DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заведения | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.авторитетное заведениеaugust institution (Ремедиос_П)
gen.авторитетное заведениеaccredited institution (Andrey Truhachev)
Makarov.административный отдел учебного заведенияthe administrative arm of a school (учебная часть, ректорат и т.п.)
gen.академические заведенияacademic level institutions (venera68)
gen.аккредитация учебного заведенияaccreditation
gen.американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно.an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese)
mil., avia.Ассоциация учебных заведений авиатранспортной отраслиAir Transport Industry Training Association
gen.банковское заведениеbanking institution (The term "banking institution" as used in this part shall be construed to mean any bank, trust company, bank and trust company, stock savings bank, or mutual savings bank, which is now or may hereafter be organized under the laws of this state. mt.gov Alexander Demidov)
gen.библиотека учебного заведенияschool library (какого-либо)
Makarov.благотворительное заведениеhome
gen.благотворительное учебное заведениеcharity school
gen.благотворительные заведенияphilanthropical institutions
gen.благотворительные заведенияphilanthropic institutions
gen.богослужение в высшем учебном заведенииbaccalaureate (обычно в воскресенье накануне присуждения степеней)
Gruzovik, obs.богоугоднное заведениеcharitable institution
gen.быть за счёт заведенияbe on the house (Ninwit)
gen.быть зачисленным в высшее учебное заведениеmatriculate
gen.быть принятым в высшее учебное заведениеmatriculate
gen.развлекаться, кутить в ночных заведенияхon the town
gen.в учебные заведенияreverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
med.ванное заведениеbalneary
gen.вафельное заведениеwafery
gen.Видел новость: просветительное заведение предлагает курс для двадцатилетних – "как жить по-взрослому"I saw a news report that some educational venue is offering a course in "adulting" to 20-somethings (MichaelBurov)
mil.вневойсковая подготовка офицеров резерва в гражданском учебном заведенииon-campus military instruction
mil.военное исправительное заведениеmilitary corrective establishment
mil.военное учебное заведениеmilitary educational institution
mil.военное учебное заведениеmilitary training school
mil.военное учебное заведениеmilitary educational establishment (Киселев)
gen.военное учебное заведениеmilitary training establishment (ABelonogov)
mil., tech.военно-инженерное учебное заведениеengineer training establishment
mil., BrEвоеннослужащий, обучающийся в гражданском учебном заведенииstudent soldier
Gruzovik, mil.военно-учебное заведениеmilitary school
Gruzovik, mil.военно-учебное заведениеmilitary educational establishment
mil.военно-учебное заведениеmilitary training schools (institutions)
mil.военно-учебное заведениеtraining activity
mil.военно-учебное заведениеservice training establishment
mil.военно-учебное заведениеmilitary educational institution
mil.военно-учебное заведениеservice school
gen.военно-учебное заведениеmilitary school
mil.военно-учебное заведение для старшего офицерского составаsenior service school
mil.военно-учебное заведение подготовки высшего командного составаsenior service college (СВ)
mil.войсковые подразделения обеспечения военно-учебного заведенияschool troops
med.восстановительное заведениеconvalescence home (WiseSnake)
gen.время пребывания в учебном заведенииstudentship
gen.вступительный экзамен в высшее учебное заведениеmatriculation
inf.вступительный экзамен в высшее учебное заведениеmatric (сокр. от matriculation)
gen.вступительный экзамен в высшее учебное заведениеmatric
gen.выбывать из учебного заведенияdrop out of school
gen.выбывший из учебного заведенияschool dropout
Makarov.выбыть из учебного заведенияdrop
gen.выбыть из учебного заведенияdrop out of school
gambl.выигрывать у игорного заведенияbeat the house (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.выпускник высшего учебного заведенияgraduate
gen.выпускник учебного заведенияgraduate
mil.высшее военно-учебное заведениеtop-level service school
mil., ed.высшее военно-учебное заведениеhigher military educational institution (Alex_Odeychuk)
mil.высшее военно-учебное заведениеtop service school
med.высшее медицинское учебное заведениеmedical school
Makarov.высшее специальное учебное заведениеcollege
gen.высшее учебное заведениеhigher educational establishment
mil.высшее учебное заведениеhigher educational institution
mil.высшее учебное заведениеhigher education establishment
gen.высшее учебное заведениеhigher education provider (с англ. Наталья Матюшенко)
gen.высшее учебное заведениеcollege
gen.высшее учебное заведениеacademy
gen.высшее учебное заведение, в котором проходило обучениеdelivering institution (Johnny Bravo)
med.высшее фармацевтическое учебное заведениеpharmacy school
gen.высшие и среднеспециальные учебные заведенияpost secondary institutions (из письма канадской языковой школы 4uzhoj)
sport.гимнастика для учебных заведенийeducational gymnastics
gen.год окончания учебного заведенияyear graduated (Johnny Bravo)
gen.гостиничные заведенияresidential type environments (sankozh)
gen.гость ресторана или бара, являющийся постояльцем отеля, при котором находится данное заведениеinhouse guest (SAKHstasia)
gen.государственные высшие учебные заведенияpublic establishments of higher education (Alexander Demidov)
gen.готовность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
gen.готовность к сдаче экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
Makarov.дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п.reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
gen.должность в высшем учебном заведенииacademic rank
gen.дошкольные детские заведенияchild care (Lavrov)
gen.духовные учебные заведенияreligious educational establishments (ABelonogov)
Makarov.его в этом заведении попросту обобралиhe got sliced in that joint
Makarov.жены профессоров и преподавателей учебного заведенияfaculty wives
gen.за счёт заведенияon the house (Anglophile)
gen.за счёт заведенияit's on the house (бара, ресторана, дома)
Makarov.за счёт питейного заведенияon the house (о выпивке)
gen.за счёт питейного заведенияthat's on the house (о выпивке)
amer.заведение быстрого питанияgrab-and-go eatery (Taras)
amer.заведение быстрого питанияgrab-and-go (grab-and-go eatery; син. fast food: The grab-and-go at the airport was a lifesaver for hungry travelers in a rush Taras)
mil.заведение в тупикleading into deadlock
gen.заведение в тупикdeadlocking (ssn)
gen.заведение, где можно курить вопреки всеобщему запретуsmokeasy (My passport was an engraved invitation on expensive parchment paper. Inside a border of fanciful Morrocan ormentation was inscribed in elaborate script the name of the smokeasy: "Au Contraire.)
gen.заведение, где продают сидрcider-house
adv.заведение, держащее торговую привилегиюfranchise outlet
adv.заведение для автомобилистовdrive-in (магазин, ресторан, банк где клиентов обслуживают прямо в машинах)
gen.заведение для беспризорных детейprotectory (и несовершеннолетних нарушителей)
gen.заведение для беспризорных детей и несовершеннолетних правонарушителейprotectory
med.заведение здравохраненияmedical facility (EVA-T)
tech.заведение петлиlooping-in
gen.заведение питанияeatery (Manookian)
agric.заведение плетей хмеляsetting up hop vines
agric.заведение побегов хмеляsetting up hop vines (на проволоку)
gen.заведение поселенийplanting
tech.заведение провода петлёйlooping-in of wire
Игорь Мигзаведение сети фастфудаfast food joint
explan., petsзаведение, специализирующееся на услугах груминга для домашних питомцевgrooming place ('More)
gen.заведение тарифаregistration of fare (Лаврентьева Евгения)
amer., slangзаведение, торгующее наркотикамиshooting gallery
amer.заведение экспресс-питанияgrab-and-go (Taras)
Игорь Мигзаведения общепитаeating establishments
Игорь Мигзаведения общепитаfood and drink venues
gen.заведения общепитаfast casual (это заведение – нечто среднее между фастфудом и рестораном среднего ценового сегмента joinposter.com Ralana)
gen.заведения питанияfood (контекстуально sankozh)
med.заведения по оказанию долгосрочного уходаlong-term care facilities (PelinAybey)
gen.заведующий хозяйством учебного заведенияschoolkeeper
inf.завсегдатай пивных заведенийtavern hound (Andrey Truhachev)
inf.завсегдатай пивных заведенийpub crawler (Andrey Truhachev)
inf.завсегдатай пивных заведенийbarfly (Andrey Truhachev)
inf.завсегдатай пивных заведенийfroth blower (Andrey Truhachev)
amer.завсегдатай питейных заведений, баровsaloon man (viktorio_breg)
fr.завсегдатай самых модных заведенийboulevardier (Townsend)
Makarov.заканчивать учебное заведениеgraduate from
Makarov.закончить учебное заведение с наградамиgraduate with honours
Makarov.закончить учебное заведение с отличиемgraduate with honours
gen.закрытое учебное заведениеboard school
gen.закрытое учебное заведениеboarding school
nautic., amer.закрытое учебное заведение военного типаacademy
gen.закрытое частное привилегированное среднее учебное заведениеpublic school
mil.заместитель НШ по боевой подготовке и учебным заведениямDeputy Chief of Staff for Training and Schools
gen.Запрос на заведение иностранного контрагентаRequest for a contract with a foreign partner (fruit_jellies)
mil.зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена курсантамиcross enrollment
mil.зачисление в военно-учебное заведение в порядке обмена слушателямиcross enrollment
gen.зачисление в высшее учебное заведениеmatriculation
inf.зачисление в высшее учебное заведениеmatric (сокр. от matriculation)
gen.зачисление в высшее учебное заведениеmatric
mil.зачисление в учебное заведениеadmission to graduation
gen.зачисление в учебное заведениеeducational placement (twinkie)
gambl.игорное заведениеgambling company (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.игорное заведениеgaming establishment (AD Alexander Demidov)
gambl.игорное заведениеhouse (Alex_Odeychuk)
gambl.игорное заведениеgambling venue (Alexander Oshis)
gen.игорное заведениеgambling parlour (ds2305)
gambl.игорные заведенияgaming and betting companies (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gambl.игорные заведенияgambling facilities (financial-engineer)
gen.игральное заведениеgambling house (Featus)
gen.игровое заведенияgambling house (yo)
amer.игрок в составе команды высшего учебного заведения США, не получающий спортивную стипендиюwalk-on player (VLZ_58)
gen.изучение книг по программе учебного заведенияbookwork
Makarov.имеющий аттестат об окончании учебного заведенияlicensed
Makarov.имеющий свидетельство об окончании учебного заведенияlicensed
gen.Инспектор государственных учебных заведений штата КалифорнияState Superintendent of Public Instruction (Yeldar Azanbayev)
gen.инспекция уровня научных исследований, проводимых в учебном заведенииResearch Assessment Exercise (Johnny Bravo)
gen.интернатное заведениеresidential establishment (tania_mouse)
gen.исключать из учебного заведенияflunk out
Makarov.исключить кого-либо из учебного заведенияtake someone's name off the books (и т. п.)
gen.исправительное заведениеreform school (особенно для малолетних правонарушителей)
gen.исправительное заведениеreformatory
gen.исправительное заведение для малолетнихreformatory (преступников)
gen.исправительное заведение для малолетних правонарушителейreformatory
gen.исправительное заведение для малолетних преступниковreformatory
mil.исправительное заведение с особо строгим режимомmaximum security institution
Makarov.исправительно-трудовое заведениеtraining school
gen.исправительные заведенияCorrectional Institutions
gen.какое учебное заведениеwhich educational establishment (в формах ABelonogov)
mil.квалификационные испытания военнообязанных для отбора кандидатов в учебные заведенияselective service college qualifying test
gen.клиент игорного заведенияgambler (sankozh)
med.клиника при медицинском высшем учебном заведенииacademic teaching hospital (Andrey Truhachev)
ecol.количество людей, поступивших в лечебные заведенияhospital admission
Makarov.количество людей, поступивших в лечебные заведенияhospital admission (как показатель состояния окружающей среды)
mil., BrEкомиссия по отбору кандидатов в военно-учебные заведенияRegular Commissions Board (СВ)
mil., BrEкомиссия по отбору кандидатов в военно-учебные заведения СВArmy Regular Commissions Board
mil., Canadaкомитет начальников военных учебных заведенийCommandants committee
gen.Комитет ректоров высших учебных заведений ШотландииCommittee of Scottish Higher Education Principals (бывшее название организации Universities Scotland britishcouncil.org ABelonogov)
gen.концертное заведениеconcert venue (suburbian)
gen.концертное заведениеvenue (yarkru)
gen.кончать учебное заведениеgraduate
gen.кончить учебное заведениеgraduate
gen.кумысолечебное заведениеkumiss-cure institution
gen.кумысолечебное заведениеkumiss resort
Gruzovik, med.кумысолечебное заведениеkoumiss-cure institution
Gruzovik, med.кумысолечебное заведениеkumiss-cure institution
Gruzovik, med.кумысолечебное заведениеkumiss resort
Gruzovik, med.кумысолечебное заведениеkoumiss resort
gen.кумысолечебное заведениеkoumiss-cure institution
gen.кумысолечебное заведениеkoumiss resort
gen.купальное заведениеbath
gen.купальное заведениеbaths
gen.купить торговое заведениеbuy a business
gen.курс, сочетающий занятия в учебном заведении с производственной практикой на предприятииsandwich course (Johnny Bravo)
mil.курсантский и слушательский состав военных учебных заведенийCombined Cadet Force (Rori)
gen.курсанты учебных заведенийstudents of training establishments (ABelonogov)
amer.курсы по подготовке в высшее учебное заведениеfitting school
mil.курсы подготовки инструкторов для учебных заведенийAcademic Instructor Course (ВС)
gen.лечебное заведение для алкоголиковan institution for inebriates
gen.лечебные заведенияhealth-care settings (bigmaxus)
gen.лицензия на разлив распитие, употребление спиртных напитков, приобретённых вне заведенияBottle club (4uzhoj)
amer.любитель питейных заведенийbarfly (Andrey Truhachev)
gen.любое заведение, продающее большое количество пиваbeer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys)
Makarov.магазины и другие торговые заведения сегодня закрытыshops and other commercial establishments remain closed today
gambl.маржа игорного заведенияhouse edge (Alex_Odeychuk)
med.медицинское обслуживание в учебных заведенияхschool-based health care
med.медсестра, которая закончила учебное заведение, но ещё не получила регистрациюgraduate nurse
gen.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право на самостоятельную практикуindependent nurse practitioner (Jenya Krein)
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельностьregistered nurse (RN)
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность, и имеющая высшее образование в специальной области медсестринстваclinical nurse specialist (обычно степень магистра)
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять медсестринскую деятельность и имеющая профессиональные навыки в назначении и осуществлении медсестринского ухода и его взаимодействия с другими видами леченияnurse clinician, nurse practitioner
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию, осуществлять медсестринскую деятельность, которая ограничена общим медицинским уходом за пациентами, медсестра общего профиляgeneral duty nurse
med.медсестра, которая после окончания учебного заведения получила юридическое право т.е. регистрацию осуществлять практическую медсестринскую деятельностьlicensed practical nurse
gen.двухгодичная международная программа подготовки к поступлению в высшие учебные заведения "Международный бакалавриат"International Baccalaureate (я бы предложил исплользовать имеено такой развернутый вариант 4uzhoj)
mil.место в учебном заведенииstudent space
amer.младший курс в высшем учебном заведенииfreshman class
gen.младший преподаватель высшего учебного заведенияtutor
gen.на занятиях в высшем учебном заведенииin the college context (Raz_Sv)
gen.напитки за счёт заведенияdrink is on the house (tiolian)
amer.напутственная речь выпускникам учебного заведенияbaccalaureat sermon
amer.напутственная речь выпускникам учебного заведенияbaccalaureate sermon
Makarov.научный сотрудник высшего учебного заведенияacademician
gen.научный сотрудник высшего учебного заведенияacademic
Makarov.научный сотрудник высшего учебного заведенияacademical
gen.научный сотрудник высшего учебного заведенияacademic (В.И.Макаров)
mil., avia.Национальная лётная ассоциация учебных заведенийNational Intercollegiate Flying Association
gen.начальник военного учебного заведенияcommandant of a military academy
gen.начальник военного учебного заведенияcommandant
mil., BrEначальник службы военно-учебных заведений СВdirector of Army Education
mil., BrEначальник учебного заведенияprincipal
gen.начальница учебного заведенияdirectress
mil.начальное военно-учебное заведениеbasic-level service school
mil.начальное учебное заведениеbasic-level service school
gen.не имеющий диплома или свидетельства об окончании учебного заведенияuncertificated
Makarov.не имеющий диплома об окончании учебного заведенияuncertificated
Makarov.не имеющий свидетельства об окончании учебного заведенияuncertificated
amer.не окончивший какого-либо учебного заведенияungraduated
amer.не окончивший какого-либо учебного заведенияungraduated
gen.небольшое заведениеlittle joint (reverso.net Nurgul20)
gen.небольшое придорожное заведение, "забегаловка"pit stop (plushkina)
gen.негосударственные высшие учебные заведенияprivate establishments of higher education (Alexander Demidov)
energ.ind.недавний выпускник учебного заведенияrecent graduate
gen.нелегальное питейное заведениеspeak easy
gen.нелегальное питейное заведениеdrum
gen.непристойное заведениеsmut house (Interex)
Makarov.нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзаменыthere's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination
mil.обеспечение деятельности учебного заведенияschool support
gen.образование, полученное в учебном заведенииformal education
mil.обучение в военно-учебном заведенииinstitutional training
mil., BrEобучение в высших военно-учебных заведенияхHigher Defence training
mil., BrEобучение в высших военно-учебных заведенияхHigher Defence studies
mil.обучение в очных учебных заведенияхresident school training
gen.общественное заведениеpublic establishment (The county stricture bans smoking in all public establishments. VLZ_58)
gen.обязательность проживания студента при учебном заведенииresidential requirement for students
gen.оказаться исключённым из учебного заведенияflunk out
gen.окончание высшего учебного заведения и получение учёной степени бакалавраgraduation
gen.окончание учебного заведенияgraduation
mil., avia.окончивший военно-учебное заведение с отличиемdistinguished military graduate
amer.окончивший любое учебное заведениеgraduate
amer.окончивший любое учебное заведениеgraduated
amer.окончивший особ. высшее учебное заведениеgraduate
mil., avia.окончивший высшее учебное заведениеpostgraduate
gen.окончивший учебное заведениеcompleter (Игорь_2006)
amer.окончивший обычно высшее учебное заведениеgraduate
gen.окончивший учебное заведениеgraduate
mil., BrEокончил лётное учебное заведениеpassed flying college
gen.окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавраgraduate
amer.окончить любое учебное заведениеgraduate
Makarov.окончить учебное заведениеgraduate from (любое)
amer.окончить учебное заведениеgraduate (преим.; любое)
gen.окончить учебное заведениеgraduate
Makarov.он преподаватель сельскохозяйственного учебного заведенияhe is a master at the Agricultural Training Centre
Makarov.она управляла своим заведением так, как капитан командует кораблёмshe ran the office as a captain runs a ship
med.опросник об ограничении возможности посещать учебное заведениеclassroom impairment questionnaire (Olga47)
mil.отказать в зачислении в военное учебное заведениеdeter from attendance
gen.отношение числа студентов, окончивших учебное заведение, к числу поступившихstudent retention (Georgy Moiseenko)
mil.отпуск после окончания военно-учебного заведенияgraduation leave
mil., inf.офицер-выпускник военно-учебного заведенияgrad officer
gen.очень популярное или модное заведениеhotspot (бар, ресторан, ночной клуб и т.д.; употребляется с прилагательным "trendy" nicknicky777)
gen.переплётное заведениеbindery
gen.перечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр"list of undergraduate degree programmes (специалист, магистр 4uzhoj)
Gruzovik, obs.питейное заведениеtavern
gen.питейное заведениеshebang
gen.нелегальное питейное заведениеscatter
gen.питейное заведениеpub (Anglophile)
amer.питейное заведениеsaloon
amer.питейное заведениеjoint (Val_Ships)
humor.питейное заведениеimbibery
humor., explan.питейное заведениеwatering hole (Revinsky)
humor.питейное заведениеdrinkery (SirReal)
Игорь Мигпитейное заведениеgin-mill (конт.)
gen.питейное заведениеdrinking hole (Рина Грант)
gen.питейное заведениеpublic house (nosorog)
gen.питейное заведениеdrinking place (из учебника dimock)
Игорь Мигпитейное заведениеboozer
gen.питейное заведениеdrinking establishment (bookworm)
gen.питомец учебного заведенияold cap (обычно закрытого типа)
gen.питомец учебного заведенияold boy (обычно закрытого типа)
gen.пляжное заведениеbeach club (sankozh)
mil.подавать рапорт о зачислении в военное учебное заведениеapply for attendance
mil.подготовка к поступлению в военно-учебное заведениеpreentry training
mil.подготовка к поступлению в учебное заведениеpreentry training
mil.полк военно-учебного заведенияacademic regiment
obs.получающий жалованье от учебного заведенияportionist
obs.получающий часть доходов от учебного заведенияportionist
rel., islamполучивший образование в теологическом учебном заведенииmadrasa-educated (theguardian.com Alex_Odeychuk)
mil.пользование услугами закрытых заведенийpatronage (военного ведомства)
mil.пользоваться услугами закрытых заведенийpatronize (военного ведомства)
gen.попрошайничать в питейных заведенияхbeachcomb
gen.попрошайничество в питейных заведенияхbeachcombing
gen.посещаемость учебного заведенияattendance
Игорь Мигпосещать модные заведенияshow oneself off in style
amer.посещать учебное заведениеgo to school (ЛЮБОГО уровня и направления SirReal)
gen.поступить в высшее учебное заведениеmatriculate
Gruzovik, obs.прачечное заведениеlaundry
mil., BrEпредседатель комитета по культурно-бытовым заведениям полкаpresident of the regimental institutes
Makarov.преподаватель высшего учебного заведенияacademician
Makarov.преподаватель высшего учебного заведенияfaculty member
gen.преподаватель высшего учебного заведенияacademic
gen.преподаватель высшего учебного заведенияinstructor
Makarov.преподаватель, живущий при учебном заведенииresident master
Makarov.привилегированное среднее частное учебное заведениеacademy
gen.привилегированные высшие учебные заведенияOxbridge
gen.пригодность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
gen.признать высшее учебное заведение правомочнымaccredit
gen.призреваемые в благотворительных заведенияхin-door paupers
gen.приличное заведениеrespectable establishment (This had been a respectable establishment until it was sold to a new Vietnamese owner who has now turned it into a striptease club. ART Vancouver)
gen.принимать принятым в высшее учебное заведениеmatriculate
gen.принятие в высшее учебное заведениеmatriculation
gen.принятый в высшее учебное заведениеmatriculate
gen.принять в высшее учебное заведениеmatriculate
energ.ind.Программа обмена выпускниками высших учебных заведений ядерно-энергетических факультетов из зарубежных странInternational Student Exchange Program (разработка Министерства энергетики США для Франции, Германии и Японии с обучением в основном в Аргоннской национальной лаборатории)
mil.программа отбора кандидатов в военно-учебные заведенияcadet appointment program
gen.Программа оценки качества исследовательской работы в учебных заведенияхResearch Assessment Exercise (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Программа распределения выпускников высших учебных заведенийGraduate placement scheme (4uzhoj)
sport.программа физической подготовленности в учебных заведенияхeducational physical development
gen.промышленное заведениеstock
gen.профессионально-техническое учебное заведениеvocational school
gen.профессор высшего учебного заведенияacademician
gen.профессор или научный сотрудник высшего учебного заведенияacademician
Makarov.профессор учебного заведенияacademician
Makarov.профессор высшего учебного заведенияacademical
gen.профессор высшего учебного заведенияacademic (В.И.Макаров)
gen.профильное высшее учебное заведениеindustry-specific college (We will also recruit from industry specific colleges, universities and training institutions. | Zone will offer visitors an unrivalled resource of back-to-basics turf skills, a showcase of industry-specific colleges and a series of unrivalled demonstrations of best-practice machine servicing and checking. | Among the many San Antonio colleges are very industry specific colleges such as University of Texas Health Science Center at San Antonio, The Academy of ...- AD)
gen.профильное высшее учебное заведениеindustry-specific college (We will also recruit from industry specific colleges, universities and training institutions. | Zone will offer visitors an unrivalled resource of back-to-basics turf skills, a showcase of industry-specific colleges and a series of unrivalled demonstrations of best-practice machine servicing and checking. | Among the many San Antonio colleges are very industry specific colleges such as University of Texas Health Science Center at San Antonio, The Academy of ... Alexander Demidov)
gen.профильное учебное заведениеindustry-specific school (Alexander Demidov)
mil.прохождение курса военной подготовки при учебном заведенииundergraduate cadetship
mil.прохождение службы в учебном заведенииtraining status
amer.процент бросивших учебное заведениеdropout rate (напр., школу или университет LeoBlume)
gambl.процент от каждого банка, вычитаемый дилером в пользу заведенияrake (NBagniouk)
gen.развлекательное ночное заведениеnightspot (любой популярный ночной ресторан, бар или клуб, танц-пол или ночная дискотека; обычно в паре с прилагательным hot nicknicky777)
gen.развлекательные заведенияentertainment venues (triumfov)
gen.развлекательные заведенияentertainment facilities (spanishru)
gen.развлекательные заведенияentertainment establishments (Валерия 555)
mil.разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведенияschool quota
mil.разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведения в гарнизонеon-post school quota
mil.разнарядка на отбор кандидатов в учебные заведения вне гарнизонаoff-post school quota
mil.разнарядка на поступление в учебное заведениеtraining quota space
law.enf.разрешение на работу для выпускников высших учебных заведенийpost-graduate work permit (IMMIGRATION TERM ART Vancouver)
mil.рапорт о включении в списки кандидатов на зачисление в учебное заведениеenrollment registration request
gen.расписание учебного заведенияschool scheduling (ssn)
gen.родовспомогательное заведениеlying-in hospital
mil.свидетельство об общем образовании приравниваемое к соответствующему документу военно-учебного заведенияgeneral educational development equivalency certificate
gen.свидетельство об окончании среднего учебного заведенияcertificate
mil.свидетельство об окончании учебного заведенияcompletion certificate
amer.свободный приём в высшее учебное заведениеopen enrollment (без вступительных экзаменов, без достаточной подготовки и т.п.)
amer., Makarov.свободный приём в высшее учебное заведениеopen enrollment (без вступит. экзаменов, без достаточной подготовки и т.п.)
gen.свободный приём в высшее учебное заведениеopen enrollment (без вступительных экзаменов, без достаточной подготовки)
gen.секретарь учебного заведенияregistrar (напр., в дипломах) // см. тж. academic registrar)
gen.секретарь учебного заведенияregistrar
agric.сельскохозяйственное высшее учебное заведениеagricultural high school
agric.сельскохозяйственное заведение учебноеagricultural school
agric.сельскохозяйственное учебное заведениеfarm school
agric.сельскохозяйственное учебное заведение или сельскохозяйственная школа очного образованияresidential agricultural school
tech.Сеть связи между высшими учебными заведениямиeducational communications
gen.Сеть связи между высшими учебными заведениямиEDUCOM
gen.сеть театров или увеселительных заведенийwheel
Makarov.сеть увеселительных заведенийwheel
gen.система учебно-воспитательных заведений, финансируемых образовательным фондомcollegiate foundation (4uzhoj)
gen.слушатель военного заведения из дворянской семьиduniwassal
mil.совершенствование боевой подготовки военнослужащего в учебном заведенииinstitutional development
gen.Совет по финансированию высших учебных заведений АнглииHigher Education Funding Council for England (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Совет по финансированию высших учебных заведений УэльсаHigher Education Funding Council for Wales (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.Совет по финансированию высших учебных заведений ШотландииScottish Higher Education Funding Council (britishcouncil.org ABelonogov)
obs.совместное заведениеcoestablishment
gen.сомнительное высшее учебное заведениеdiploma mill (часто мошенническое)
gen.специализированное учебное заведениеspecialist educational establishment (Alexander Demidov)
gen.специализированные средние учебные заведенияspecialized secondary educational institutions (ССУЗ Lavrov)
gen.специальное высшее учебное заведениеcollege (педагогическое, военное, морское и т. п.)
policeСпециальное среднее учебное заведение милицииSpecial Police Secondary Training Establishment (ССУЗМ dimock)
policeСпециальное среднее учебное заведение милицииSpecial Police Middle Training Establishment (ССУЗМ dimock)
gen.специальное учебное заведениеacademy
mil.специальное военное учебное заведениеcareer-level service school
gen.специальное учебное заведениеcollege
gen.спортивная жизнь в высших учебных заведенияхcollege sports
gen.справка-вызов учебного заведенияauthorization note issued by an academic establishment (ABelonogov)
mil.среднее военно-учебное заведениеintermediate-level service school
mil.среднее военно-учебное заведениеintermediate service school
gen.среднее специальное учебное заведениеspecialised secondary school
gen.среднее учебное заведениеsecondary educational institution (WiseSnake)
gen.среднее учебное заведениеcollege
gen.среднее учебное заведениеacademy (распр. тж.)
gen.среднее учебное заведение закрытого типаboarding school (4uzhoj)
gen.среднее учебное заведение, обучающее бухгалтерскому учётуbusiness college (машинописи, стенографии и т.п.)
gen.среднее учебное заведение, обучающее машинописи, стенографии, бухгалтерскому делуbusiness college
gen.среднее частное учебное заведениеacademy
gen.стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в СШАScholastic Assessment Test (Johnny Bravo)
gen.стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в СШАscholastic aptitude test (Johnny Bravo)
gen.степень, которую имеет выпускник колледжа или высшего учебного заведенияpostgraduate degree (Franka_LV)
amer., Makarov.степень, присваиваемая выпускнику среднего специального учебного заведенияassociate
Makarov.столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работуface discrimination in education and at work
gen.студент, в качестве платы за обучение поющий в церковном хоре учебного заведенияchoral scholar (Ремедиос_П)
energ.ind.студент, вскоре оканчивающий учебное заведениеsoon-to-be graduate
Makarov.студент высшего учебного заведенияacademician
gen.студентка учебного заведения для лиц обоего полаfemale undergraduate (студентка в колледже с совместным обучением tazzmania)
inf.студентка учебного заведения для лиц обоего полаco-ed
amer., inf.студентка учебного заведения для лиц обоего полаcoeducational student
gen.студентка учебного заведения для лиц обоего полаcoed
Makarov.студенты высших учебных заведенийuniversity students
gen.Схема помощи студентам высших учебных заведенийTertiary Education Assistance Scheme (Johnny Bravo)
gen.таверна, питейное заведение, пабpublic house (nosorog)
Makarov.Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
Makarov.территория учебного заведенияcampus
gen.Тест поступающего в высшее учебное заведение медицинского профиляMedical College Admission Test (The Medical College Admission Test® (MCAT®) is a standardized, multiple-choice examination designed to assess the examinee's problem solving, critical thinking, writing skills, and knowledge of science concepts and principles prerequisite to the study of medicine. aamc.org sashkomeister)
gen.типографское заведениеa chapel of ease
gen.типографское заведениеchapel
gen.товары промышленного заведенияstock in trade
gen.торговое заведениеstock
mil.требования к поступающим в военно-учебные заведенияmilitary schooling eligibility prerequisites
Gruzovik, obs.у нас такое заведениеit is our custom
gen.Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализуетBottle club (As an alternative to the traditional full-service liquor license, some jurisdictions offer a similar license known as a bottle club license. It allows the business establishment to serve alcohol on the premises, but only if patrons brought the alcohol from elsewhere. The license generally prohibits the business from selling its own stock of alcoholic beverages. The license may require that patrons be members of the establishment. 4uzhoj)
gen.Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализуетBYOB (4uzhoj)
gen.увеселительное заведениеamusement facility (Val Voron)
mil.увольнение в связи с учёбой в гражданском учебном заведенииtrainee discharge
Makarov.угощение напитками за счёт заведенияthe drinks are on the house
amer.удостоверение о прохождении курса в учебном заведенииcredit
mil.удостоверение об окончании учебного заведенияcertification of completion
Makarov.уй удалось устроиться на работу в это заведениеshe managed to land a job in this joint
GruzovikУправление военно-учебных заведенийDirectorate of Higher Military Educational Establishments
Makarov.Управление оборонных организаций и военных учебных заведенийDepartment of Defense Agencies and Joint Service Schools (США)
mil.управление по вопросам пополнений и военно – учебных заведенийReplacement and Training School Command
mil.управление по вопросам пополнений и военно-учебных заведенийReplacement and School Command
gen.успешное заведениеhighflyer (Alexey Lebedev)
gen.учащийся должен жить при учебном заведенииresidency is required
gen.учащийся должен жить при учебном заведенииresidence is required
humor.учебное заведениеthinking shop
gen.учебное заведениеscholastic institution
gen.учебное заведениеacademy
mil.учебное заведениеtraining establishment
mil., jarg.учебное заведениеnursery (разведывательной службы)
mil.учебное заведениеtraining activity
mil.учебное заведениеtraining installation
mil.учебное заведениеtraining organization
mil.учебное заведениеtrial
mil.учебное заведениеeducational establishment
mil.учебное заведениеeducational establishment (AD)
gen.учебное заведениеinstitute
gen.учебное заведениеeducational institution
gen.учебное заведениеtraining institution (Post Scriptum)
med.высшее учебное заведениеacademy
agric.учебное заведениеuniversity-standard school
agric.учебное заведениеcollege
med.высшее учебное заведениеAcad.
gen.учебное заведениеseminary
gen.учебное заведениеinstitution
gen.учебное заведениеschool
mil.учебное заведение в гарнизонеon-post school
fisheryучебное заведение в сфере рыбного хозяйстваfishery training school
mil., avia.учебное заведение для подготовки лётчиков различных уровнейtype rating training organization
mil.учебное заведение за пределами гарнизонаoff-post school
gen.учебное заведение, не отвечающее требованиямunderperforming school (Халеев)
mil.учебное заведение одного рода войскunilateral service school
amer.учебное заведение по выдаче фиктивных академических степеней за платуdegree mill (Val_Ships)
mil., BrEучебное заведение подготовки младших командировjunior training establishment
mil.учебное заведение подготовки по вопросам национальной обороныnational defense education institute
gen.учебное заведение с наличием конкурсного отбораselective school (A.Rezvov)
gen.учебное заведение среднего специального образованияvocational school (in the US) a school that teaches skills that are necessary for particular jobs. OALD. A school, especially one on a secondary level, that offers instruction and practical introductory experience in skilled trades such as mechanics, carpentry, plumbing, and construction. AHD. Alexander Demidov)
gen.учебные заведения культуры и искусстваvisual and performing arts colleges (HarryWharton&Co)
mil.учебные заведения общеобразовательной подготовки военнослужащихservice educational activities
gen.ученик благотворительного учебного заведенияgown boy
gen.ученик благотворительного учебного заведенияgown-boy
amer.учиться в высшем учебном заведенииbe on college (CNN Alex_Odeychuk)
gen.филантропическое заведениеphilanthropic institution
gen.финансовое заведениеfinancial institution
gen.фирменный напиток заведенияhouse drink (Alexander Demidov)
gen.форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведенийdress code (feihoa)
gen.хозяин заведенияhost (в отличие от приглашающего на мероприятие Анна Ф)
gen.хозяин заведенияproprietor of an establishment (felog)
Makarov.хозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведенияthe master of the inn inducted us into all its hidden mysteries
amer.церемония в связи с окончанием учебного заведенияcommencement (с вручением диплома; a ceremony in which degrees or diplomas are conferred on graduating students Val_Ships)
obs.чайное заведениеtea shop (sankozh)
Makarov.частное заведение для бездомных собак, кошекhome for dogs (и т.п.)
amer., slangчастный клуб, в котором подают алкогольные напитки после закрытия питейных заведенийbottle club
gen.человек, ответственный за популяризацию игрового развлекательного заведенияp.r. (raveena2)
gen.человек, пребывающий в платном заведении без должной оплатыdeadhead
Makarov.число принятых в учебное заведение, в члены какой-либо организацииintake (и т.п.)
mil.школа подготовки инструкторов и офицерского состава для учебных заведений ВС зарубежных странAcademic Instructor and Foreign Officer School
mil.школа подготовки инструкторов и офицерского состава для учебных заведений ВС стран-союзниковAcademic Instructor and Allied Officer School
med.штат консультантов при лечебном заведенииclinic consulting staff (MichaelBurov)
med.штат консультантов при лечебном заведенииclinical consulting staff (MichaelBurov)
med.штат консультантов при лечебном заведенииclinic's consulting staff (MichaelBurov)
med.штат консультантов при лечебном заведенииconsulting staff (MichaelBurov)
med.штат работников в лечебном заведенииroutine staff (MichaelBurov)
med.штат работников в лечебном заведенииhospital routine staff (MichaelBurov)
med.штат работников лечебного заведенияhospital routine staff (MichaelBurov)
med.штатный врачебный персонал лечебного заведенияhospital house staff (MichaelBurov)
med.штатный врачебный персонал лечебного заведенияhouse staff (MichaelBurov)
Showing first 500 phrases