Subject | Russian | English |
gen. | авторитетное заведение | august institution (Ремедиос_П) |
gen. | авторитетное заведение | accredited institution (Andrey Truhachev) |
Makarov. | административный отдел учебного заведения | the administrative arm of a school (учебная часть, ректорат и т.п.) |
gen. | академические заведения | academic level institutions (venera68) |
gen. | аккредитация учебного заведения | accreditation |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
mil., avia. | Ассоциация учебных заведений авиатранспортной отрасли | Air Transport Industry Training Association |
gen. | банковское заведение | banking institution (The term "banking institution" as used in this part shall be construed to mean any bank, trust company, bank and trust company, stock savings bank, or mutual savings bank, which is now or may hereafter be organized under the laws of this state. mt.gov Alexander Demidov) |
gen. | библиотека учебного заведения | school library (какого-либо) |
Makarov. | благотворительное заведение | home |
gen. | благотворительное учебное заведение | charity school |
gen. | благотворительные заведения | philanthropical institutions |
gen. | благотворительные заведения | philanthropic institutions |
gen. | богослужение в высшем учебном заведении | baccalaureate (обычно в воскресенье накануне присуждения степеней) |
Gruzovik, obs. | богоугоднное заведение | charitable institution |
gen. | быть за счёт заведения | be on the house (Ninwit) |
gen. | быть зачисленным в высшее учебное заведение | matriculate |
gen. | быть принятым в высшее учебное заведение | matriculate |
gen. | развлекаться, кутить в ночных заведениях | on the town |
gen. | в учебные заведения | reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев) |
med. | ванное заведение | balneary |
gen. | вафельное заведение | wafery |
gen. | Видел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому" | I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethings (MichaelBurov) |
mil. | вневойсковая подготовка офицеров резерва в гражданском учебном заведении | on-campus military instruction |
mil. | военное исправительное заведение | military corrective establishment |
mil. | военное учебное заведение | military educational institution |
mil. | военное учебное заведение | military training school |
mil. | военное учебное заведение | military educational establishment (Киселев) |
gen. | военное учебное заведение | military training establishment (ABelonogov) |
mil., tech. | военно-инженерное учебное заведение | engineer training establishment |
mil., BrE | военнослужащий, обучающийся в гражданском учебном заведении | student soldier |
Gruzovik, mil. | военно-учебное заведение | military school |
Gruzovik, mil. | военно-учебное заведение | military educational establishment |
mil. | военно-учебное заведение | military training schools (institutions) |
mil. | военно-учебное заведение | training activity |
mil. | военно-учебное заведение | service training establishment |
mil. | военно-учебное заведение | military educational institution |
mil. | военно-учебное заведение | service school |
gen. | военно-учебное заведение | military school |
mil. | военно-учебное заведение для старшего офицерского состава | senior service school |
mil. | военно-учебное заведение подготовки высшего командного состава | senior service college (СВ) |
mil. | войсковые подразделения обеспечения военно-учебного заведения | school troops |
med. | восстановительное заведение | convalescence home (WiseSnake) |
gen. | время пребывания в учебном заведении | studentship |
gen. | вступительный экзамен в высшее учебное заведение | matriculation |
inf. | вступительный экзамен в высшее учебное заведение | matric (сокр. от matriculation) |
gen. | вступительный экзамен в высшее учебное заведение | matric |
gen. | выбывать из учебного заведения | drop out of school |
gen. | выбывший из учебного заведения | school dropout |
Makarov. | выбыть из учебного заведения | drop |
gen. | выбыть из учебного заведения | drop out of school |
gambl. | выигрывать у игорного заведения | beat the house (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
gen. | выпускник высшего учебного заведения | graduate |
gen. | выпускник учебного заведения | graduate |
mil. | высшее военно-учебное заведение | top-level service school |
mil., ed. | высшее военно-учебное заведение | higher military educational institution (Alex_Odeychuk) |
mil. | высшее военно-учебное заведение | top service school |
med. | высшее медицинское учебное заведение | medical school |
Makarov. | высшее специальное учебное заведение | college |
gen. | высшее учебное заведение | higher educational establishment |
mil. | высшее учебное заведение | higher educational institution |
mil. | высшее учебное заведение | higher education establishment |
gen. | высшее учебное заведение | higher education provider (с англ. Наталья Матюшенко) |
gen. | высшее учебное заведение | college |
gen. | высшее учебное заведение | academy |
gen. | высшее учебное заведение, в котором проходило обучение | delivering institution (Johnny Bravo) |
med. | высшее фармацевтическое учебное заведение | pharmacy school |
gen. | высшие и среднеспециальные учебные заведения | post secondary institutions (из письма канадской языковой школы 4uzhoj) |
sport. | гимнастика для учебных заведений | educational gymnastics |
gen. | год окончания учебного заведения | year graduated (Johnny Bravo) |
gen. | гостиничные заведения | residential type environments (sankozh) |
gen. | гость ресторана или бара, являющийся постояльцем отеля, при котором находится данное заведение | inhouse guest (SAKHstasia) |
gen. | государственные высшие учебные заведения | public establishments of higher education (Alexander Demidov) |
gen. | готовность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведение | matriculability |
gen. | готовность к сдаче экзаменов в высшее учебное заведение | matriculability |
Makarov. | дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п. | reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев) |
gen. | должность в высшем учебном заведении | academic rank |
gen. | дошкольные детские заведения | child care (Lavrov) |
gen. | духовные учебные заведения | religious educational establishments (ABelonogov) |
Makarov. | его в этом заведении попросту обобрали | he got sliced in that joint |
Makarov. | жены профессоров и преподавателей учебного заведения | faculty wives |
gen. | за счёт заведения | on the house (Anglophile) |
gen. | за счёт заведения | it's on the house (бара, ресторана, дома) |
Makarov. | за счёт питейного заведения | on the house (о выпивке) |
gen. | за счёт питейного заведения | that's on the house (о выпивке) |
amer. | заведение быстрого питания | grab-and-go eatery (Taras) |
amer. | заведение быстрого питания | grab-and-go (grab-and-go eatery; син. fast food: The grab-and-go at the airport was a lifesaver for hungry travelers in a rush Taras) |
mil. | заведение в тупик | leading into deadlock |
gen. | заведение в тупик | deadlocking (ssn) |
gen. | заведение, где можно курить вопреки всеобщему запрету | smokeasy (My passport was an engraved invitation on expensive parchment paper. Inside a border of fanciful Morrocan ormentation was inscribed in elaborate script the name of the smokeasy: "Au Contraire.) |
gen. | заведение, где продают сидр | cider-house |
adv. | заведение, держащее торговую привилегию | franchise outlet |
adv. | заведение для автомобилистов | drive-in (магазин, ресторан, банк где клиентов обслуживают прямо в машинах) |
gen. | заведение для беспризорных детей | protectory (и несовершеннолетних нарушителей) |
gen. | заведение для беспризорных детей и несовершеннолетних правонарушителей | protectory |
med. | заведение здравохранения | medical facility (EVA-T) |
tech. | заведение петли | looping-in |
gen. | заведение питания | eatery (Manookian) |
agric. | заведение плетей хмеля | setting up hop vines |
agric. | заведение побегов хмеля | setting up hop vines (на проволоку) |
gen. | заведение поселений | planting |
tech. | заведение провода петлёй | looping-in of wire |
Игорь Миг | заведение сети фастфуда | fast food joint |
explan., pets | заведение, специализирующееся на услугах груминга для домашних питомцев | grooming place ('More) |
gen. | заведение тарифа | registration of fare (Лаврентьева Евгения) |
amer., slang | заведение, торгующее наркотиками | shooting gallery |
amer. | заведение экспресс-питания | grab-and-go (Taras) |
Игорь Миг | заведения общепита | eating establishments |
Игорь Миг | заведения общепита | food and drink venues |
gen. | заведения общепита | fast casual (это заведение – нечто среднее между фастфудом и рестораном среднего ценового сегмента joinposter.com Ralana) |
gen. | заведения питания | food (контекстуально sankozh) |
med. | заведения по оказанию долгосрочного ухода | long-term care facilities (PelinAybey) |
gen. | заведующий хозяйством учебного заведения | schoolkeeper |
inf. | завсегдатай пивных заведений | tavern hound (Andrey Truhachev) |
inf. | завсегдатай пивных заведений | pub crawler (Andrey Truhachev) |
inf. | завсегдатай пивных заведений | barfly (Andrey Truhachev) |
inf. | завсегдатай пивных заведений | froth blower (Andrey Truhachev) |
amer. | завсегдатай питейных заведений, баров | saloon man (viktorio_breg) |
fr. | завсегдатай самых модных заведений | boulevardier (Townsend) |
Makarov. | заканчивать учебное заведение | graduate from |
Makarov. | закончить учебное заведение с наградами | graduate with honours |
Makarov. | закончить учебное заведение с отличием | graduate with honours |
gen. | закрытое учебное заведение | board school |
gen. | закрытое учебное заведение | boarding school |
nautic., amer. | закрытое учебное заведение военного типа | academy |
gen. | закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение | public school |
mil. | заместитель НШ по боевой подготовке и учебным заведениям | Deputy Chief of Staff for Training and Schools |
gen. | Запрос на заведение иностранного контрагента | Request for a contract with a foreign partner (fruit_jellies) |
mil. | зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена курсантами | cross enrollment |
mil. | зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена слушателями | cross enrollment |
gen. | зачисление в высшее учебное заведение | matriculation |
inf. | зачисление в высшее учебное заведение | matric (сокр. от matriculation) |
gen. | зачисление в высшее учебное заведение | matric |
mil. | зачисление в учебное заведение | admission to graduation |
gen. | зачисление в учебное заведение | educational placement (twinkie) |
gambl. | игорное заведение | gambling company (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | игорное заведение | gaming establishment (AD Alexander Demidov) |
gambl. | игорное заведение | house (Alex_Odeychuk) |
gambl. | игорное заведение | gambling venue (Alexander Oshis) |
gen. | игорное заведение | gambling parlour (ds2305) |
gambl. | игорные заведения | gaming and betting companies (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gambl. | игорные заведения | gambling facilities (financial-engineer) |
gen. | игральное заведение | gambling house (Featus) |
gen. | игровое заведения | gambling house (yo) |
amer. | игрок в составе команды высшего учебного заведения США, не получающий спортивную стипендию | walk-on player (VLZ_58) |
gen. | изучение книг по программе учебного заведения | bookwork |
Makarov. | имеющий аттестат об окончании учебного заведения | licensed |
Makarov. | имеющий свидетельство об окончании учебного заведения | licensed |
gen. | Инспектор государственных учебных заведений штата Калифорния | State Superintendent of Public Instruction (Yeldar Azanbayev) |
gen. | инспекция уровня научных исследований, проводимых в учебном заведении | Research Assessment Exercise (Johnny Bravo) |
gen. | интернатное заведение | residential establishment (tania_mouse) |
gen. | исключать из учебного заведения | flunk out |
Makarov. | исключить кого-либо из учебного заведения | take someone's name off the books (и т. п.) |
gen. | исправительное заведение | reform school (особенно для малолетних правонарушителей) |
gen. | исправительное заведение | reformatory |
gen. | исправительное заведение для малолетних | reformatory (преступников) |
gen. | исправительное заведение для малолетних правонарушителей | reformatory |
gen. | исправительное заведение для малолетних преступников | reformatory |
mil. | исправительное заведение с особо строгим режимом | maximum security institution |
Makarov. | исправительно-трудовое заведение | training school |
gen. | исправительные заведения | Correctional Institutions |
gen. | какое учебное заведение | which educational establishment (в формах ABelonogov) |
mil. | квалификационные испытания военнообязанных для отбора кандидатов в учебные заведения | selective service college qualifying test |
gen. | клиент игорного заведения | gambler (sankozh) |
med. | клиника при медицинском высшем учебном заведении | academic teaching hospital (Andrey Truhachev) |
ecol. | количество людей, поступивших в лечебные заведения | hospital admission |
Makarov. | количество людей, поступивших в лечебные заведения | hospital admission (как показатель состояния окружающей среды) |
mil., BrE | комиссия по отбору кандидатов в военно-учебные заведения | Regular Commissions Board (СВ) |
mil., BrE | комиссия по отбору кандидатов в военно-учебные заведения СВ | Army Regular Commissions Board |
mil., Canada | комитет начальников военных учебных заведений | Commandants committee |
gen. | Комитет ректоров высших учебных заведений Шотландии | Committee of Scottish Higher Education Principals (бывшее название организации Universities Scotland britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | концертное заведение | concert venue (suburbian) |
gen. | концертное заведение | venue (yarkru) |
gen. | кончать учебное заведение | graduate |
gen. | кончить учебное заведение | graduate |
gen. | кумысолечебное заведение | kumiss-cure institution |
gen. | кумысолечебное заведение | kumiss resort |
Gruzovik, med. | кумысолечебное заведение | koumiss-cure institution |
Gruzovik, med. | кумысолечебное заведение | kumiss-cure institution |
Gruzovik, med. | кумысолечебное заведение | kumiss resort |
Gruzovik, med. | кумысолечебное заведение | koumiss resort |
gen. | кумысолечебное заведение | koumiss-cure institution |
gen. | кумысолечебное заведение | koumiss resort |
gen. | купальное заведение | bath |
gen. | купальное заведение | baths |
gen. | купить торговое заведение | buy a business |
gen. | курс, сочетающий занятия в учебном заведении с производственной практикой на предприятии | sandwich course (Johnny Bravo) |
mil. | курсантский и слушательский состав военных учебных заведений | Combined Cadet Force (Rori) |
gen. | курсанты учебных заведений | students of training establishments (ABelonogov) |
amer. | курсы по подготовке в высшее учебное заведение | fitting school |
mil. | курсы подготовки инструкторов для учебных заведений | Academic Instructor Course (ВС) |
gen. | лечебное заведение для алкоголиков | an institution for inebriates |
gen. | лечебные заведения | health-care settings (bigmaxus) |
gen. | лицензия на разлив распитие, употребление спиртных напитков, приобретённых вне заведения | Bottle club (4uzhoj) |
amer. | любитель питейных заведений | barfly (Andrey Truhachev) |
gen. | любое заведение, продающее большое количество пива | beer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys) |
Makarov. | магазины и другие торговые заведения сегодня закрыты | shops and other commercial establishments remain closed today |
gambl. | маржа игорного заведения | house edge (Alex_Odeychuk) |
med. | медицинское обслуживание в учебных заведениях | school-based health care |
med. | медсестра, которая закончила учебное заведение, но ещё не получила регистрацию | graduate nurse |
gen. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право на самостоятельную практику | independent nurse practitioner (Jenya Krein) |
med. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность | registered nurse (RN) |
med. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность, и имеющая высшее образование в специальной области медсестринства | clinical nurse specialist (обычно степень магистра) |
med. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность и имеющая профессиональные навыки в назначении и осуществлении медсестринского ухода и его взаимодействия с другими видами лечения | nurse clinician, nurse practitioner |
med. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию, осуществлять медсестринскую деятельность, которая ограничена общим медицинским уходом за пациентами, медсестра общего профиля | general duty nurse |
med. | медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять практическую медсестринскую деятельность | licensed practical nurse |
gen. | двухгодичная международная программа подготовки к поступлению в высшие учебные заведения "Международный бакалавриат" | International Baccalaureate (я бы предложил исплользовать имеено такой развернутый вариант 4uzhoj) |
mil. | место в учебном заведении | student space |
amer. | младший курс в высшем учебном заведении | freshman class |
gen. | младший преподаватель высшего учебного заведения | tutor |
gen. | на занятиях в высшем учебном заведении | in the college context (Raz_Sv) |
gen. | напитки за счёт заведения | drink is on the house (tiolian) |
amer. | напутственная речь выпускникам учебного заведения | baccalaureat sermon |
amer. | напутственная речь выпускникам учебного заведения | baccalaureate sermon |
Makarov. | научный сотрудник высшего учебного заведения | academician |
gen. | научный сотрудник высшего учебного заведения | academic |
Makarov. | научный сотрудник высшего учебного заведения | academical |
gen. | научный сотрудник высшего учебного заведения | academic (В.И.Макаров) |
mil., avia. | Национальная лётная ассоциация учебных заведений | National Intercollegiate Flying Association |
gen. | начальник военного учебного заведения | commandant of a military academy |
gen. | начальник военного учебного заведения | commandant |
mil., BrE | начальник службы военно-учебных заведений СВ | director of Army Education |
mil., BrE | начальник учебного заведения | principal |
gen. | начальница учебного заведения | directress |
mil. | начальное военно-учебное заведение | basic-level service school |
mil. | начальное учебное заведение | basic-level service school |
gen. | не имеющий диплома или свидетельства об окончании учебного заведения | uncertificated |
Makarov. | не имеющий диплома об окончании учебного заведения | uncertificated |
Makarov. | не имеющий свидетельства об окончании учебного заведения | uncertificated |
amer. | не окончивший какого-либо учебного заведения | ungraduated |
amer. | не окончивший какого-либо учебного заведения | ungraduated |
gen. | небольшое заведение | little joint (reverso.net Nurgul20) |
gen. | небольшое придорожное заведение, "забегаловка" | pit stop (plushkina) |
gen. | негосударственные высшие учебные заведения | private establishments of higher education (Alexander Demidov) |
energ.ind. | недавний выпускник учебного заведения | recent graduate |
gen. | нелегальное питейное заведение | speak easy |
gen. | нелегальное питейное заведение | drum |
gen. | непристойное заведение | smut house (Interex) |
Makarov. | нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены | there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination |
mil. | обеспечение деятельности учебного заведения | school support |
gen. | образование, полученное в учебном заведении | formal education |
mil. | обучение в военно-учебном заведении | institutional training |
mil., BrE | обучение в высших военно-учебных заведениях | Higher Defence training |
mil., BrE | обучение в высших военно-учебных заведениях | Higher Defence studies |
mil. | обучение в очных учебных заведениях | resident school training |
gen. | общественное заведение | public establishment (The county stricture bans smoking in all public establishments. VLZ_58) |
gen. | обязательность проживания студента при учебном заведении | residential requirement for students |
gen. | оказаться исключённым из учебного заведения | flunk out |
gen. | окончание высшего учебного заведения и получение учёной степени бакалавра | graduation |
gen. | окончание учебного заведения | graduation |
mil., avia. | окончивший военно-учебное заведение с отличием | distinguished military graduate |
amer. | окончивший любое учебное заведение | graduate |
amer. | окончивший любое учебное заведение | graduated |
amer. | окончивший особ. высшее учебное заведение | graduate |
mil., avia. | окончивший высшее учебное заведение | postgraduate |
gen. | окончивший учебное заведение | completer (Игорь_2006) |
amer. | окончивший обычно высшее учебное заведение | graduate |
gen. | окончивший учебное заведение | graduate |
mil., BrE | окончил лётное учебное заведение | passed flying college |
gen. | окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавра | graduate |
amer. | окончить любое учебное заведение | graduate |
Makarov. | окончить учебное заведение | graduate from (любое) |
amer. | окончить учебное заведение | graduate (преим.; любое) |
gen. | окончить учебное заведение | graduate |
Makarov. | он преподаватель сельскохозяйственного учебного заведения | he is a master at the Agricultural Training Centre |
Makarov. | она управляла своим заведением так, как капитан командует кораблём | she ran the office as a captain runs a ship |
med. | опросник об ограничении возможности посещать учебное заведение | classroom impairment questionnaire (Olga47) |
mil. | отказать в зачислении в военное учебное заведение | deter from attendance |
gen. | отношение числа студентов, окончивших учебное заведение, к числу поступивших | student retention (Georgy Moiseenko) |
mil. | отпуск после окончания военно-учебного заведения | graduation leave |
mil., inf. | офицер-выпускник военно-учебного заведения | grad officer |
gen. | очень популярное или модное заведение | hotspot (бар, ресторан, ночной клуб и т.д.; употребляется с прилагательным "trendy" nicknicky777) |
gen. | переплётное заведение | bindery |
gen. | перечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" | list of undergraduate degree programmes (специалист, магистр 4uzhoj) |
Gruzovik, obs. | питейное заведение | tavern |
gen. | питейное заведение | shebang |
gen. | нелегальное питейное заведение | scatter |
gen. | питейное заведение | pub (Anglophile) |
amer. | питейное заведение | saloon |
amer. | питейное заведение | joint (Val_Ships) |
humor. | питейное заведение | imbibery |
humor., explan. | питейное заведение | watering hole (Revinsky) |
humor. | питейное заведение | drinkery (SirReal) |
Игорь Миг | питейное заведение | gin-mill (конт.) |
gen. | питейное заведение | drinking hole (Рина Грант) |
gen. | питейное заведение | public house (nosorog) |
gen. | питейное заведение | drinking place (из учебника dimock) |
Игорь Миг | питейное заведение | boozer |
gen. | питейное заведение | drinking establishment (bookworm) |
gen. | питомец учебного заведения | old cap (обычно закрытого типа) |
gen. | питомец учебного заведения | old boy (обычно закрытого типа) |
gen. | пляжное заведение | beach club (sankozh) |
mil. | подавать рапорт о зачислении в военное учебное заведение | apply for attendance |
mil. | подготовка к поступлению в военно-учебное заведение | preentry training |
mil. | подготовка к поступлению в учебное заведение | preentry training |
mil. | полк военно-учебного заведения | academic regiment |
obs. | получающий жалованье от учебного заведения | portionist |
obs. | получающий часть доходов от учебного заведения | portionist |
rel., islam | получивший образование в теологическом учебном заведении | madrasa-educated (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
mil. | пользование услугами закрытых заведений | patronage (военного ведомства) |
mil. | пользоваться услугами закрытых заведений | patronize (военного ведомства) |
gen. | попрошайничать в питейных заведениях | beachcomb |
gen. | попрошайничество в питейных заведениях | beachcombing |
gen. | посещаемость учебного заведения | attendance |
Игорь Миг | посещать модные заведения | show oneself off in style |
amer. | посещать учебное заведение | go to school (ЛЮБОГО уровня и направления SirReal) |
gen. | поступить в высшее учебное заведение | matriculate |
Gruzovik, obs. | прачечное заведение | laundry |
mil., BrE | председатель комитета по культурно-бытовым заведениям полка | president of the regimental institutes |
Makarov. | преподаватель высшего учебного заведения | academician |
Makarov. | преподаватель высшего учебного заведения | faculty member |
gen. | преподаватель высшего учебного заведения | academic |
gen. | преподаватель высшего учебного заведения | instructor |
Makarov. | преподаватель, живущий при учебном заведении | resident master |
Makarov. | привилегированное среднее частное учебное заведение | academy |
gen. | привилегированные высшие учебные заведения | Oxbridge |
gen. | пригодность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведение | matriculability |
gen. | признать высшее учебное заведение правомочным | accredit |
gen. | призреваемые в благотворительных заведениях | in-door paupers |
gen. | приличное заведение | respectable establishment (This had been a respectable establishment until it was sold to a new Vietnamese owner who has now turned it into a striptease club. ART Vancouver) |
gen. | принимать принятым в высшее учебное заведение | matriculate |
gen. | принятие в высшее учебное заведение | matriculation |
gen. | принятый в высшее учебное заведение | matriculate |
gen. | принять в высшее учебное заведение | matriculate |
energ.ind. | Программа обмена выпускниками высших учебных заведений ядерно-энергетических факультетов из зарубежных стран | International Student Exchange Program (разработка Министерства энергетики США для Франции, Германии и Японии с обучением в основном в Аргоннской национальной лаборатории) |
mil. | программа отбора кандидатов в военно-учебные заведения | cadet appointment program |
gen. | Программа оценки качества исследовательской работы в учебных заведениях | Research Assessment Exercise (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Программа распределения выпускников высших учебных заведений | Graduate placement scheme (4uzhoj) |
sport. | программа физической подготовленности в учебных заведениях | educational physical development |
gen. | промышленное заведение | stock |
gen. | профессионально-техническое учебное заведение | vocational school |
gen. | профессор высшего учебного заведения | academician |
gen. | профессор или научный сотрудник высшего учебного заведения | academician |
Makarov. | профессор учебного заведения | academician |
Makarov. | профессор высшего учебного заведения | academical |
gen. | профессор высшего учебного заведения | academic (В.И.Макаров) |
gen. | профильное высшее учебное заведение | industry-specific college (We will also recruit from industry specific colleges, universities and training institutions. | Zone will offer visitors an unrivalled resource of back-to-basics turf skills, a showcase of industry-specific colleges and a series of unrivalled demonstrations of best-practice machine servicing and checking. | Among the many San Antonio colleges are very industry specific colleges such as University of Texas Health Science Center at San Antonio, The Academy of ...- AD) |
gen. | профильное высшее учебное заведение | industry-specific college (We will also recruit from industry specific colleges, universities and training institutions. | Zone will offer visitors an unrivalled resource of back-to-basics turf skills, a showcase of industry-specific colleges and a series of unrivalled demonstrations of best-practice machine servicing and checking. | Among the many San Antonio colleges are very industry specific colleges such as University of Texas Health Science Center at San Antonio, The Academy of ... Alexander Demidov) |
gen. | профильное учебное заведение | industry-specific school (Alexander Demidov) |
mil. | прохождение курса военной подготовки при учебном заведении | undergraduate cadetship |
mil. | прохождение службы в учебном заведении | training status |
amer. | процент бросивших учебное заведение | dropout rate (напр., школу или университет LeoBlume) |
gambl. | процент от каждого банка, вычитаемый дилером в пользу заведения | rake (NBagniouk) |
gen. | развлекательное ночное заведение | nightspot (любой популярный ночной ресторан, бар или клуб, танц-пол или ночная дискотека; обычно в паре с прилагательным hot nicknicky777) |
gen. | развлекательные заведения | entertainment venues (triumfov) |
gen. | развлекательные заведения | entertainment facilities (spanishru) |
gen. | развлекательные заведения | entertainment establishments (Валерия 555) |
mil. | разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведения | school quota |
mil. | разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведения в гарнизоне | on-post school quota |
mil. | разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведения вне гарнизона | off-post school quota |
mil. | разнарядка на поступление в учебное заведение | training quota space |
law.enf. | разрешение на работу для выпускников высших учебных заведений | post-graduate work permit (IMMIGRATION TERM ART Vancouver) |
mil. | рапорт о включении в списки кандидатов на зачисление в учебное заведение | enrollment registration request |
gen. | расписание учебного заведения | school scheduling (ssn) |
gen. | родовспомогательное заведение | lying-in hospital |
mil. | свидетельство об общем образовании приравниваемое к соответствующему документу военно-учебного заведения | general educational development equivalency certificate |
gen. | свидетельство об окончании среднего учебного заведения | certificate |
mil. | свидетельство об окончании учебного заведения | completion certificate |
amer. | свободный приём в высшее учебное заведение | open enrollment (без вступительных экзаменов, без достаточной подготовки и т.п.) |
amer., Makarov. | свободный приём в высшее учебное заведение | open enrollment (без вступит. экзаменов, без достаточной подготовки и т.п.) |
gen. | свободный приём в высшее учебное заведение | open enrollment (без вступительных экзаменов, без достаточной подготовки) |
gen. | секретарь учебного заведения | registrar (напр., в дипломах) // см. тж. academic registrar) |
gen. | секретарь учебного заведения | registrar |
agric. | сельскохозяйственное высшее учебное заведение | agricultural high school |
agric. | сельскохозяйственное заведение учебное | agricultural school |
agric. | сельскохозяйственное учебное заведение | farm school |
agric. | сельскохозяйственное учебное заведение или сельскохозяйственная школа очного образования | residential agricultural school |
tech. | Сеть связи между высшими учебными заведениями | educational communications |
gen. | Сеть связи между высшими учебными заведениями | EDUCOM |
gen. | сеть театров или увеселительных заведений | wheel |
Makarov. | сеть увеселительных заведений | wheel |
gen. | система учебно-воспитательных заведений, финансируемых образовательным фондом | collegiate foundation (4uzhoj) |
gen. | слушатель военного заведения из дворянской семьи | duniwassal |
mil. | совершенствование боевой подготовки военнослужащего в учебном заведении | institutional development |
gen. | Совет по финансированию высших учебных заведений Англии | Higher Education Funding Council for England (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Совет по финансированию высших учебных заведений Уэльса | Higher Education Funding Council for Wales (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Совет по финансированию высших учебных заведений Шотландии | Scottish Higher Education Funding Council (britishcouncil.org ABelonogov) |
obs. | совместное заведение | coestablishment |
gen. | сомнительное высшее учебное заведение | diploma mill (часто мошенническое) |
gen. | специализированное учебное заведение | specialist educational establishment (Alexander Demidov) |
gen. | специализированные средние учебные заведения | specialized secondary educational institutions (ССУЗ Lavrov) |
gen. | специальное высшее учебное заведение | college (педагогическое, военное, морское и т. п.) |
police | Специальное среднее учебное заведение милиции | Special Police Secondary Training Establishment (ССУЗМ dimock) |
police | Специальное среднее учебное заведение милиции | Special Police Middle Training Establishment (ССУЗМ dimock) |
gen. | специальное учебное заведение | academy |
mil. | специальное военное учебное заведение | career-level service school |
gen. | специальное учебное заведение | college |
gen. | спортивная жизнь в высших учебных заведениях | college sports |
gen. | справка-вызов учебного заведения | authorization note issued by an academic establishment (ABelonogov) |
mil. | среднее военно-учебное заведение | intermediate-level service school |
mil. | среднее военно-учебное заведение | intermediate service school |
gen. | среднее специальное учебное заведение | specialised secondary school |
gen. | среднее учебное заведение | secondary educational institution (WiseSnake) |
gen. | среднее учебное заведение | college |
gen. | среднее учебное заведение | academy (распр. тж.) |
gen. | среднее учебное заведение закрытого типа | boarding school (4uzhoj) |
gen. | среднее учебное заведение, обучающее бухгалтерскому учёту | business college (машинописи, стенографии и т.п.) |
gen. | среднее учебное заведение, обучающее машинописи, стенографии, бухгалтерскому делу | business college |
gen. | среднее частное учебное заведение | academy |
gen. | стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в США | Scholastic Assessment Test (Johnny Bravo) |
gen. | стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в США | scholastic aptitude test (Johnny Bravo) |
gen. | степень, которую имеет выпускник колледжа или высшего учебного заведения | postgraduate degree (Franka_LV) |
amer., Makarov. | степень, присваиваемая выпускнику среднего специального учебного заведения | associate |
Makarov. | столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работу | face discrimination in education and at work |
gen. | студент, в качестве платы за обучение поющий в церковном хоре учебного заведения | choral scholar (Ремедиос_П) |
energ.ind. | студент, вскоре оканчивающий учебное заведение | soon-to-be graduate |
Makarov. | студент высшего учебного заведения | academician |
gen. | студентка учебного заведения для лиц обоего пола | female undergraduate (студентка в колледже с совместным обучением tazzmania) |
inf. | студентка учебного заведения для лиц обоего пола | co-ed |
amer., inf. | студентка учебного заведения для лиц обоего пола | coeducational student |
gen. | студентка учебного заведения для лиц обоего пола | coed |
Makarov. | студенты высших учебных заведений | university students |
gen. | Схема помощи студентам высших учебных заведений | Tertiary Education Assistance Scheme (Johnny Bravo) |
gen. | таверна, питейное заведение, паб | public house (nosorog) |
Makarov. | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
Makarov. | территория учебного заведения | campus |
gen. | Тест поступающего в высшее учебное заведение медицинского профиля | Medical College Admission Test (The Medical College Admission Test® (MCAT®) is a standardized, multiple-choice examination designed to assess the examinee's problem solving, critical thinking, writing skills, and knowledge of science concepts and principles prerequisite to the study of medicine. aamc.org sashkomeister) |
gen. | типографское заведение | a chapel of ease |
gen. | типографское заведение | chapel |
gen. | товары промышленного заведения | stock in trade |
gen. | торговое заведение | stock |
mil. | требования к поступающим в военно-учебные заведения | military schooling eligibility prerequisites |
Gruzovik, obs. | у нас такое заведение | it is our custom |
gen. | Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализует | Bottle club (As an alternative to the traditional full-service liquor license, some jurisdictions offer a similar license known as a bottle club license. It allows the business establishment to serve alcohol on the premises, but only if patrons brought the alcohol from elsewhere. The license generally prohibits the business from selling its own stock of alcoholic beverages. The license may require that patrons be members of the establishment. 4uzhoj) |
gen. | Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализует | BYOB (4uzhoj) |
gen. | увеселительное заведение | amusement facility (Val Voron) |
mil. | увольнение в связи с учёбой в гражданском учебном заведении | trainee discharge |
Makarov. | угощение напитками за счёт заведения | the drinks are on the house |
amer. | удостоверение о прохождении курса в учебном заведении | credit |
mil. | удостоверение об окончании учебного заведения | certification of completion |
Makarov. | уй удалось устроиться на работу в это заведение | she managed to land a job in this joint |
Gruzovik | Управление военно-учебных заведений | Directorate of Higher Military Educational Establishments |
Makarov. | Управление оборонных организаций и военных учебных заведений | Department of Defense Agencies and Joint Service Schools (США) |
mil. | управление по вопросам пополнений и военно – учебных заведений | Replacement and Training School Command |
mil. | управление по вопросам пополнений и военно-учебных заведений | Replacement and School Command |
gen. | успешное заведение | highflyer (Alexey Lebedev) |
gen. | учащийся должен жить при учебном заведении | residency is required |
gen. | учащийся должен жить при учебном заведении | residence is required |
humor. | учебное заведение | thinking shop |
gen. | учебное заведение | scholastic institution |
gen. | учебное заведение | academy |
mil. | учебное заведение | training establishment |
mil., jarg. | учебное заведение | nursery (разведывательной службы) |
mil. | учебное заведение | training activity |
mil. | учебное заведение | training installation |
mil. | учебное заведение | training organization |
mil. | учебное заведение | trial |
mil. | учебное заведение | educational establishment |
mil. | учебное заведение | educational establishment (AD) |
gen. | учебное заведение | institute |
gen. | учебное заведение | educational institution |
gen. | учебное заведение | training institution (Post Scriptum) |
med. | высшее учебное заведение | academy |
agric. | учебное заведение | university-standard school |
agric. | учебное заведение | college |
med. | высшее учебное заведение | Acad. |
gen. | учебное заведение | seminary |
gen. | учебное заведение | institution |
gen. | учебное заведение | school |
mil. | учебное заведение в гарнизоне | on-post school |
fishery | учебное заведение в сфере рыбного хозяйства | fishery training school |
mil., avia. | учебное заведение для подготовки лётчиков различных уровней | type rating training organization |
mil. | учебное заведение за пределами гарнизона | off-post school |
gen. | учебное заведение, не отвечающее требованиям | underperforming school (Халеев) |
mil. | учебное заведение одного рода войск | unilateral service school |
amer. | учебное заведение по выдаче фиктивных академических степеней за плату | degree mill (Val_Ships) |
mil., BrE | учебное заведение подготовки младших командиров | junior training establishment |
mil. | учебное заведение подготовки по вопросам национальной обороны | national defense education institute |
gen. | учебное заведение с наличием конкурсного отбора | selective school (A.Rezvov) |
gen. | учебное заведение среднего специального образования | vocational school (in the US) a school that teaches skills that are necessary for particular jobs. OALD. A school, especially one on a secondary level, that offers instruction and practical introductory experience in skilled trades such as mechanics, carpentry, plumbing, and construction. AHD. Alexander Demidov) |
gen. | учебные заведения культуры и искусства | visual and performing arts colleges (HarryWharton&Co) |
mil. | учебные заведения общеобразовательной подготовки военнослужащих | service educational activities |
gen. | ученик благотворительного учебного заведения | gown boy |
gen. | ученик благотворительного учебного заведения | gown-boy |
amer. | учиться в высшем учебном заведении | be on college (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | филантропическое заведение | philanthropic institution |
gen. | финансовое заведение | financial institution |
gen. | фирменный напиток заведения | house drink (Alexander Demidov) |
gen. | форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений | dress code (feihoa) |
gen. | хозяин заведения | host (в отличие от приглашающего на мероприятие Анна Ф) |
gen. | хозяин заведения | proprietor of an establishment (felog) |
Makarov. | хозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения | the master of the inn inducted us into all its hidden mysteries |
amer. | церемония в связи с окончанием учебного заведения | commencement (с вручением диплома; a ceremony in which degrees or diplomas are conferred on graduating students Val_Ships) |
obs. | чайное заведение | tea shop (sankozh) |
Makarov. | частное заведение для бездомных собак, кошек | home for dogs (и т.п.) |
amer., slang | частный клуб, в котором подают алкогольные напитки после закрытия питейных заведений | bottle club |
gen. | человек, ответственный за популяризацию игрового развлекательного заведения | p.r. (raveena2) |
gen. | человек, пребывающий в платном заведении без должной оплаты | deadhead |
Makarov. | число принятых в учебное заведение, в члены какой-либо организации | intake (и т.п.) |
mil. | школа подготовки инструкторов и офицерского состава для учебных заведений ВС зарубежных стран | Academic Instructor and Foreign Officer School |
mil. | школа подготовки инструкторов и офицерского состава для учебных заведений ВС стран-союзников | Academic Instructor and Allied Officer School |
med. | штат консультантов при лечебном заведении | clinic consulting staff (MichaelBurov) |
med. | штат консультантов при лечебном заведении | clinical consulting staff (MichaelBurov) |
med. | штат консультантов при лечебном заведении | clinic's consulting staff (MichaelBurov) |
med. | штат консультантов при лечебном заведении | consulting staff (MichaelBurov) |
med. | штат работников в лечебном заведении | routine staff (MichaelBurov) |
med. | штат работников в лечебном заведении | hospital routine staff (MichaelBurov) |
med. | штат работников лечебного заведения | hospital routine staff (MichaelBurov) |
med. | штатный врачебный персонал лечебного заведения | hospital house staff (MichaelBurov) |
med. | штатный врачебный персонал лечебного заведения | house staff (MichaelBurov) |