Subject | Russian | English |
Makarov. | без обиняков заговорить о главном | come directly to the point |
Makarov. | быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встрече | know someone to speak to |
inf. | волнение, неуверенность, возникающие, когда хочется подойти и заговорить с понравившейся девушкой | approach anxiety (Scooper) |
gen. | заговорить болезнь | say an incantation over the illness (из романа Е. Г. Водолазкина "Лавр" в переводе Лизы Хейден Carol_Coral) |
gen. | заговорить о ком-л. в разговоре | bring smb. into the conversation |
gen. | заговорить вдруг | burst forth into a speech |
gen. | заговорить громко | speak up |
Makarov. | заговорить кого-либо до потери сознания | talk someone to death |
Makarov. | заговорить кого-либо до потери сознания | talk someone's head off |
gen. | заговорить кого-либо до потери сознания | talk the bark off a tree |
Makarov. | заговорить кого-либо до смерти | talk someone's head off |
Makarov. | заговорить кого-либо до смерти | talk someone to death |
inf. | заговорить до смерти | talk a donkey's hind leg off |
inf. | заговорить до смерти | talk someone's head off |
gen. | заговорить до смерти | talk one's head off |
gen. | заговорить кого-л. до утомления | hold by the button |
gen. | заговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами | talk head off |
Makarov. | заговорить зубы | distract someone purposely by talking (кому-либо) |
inf. | заговорить зубы | get round (someone – кому-либо) |
Gruzovik, inf. | заговорить зубы кому-либо | pull the wool over someone's eyes |
Gruzovik, inf. | заговорить зубы кому-либо | get round (someone) |
inf. | заговорить зубы | talk someone into something (кому-либо) |
inf. | заговорить зубы | fool someone with smooth talk (кому-либо) |
Makarov. | заговорить зубы | get around (кому-либо) |
Makarov. | заговорить зубы | get round (someone – кому-либо) |
gen. | заговорить зубы | blarney (кому-либо) |
idiom. | заговорить кого угодно | Talk the horns off a billy goat (Precisian) |
idiom. | заговорить кого угодно | talk the leg off a chair (She loves to talk. She would talk the leg off a chair. -- кого угодно заговорит ART Vancouver) |
gen. | заговорить кого-л до потери сознания | talk smb. to death |
gen. | заговорить кого-л до смерти | talk smb. to death |
slang | заговорить кого-то | bend someone's ear |
Makarov. | заговорить многословием | talk the hind leg off a donkey |
Makarov. | заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
gen. | снова заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
Makarov. | заговорить, не будучи официально представленным | speak without a regular introduction |
Makarov. | заговорить не о том | ramble off into a digression |
Makarov. | заговорить не о том | lose oneself in a digression |
gen. | заговорить нравоучительным тоном | take up parable |
gen. | заговорить о второстепенном | ride off on a side issue (чтобы увильнуть от главного вопроса) |
Makarov. | заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного | ride off on a side issue (вопроса) |
gen. | заговорить от смерти в бою | spell from death in battle |
gen. | заговорить первым | strike up a conversation ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
gen. | заговорить с кем-либо по вопросу | raise a matter with (на тему) |
slang | заговорить по угрозой насилия, "расколоться" | crack (Interex) |
Makarov. | заговорить по-другому | sing another to change one's tune |
slang | заговорить по-другому | whistle a different tune (kiri11sem) |
fig. | заговорить по-другому | sing another tune |
fig. | заговорить по-другому | change tune |
gen. | заговорить по-другому | change note |
gen. | заговорить по-иному | change one's tune |
gen. | заговорить по-иному | sing another song |
gen. | заговорить по-иному | change note |
gen. | заговорить по-иному | change tone |
gen. | заговорить по-иному | change tune |
idiom. | заговорить по-иному | sign a different song (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | sing a different tune (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | sing a new song (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | sing another tune (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | whistle a different tune (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | sing a new tune (igisheva) |
idiom. | заговорить по-иному | change one's tune (igisheva) |
gen. | заговорить по-иному | change one's note |
Makarov. | заговорить с | speak to (someone – кем-либо) |
gen. | заговорить с девушкой | chat up a girl |
Makarov. | заговорить с кем-либо на тему | raise a subject with (someone) |
Makarov. | заговорить с кем-либо на тему | raise a matter with (someone) |
Makarov. | заговорить с кем-либо на улице | address someone in the street |
Makarov. | заговорить с кем-либо по вопросу | raise a subject with (someone) |
Makarov. | заговорить с кем-либо по вопросу | raise a matter with (someone) |
gen. | заставить заговорить о себе | get oneself talked about |
gen. | заставлять заговорить о себе | get oneself talked about |
gen. | знакомство, позволяющее заговорить при встрече | speaking acquaintance |
gen. | знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним | be not on speaking terms |
gen. | знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним | be not on speaking terms with |
gen. | когда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистом | they hissed down the author when he tried to speak |
Makarov. | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней | John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her |
Makarov. | на вечеринке он ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней | he circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her |
gen. | не успел он заговорить, как уже пожалел об этом | he no sooner spoke than he regretted it |
gen. | не успел он заговорить, как уже раскаялся в этом | he no sooner spoke than he regretted it |
gen. | он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему | he never gave us an opening to bring up the subject |
gen. | он собирался заговорить, но сдержался | he was about to speak but checked himself |
gen. | она хотела было заговорить, но передумала | she was about to speak, but changed her mind |
gen. | решиться заговорить об этом | bring oneself to speak about it (to look at him, to take action in the matter, etc., и т.д.) |
Makarov. | снова заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
gen. | теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его | now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him |
gen. | человек, умеющий заговорить зубы | glib talker |
gen. | я боялся заговорить и голосом выдать своё волнение | I couldn't trust myself to speak |
Makarov. | я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним | I know him to speak to |
Makarov. | я не решался заговорить с ним | I was diffident about speaking to him |
gen. | я стеснялся не решался заговорить с ним | I was diffident about speaking to him |