Russian | English |
заговорить болезнь | say an incantation over the illness (из романа Е. Г. Водолазкина "Лавр" в переводе Лизы Хейден Carol_Coral) |
заговорить о ком-л. в разговоре | bring smb. into the conversation |
заговорить вдруг | burst forth into a speech |
заговорить громко | speak up |
заговорить кого-либо до потери сознания | talk the bark off a tree |
заговорить до смерти | talk one's head off |
заговорить кого-л. до утомления | hold by the button |
заговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами | talk head off |
заговорить зубы | blarney (кому-либо) |
заговорить кого-л до потери сознания | talk smb. to death |
заговорить кого-л до смерти | talk smb. to death |
снова заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
заговорить нравоучительным тоном | take up parable |
заговорить о второстепенном | ride off on a side issue (чтобы увильнуть от главного вопроса) |
заговорить от смерти в бою | spell from death in battle |
заговорить первым | strike up a conversation ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
заговорить с кем-либо по вопросу | raise a matter with (на тему) |
заговорить по-другому | change note |
заговорить по-иному | change one's tune |
заговорить по-иному | sing another song |
заговорить по-иному | change note |
заговорить по-иному | change tone |
заговорить по-иному | change tune |
заговорить по-иному | change one's note |
заговорить с девушкой | chat up a girl |
заставить заговорить о себе | get oneself talked about |
заставлять заговорить о себе | get oneself talked about |
знакомство, позволяющее заговорить при встрече | speaking acquaintance |
знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним | be not on speaking terms |
знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним | be not on speaking terms with |
когда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистом | they hissed down the author when he tried to speak |
не успел он заговорить, как уже пожалел об этом | he no sooner spoke than he regretted it |
не успел он заговорить, как уже раскаялся в этом | he no sooner spoke than he regretted it |
он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему | he never gave us an opening to bring up the subject |
он собирался заговорить, но сдержался | he was about to speak but checked himself |
она хотела было заговорить, но передумала | she was about to speak, but changed her mind |
решиться заговорить об этом | bring oneself to speak about it (to look at him, to take action in the matter, etc., и т.д.) |
теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его | now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him |
человек, умеющий заговорить зубы | glib talker |
я боялся заговорить и голосом выдать своё волнение | I couldn't trust myself to speak |
я стеснялся не решался заговорить с ним | I was diffident about speaking to him |