкий двухколёсный экипаж для загородных увеселительных прогулок | outsider |
econ. | магазины в загородных зонах | outer zone stores |
amer. | магазины в пригородных или загородных зонах | outer zone stores |
Makarov. | мисс Хелен Кэмпбел устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен | Miss Helen Campbell gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen |
gen. | население загородных посёлков | exurbia |
archit. | небольшой загородный дом | box |
engl. | небольшой загородный дом | chalet (преим.) |
gen. | он стремится попасть в круг членов загородного клуба | he runs after the country club set |
Makarov. | она всегда хвасталась своим загородным домом в Италии | she was always bragging about her cottage in Italy |
Makarov. | она устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен | she gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glen |
cloth. | повседневный стиль загородных клубов | country club casual (MyxuH) |
auto. | пробег в милях по загородным дорогам | rural road mileage |
Makarov. | продаются городские и загородные дома | town and country residences for sale (объявление) |
Makarov. | происходить в загородном доме | occur at a country house |
austral. | район, небольшой район городской или загородной застройки | suburb (с точки зрения почтовой адресации в Австралии нет населённых пунктов, вся страна поделена на "сабурбы" BadBlock) |
econ. | розничный магазин, расположенный вне загородного торгового центра | off-center store |
account. | розничный магазин, расположенный вне центрального или загородного торгового центра | off-center store |
brit. | розничный магазин расположенный вне центрального или загородного торгового центра | off-center store |
gen. | Российская Ассоциация Загородных Отелей | Russian Country Hotel Association (rechnik) |
auto. | свет фар для загородной езды | driving beam |
tech. | среда загородных мест | outdoor environment |
Makarov. | стать загородным жителем | move to suburb |
gen. | стать загородным жителем | move to a suburb |
Makarov. | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations |
gen. | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме | his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations |
gen. | у него хорошенький загородный домик | he has a nice little place in the country |
gen. | участник загородной поездки | pleasurer |
modern | эстетика загородной жизни | cottagecore (afisha.ru Erdferkel) |
gen. | эти стулья могут подойти для загородного дома | the chairs are rather cottagy |
gen. | эти стулья могут подойти для загородного дома | the chairs are rather cottagey |