Subject | Russian | English |
gen. | бог заботится о том, кто сам заботится о себе | god takes care of the one who takes care of himself |
gen. | бог заботится о том, кто сам заботится о себе | better safe than sorry |
gen. | в старости ему пришлось расплачиваться за то, что он не заботился о своих детях | neglect of his children recoiled on him in his old age |
quot.aph. | все заботятся только о себе | everyone's looking out for just themselves (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вся её мебель блестит от полировки, видно, что о ней заботятся с любовью | all her furniture gleams with polish and loving care |
inf. | вы совсем не заботитесь обо мне | fat lot you care about me (Acruxia) |
gen. | девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые люди | a girl thinks more of “looking nice” than a boy does |
gen. | делиться – значит заботиться | sharing is caring (Ivan Pisarev) |
slang | демонстративно заботиться о социальной справедливости | woke (в том смысле, в котором эту справедливость понимают SJW конца 2010-х годов Adrax) |
gen. | дотошно заботиться | take religious care of (о чём-либо) |
Makarov. | дотошно заботиться о | take religious care of something (чем-либо) |
gen. | его заботит её будущее | he is worried about her future |
gen. | его мало заботит | he is in comfort with something (что-либо) |
gen. | его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться | he hasn't a care in the world |
gen. | ей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье | it was sweeter to her to help others than to be happy herself |
Makarov. | ей не о ком и не о чем заботиться | she hasn't a care in the world |
gen. | ей не о ком и не о чем заботиться | she hasn't a care in the world |
Makarov. | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше | if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off |
cycl. | ехать, не заботясь о собственной безопасности | bomb |
Makarov. | её всегда заботили только собственные интересы | she always studied her own interests |
gen. | жить, ни о чём не заботясь | live a secure life |
law | заботиться должным образом | provide proper care (о; for ART Vancouver) |
manag. | заботиться друг о друге | look out for each other (We provide opportunities for personal and professional development. And we are committed to protecting our people by looking out for each other. ART Vancouver) |
busin. | заботиться друг о друге | care for one another |
gen. | заботиться о чём-либо интересоваться | have at heart (чем-либо) |
gen. | заботиться как мать | mother |
Makarov. | заботиться лишь о себе | take care of number one |
gen. | заботиться лишь о себе | look after number one (Anglophile) |
Makarov. | заботиться лишь о собственной персоне | take care of number one |
Makarov. | заботиться лишь о собственной персоне | look after number one |
gen. | заботиться о | look out for (Nice that you're looking out for me! q3mi4) |
Игорь Миг | заботиться о | cater to the needs of |
gen. | заботиться о | watch out for (These old photographs remind me of simpler days when people knew their neighbours and watched out for each other. ART Vancouver) |
gen. | заботиться о | be looking after (ком-либо defense.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | заботиться о | mind |
gen. | заботиться о... | be careful for |
gen. | заботиться о... | be careful about |
gen. | заботиться о | be thoughtful of (чём-л.) |
gen. | заботиться о | be occupied with (чём-л.) |
gen. | заботиться о | occupy one's self with (чём-л.) |
gen. | заботиться о | have a care (чём-л.) |
gen. | заботиться о | take it into one's care (чём-л.) |
gen. | заботиться о | take care of a thing (чём-л.) |
gen. | заботиться о... | care about |
gen. | заботиться о... | careful for |
gen. | заботиться о... | take care of |
gen. | заботиться о | look out for |
Makarov. | заботиться о | have something at heart (чем-либо) |
Makarov. | заботиться о | see about |
Makarov. | заботиться о | take care about (someone); ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | take thought for (someone); ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | take care of (someone); ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | show thought for (someone); ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | see to something, someone (чем-либо, ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | see after someone, something (ком-либо, чем-либо) |
obs. | заботиться о | reck (чём-л.) |
obs. | заботиться о | reke (чём-л.) |
Makarov. | заботиться о | make provision for (someone); ком-либо) |
gen. | заботиться о | care for |
gen. | заботиться о | look after |
gen. | заботиться о | see (чём-либо) |
gen. | заботиться о | be concerned about |
gen. | заботиться о | look (to; ком-либо, чем-либо) |
gen. | заботиться о | look to |
gen. | заботиться о | do for |
gen. | заботиться о | tend |
gen. | заботиться о | cater |
Makarov. | заботиться о | look after (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | заботиться о | have thought for (someone); ком-либо) |
Makarov. | заботиться о | do for (someone); ком-либо) |
gen. | заботиться о... | careful of |
gen. | заботиться о... | careful about |
oil | заботиться о | take care of |
gen. | заботиться о... | care of |
gen. | заботиться о... | care for |
gen. | заботиться о... | be careful of |
gen. | заботиться о | reck (of; преим. в отриц. и вопросит. предложениях; чём-либо) |
idiom. | заботиться о чьём-либо благе | have the good of at heart (A father is always has the good of the son at heart. Ponedelkin) |
Makarov. | заботиться о больном | show concern for an invalid |
gen. | заботиться о будущем | take the long view |
Makarov. | заботиться о будущем | see beyond |
gen. | заботиться о будущем своей семьи | provide for the future of family |
polit. | заботиться о дальнейшем подъёме материального благосостояния трудящихся | display concern about further rise of the material wellbeing of the working people |
gen. | заботиться о детях | have to take care of kids (MichaelBurov) |
gen. | заботиться о детях | mind the children (a shop, a house, etc., и т.д.) |
gen. | заботиться о детях | have to take care of children (MichaelBurov) |
Gruzovik | заботиться о детях | take care of children |
busin. | заботиться о других | care about the others |
gen. | заботиться о других | be thoughtful of others |
gen. | заботиться о других | be thoughtful of others |
idiom. | заботиться о других людях | look out for others (I don't care what anyone says about the homeless and ‘crackheads' of Vancouver. I've met so many who were incredibly generous and looked out for others. It's a huge community here, and they're not certainly not worse than the rest of the humankind. reddit.com ART Vancouver) |
Makarov. | заботиться о животных | look after animals |
Makarov. | заботиться о завтрашнем дне | take thought for the morrow |
busin. | заботиться о здоровье | protect health |
gen. | заботиться о чьих-либо интересах | see interests |
Makarov. | заботиться о чьих-либо интересах | see after someone's interests |
busin. | заботиться о клиентах | look after customers |
busin. | заботиться о клиенте | take care of a client |
gen. | заботиться о ком-то | have someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar) |
Makarov. | заботиться о чьём-либо комфорте | suit someone's convenience |
Makarov. | заботиться о чьём-либо комфорте | await someone's convenience |
relig. | заботиться о новообращённом | follow up |
gen. | заботиться о нуждах кого-л. | take care of sb.'s needs (ART Vancouver) |
gen. | заботиться о повседневных делах | mind the store (algenserene) |
Makarov. | заботиться о поддержании обороноспособности на должном уровне | take care about maintaining defenses at a proper level |
gen. | заботиться о продовольствии войска | provide for the maintenance of an army |
gen. | заботиться о пропитании семьи | provide for the maintenance of a family |
gen. | заботиться о пустяках | mind trifles |
Makarov. | заботиться о ребёнке | look after a child's welfare |
Makarov. | заботиться о репутации | care about image |
Makarov. | заботиться о своей репутации | protect one's reputation |
relig. | заботиться о своих духовных потребностях в одиночку | fend for themselves spiritually (Alex_Odeychuk) |
gen. | заботиться о своих интересах | see after own interests |
Makarov. | заботиться о своих интересах | take care of number one |
Makarov. | заботиться о своих интересах | look after number one |
gen. | заботиться о своих интересах | be all for one's ends |
gen. | заботиться о своих нуждах | find oneself |
amer. | заботиться о своих собственных делах | tie own shoestrings |
amer. | заботиться о своих собственных делах | walk on shoestrings |
gen. | заботиться о своих собственных делах | attend to own business |
gen. | заботиться о своих собственных интересах | befriend one's self |
gen. | заботиться о своём здоровье | be careful about one's health (One should be careful about one's health while young because it is difficult to pick up one's health in old age. VLZ_58) |
gen. | заботиться о своём здоровье | care for one's health (Care For Your Health VLZ_58) |
gen. | заботиться о своём здоровье | be health conscious (Being health conscious is to know what is good health. It includes things like body weight, fitness, proper faculties (sight/hearing etc.), mental abilities etc. VLZ_58) |
gen. | заботиться о своём здоровье | be careful of one's health |
gen. | заботиться о своём здоровье | look after health |
gen. | заботиться о своём здоровье | look after oneself (denghu) |
gen. | заботиться о своём здоровье | make healthy choices (AMlingua) |
gen. | заботиться о своём здоровье | take good care of one's health (Why You Should Take Care of Your Body and Health VLZ_58) |
welln. | заботиться о своём организме | take care of body (*one's* body: He teaches people to achieve balance between four human attributes-- physical, intellectual, emotional, and spiritual. Among his recommendations are taking care of the body through exercise and getting enough sleep, not overloading the brain with stimuli, and connecting with the deeper part of oneself. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
media. | заботиться о связях | nurture ties (bigmaxus) |
media. | заботиться о связях | foster ties (bigmaxus) |
media. | заботиться о связях | cherish ties (bigmaxus) |
gen. | заботиться о себе | befriend one's self |
gen. | заботиться о себе | find oneself in something |
slang | заботиться о себе | take care of number one (numero uno) |
gen. | заботиться о себе | fend |
gen. | заботиться о себе | fend for oneself |
gen. | заботиться о соблюдении внешних приличий | have a care of appearances (deep in thought) |
Makarov. | заботиться о собственной выгоде | look after one's own interests |
gen. | заботиться о собственной выгоде | look after one's own interests |
gen. | заботиться о собственной персоне | take care of number one |
Makarov. | заботиться о собственной персоне | look after number one |
Makarov. | заботиться о собственных делах | attend to one's own business |
Makarov. | заботиться о собственных интересах | look after one's own interest |
Makarov. | заботиться о сохранении традиций | be jealous of one's traditions (своей семьи, общества и т. п.) |
gen. | заботиться о сохранении традиций | be jealous of one's traditions (своей семьи, общества и т. п.) |
Makarov. | заботиться о том, чтобы | look to it that |
Makarov. | заботиться о том, чтобы выполнить все свои обязанности | be careful to do his duties |
gen. | заботиться о том, чтобы получить номера для машины | see about getting the license plates (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.) |
gen. | заботиться о чьих-либо удобствах | study comfort |
Makarov. | заботиться о чьём-либо удобстве | suit someone's convenience |
Makarov. | заботиться о чьём-либо удобстве | await someone's convenience |
gen. | заботиться о чувствах других людей | care about people's feelings (sophistt) |
gen. | заботиться о чьих нуждах | maintain |
idiom. | заботиться о чьём-либо благе | have the good of something at heart (Ponedelkin) |
Makarov. | заботиться о чём-либо | take care of |
media. | заботиться об имидже | care about image (bigmaxus) |
gen. | заботиться об интересах | look after the interests (mascot) |
Makarov. | заботиться об интересах | look after interests |
gen. | заботиться об общем благе | tend to the common good (Ремедиос_П) |
polit. | заботиться об общественном благосостоянии | care for the public welfare (britannica.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | заботиться об окружающей среде | attend to environment |
gen. | заботиться об удобстве других | study another's comfort |
gen. | заботиться об экологии | go green (Ремедиос_П) |
inf. | заботиться по-отцовски | father (о ком л.; to care for as a father might Val_Ships) |
gen. | заботиться прежде всего об истине | put truth first |
gen. | заботиться только о внешнем | go altogether by outward appearances |
gen. | заботиться только о себе | look out for number one (Interex) |
gen. | заботясь о вашем благополучии | with a view to your wellbeing |
gen. | заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущем | see beyond (чего-либо; of) |
nat.res. | защищать морскую среду и заботиться о ней | protect and enhance marine environment |
proverb | каждая лиса о своём хвосте заботится | every miller draws water to his own mill |
Makarov. | каждый должен сам о себе заботиться | every tub must stand on its own bottom |
Makarov. | каждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю | every judicious farmer will be careful not to overstock his land |
busin. | клиенты, о которых помнят и заботятся | established customers |
gen. | когда я уеду, она будет заботиться о детях | when I go away she is to take charge of the children |
Makarov. | когда я уеду, она должна будет заботиться о детях | when I go away she is to take charge of the children |
Makarov. | кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться | someone will take up the girl and mother her |
gen. | меньше заботиться, обращать меньше внимания | dilute concerns about something (Vitaliyb) |
gen. | меня не заботит | i am not bothered about (Akinshina) |
slang | Меня сейчас заботят гораздо более важные вещи | I got a buttload more important things to worry about now. (Alexey Lebedev) |
inf. | мое состояние вас совсем не заботит | fat lot you care about me (Acruxia) |
scient. | нас гораздо меньше заботит | we are far less concerned with |
gen. | начать заботиться об экологии | go green (Ремедиос_П) |
gen. | не заботитесь о нас | don't worry about us |
gen. | не заботиться | have no concern (for bookworm) |
law | не заботиться | neglect (о ребёнке) |
dipl. | не заботиться | neglect (о чём-либо) |
gen. | не заботиться | neglect (о чём-либо) |
gen. | не заботиться, не обращать внимания | don't take care (learningenglish) |
Makarov. | не заботиться о | neglect someone, something (ком-либо, чём-либо) |
gen. | не заботиться о | neglect (чём-л.) |
Makarov. | не заботиться о детях | neglect one's children |
gen. | не заботиться о детях | neglect children |
law | не заботиться о ребёнке | neglect a child |
Makarov. | не заботиться о своей жене | neglect one's wife |
rhetor. | не заботиться о своих интересах | be out of self-interest (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не заботиться о себе | neglect oneself |
gen. | не заботиться, откладывать на потом,не уделять должного внимания,например,состоянию здоровья | push to the side (andreon) |
idiom. | не заботясь ни о чём | with peace of mind |
gen. | не заботясь о | without regard to (She was hired without regard to race, age, or gender. [=race, age, and gender did not influence the decision to hire her]. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | не заботясь о | without regard for (without regard for her own safety. TFD. The company acted without regard for the safety of its workers. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | не заботясь о последствиях | desperately |
gen. | не заботясь о том, чтобы не шуметь | not caring about the noise he made (linton) |
gen. | не заботясь об опасности | not recking danger |
idiom., inf., amer. | не очень заботится о | not to go much on (ком-либо, чём-либо) |
amer., inf. | не очень заботиться о | not to go much on (ком-либо, чём-либо) |
gen. | нежно заботиться о | look after sb. tenderly ("And when I became very ill after contracting a disease from some oysters I ate in Barbados, she looked after me tenderly." – Michael Winner ART Vancouver) |
rhetor. | необходимо всячески заботиться | all possible care must be taken (that ... – ... о том, чтобы ... ncregister.com Alex_Odeychuk) |
gen. | неукоснительно заботиться | take religious care of (о чём-либо) |
Makarov. | неукоснительно заботиться о | take religious care of something (чем-либо) |
gen. | нисколько не заботиться | not to care a button for |
gen. | о соблюдении его интересов заботился опекун | his interests were protected by his guardian |
gen. | общество стало заботиться о сохранении природных богатств | the society was polarised toward conservation of natural resources |
gen. | общество стало заботиться о сохранении природных богатств | the society was polarized toward conservation of natural resources |
account. | обязанность аудиторов заботиться | duty of care (об акционерах; см.также Caparo case – дело "Капаро Индастриз" против "Дикман и другие") |
Makarov. | одного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом | one whole man is enough to take care of a wounded one |
gen. | он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу | he would father small boys who first come to school |
Makarov. | он всегда очень заботился о своём здоровье, даже когда развлекался | he had always been mindful of his health even in his pleasures |
Makarov. | он должен побольше заботиться о своём здоровье | he ought to have more regard for his health |
gen. | он должен сам заботиться о себе | he must fend for himself |
gen. | он заботится лишь о самом себе | he looks after number one |
Makarov. | он заботится о | he has charge of |
gen. | он заботится о | he has charge of |
gen. | он заботится о самом себе | he looks after number one |
Makarov. | он заботится только о себе | he cares about nobody but himself |
Makarov. | он не заботился о своём будущем | he was careless about his personal prospects |
gen. | он не заботится о семье | he neglects his family |
gen. | он не заботится о собственных интересах | he is neglectful of his interests |
gen. | он ни о ком, кроме себя, не заботится | he cares about nobody but himself |
gen. | он ни о чём не заботится | he does not care about anything |
gen. | он ни о чём не заботится | he doesn't care about anything |
gen. | он никогда не заботится о других | he never thinks of others |
gen. | он никогда не заботится о других | he never thinks of other people |
gen. | он очень заботился об этом | he took precious good care of that |
Makarov. | он очень любил сноху и детей и всячески заботился о них | he was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right |
Makarov. | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит | he failed at the examination, but I don't think he cares very much |
gen. | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит | he failed at the examination, but I don't think he cares very much |
Makarov. | он слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущем | he is too busy with immediate concerns to worry about the future |
gen. | он слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущем | he is too busy with immediate concerns to worry about the future |
Makarov. | она всегда заботилась лишь о своих собственных интересах | she always studied her own interests |
Makarov. | она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times |
Makarov. | она заботилась о своём брате, пока он держал экзамены в университете | she nursed her brother through his university examinations |
Makarov. | она заботится о вашей безопасности | she is solicitous for your safety |
Makarov. | она заботится о вашей безопасности | she is solicitous about your safety |
gen. | она не заботилась о растении, и оно погибло | she neglected the plant and it died |
Makarov. | она не заботилась о своих нарядах | clothing was her blind spot |
gen. | она очень заботилась о своём маленьком брате | she was very attentive to her little brother |
Makarov. | она хорошо заботилась о нас | she took good care of us |
Makarov. | они не заботились о том, что о них думает публика | they neglected their public relations |
gen. | отечески заботиться | father |
ironic. | очень вы заботитесь! | a lot you care! |
gen. | очень заботиться | take great care of (о ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | очень заботиться о | take great care of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
inf. | перестать заботиться | go beyond caring (о чём-либо) |
Игорь Миг | перестать заботиться о | neglect |
gen. | перестать заботиться о своей внешности и стать некрасивой | run to seed (driven) |
gen. | по-матерински заботиться | mother (о ком-либо Andrey Truhachev) |
gen. | помнить заботиться о | mind |
Makarov. | поскольку она была вынуждена уехать, она отдала мне своего ребёнка и наказала заботиться о нем | being forced to leave, the woman recommended her child to my care |
law | принять на себя обязанность заботиться | take charge of a person |
law | принять на себя обязанность заботиться о | take charge of a person (ком-либо) |
gen. | присматривать за кем-либо, чем-либо заботиться | take care of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | проявлять предусмотрительность заботиться о будущем | take the long view |
law | пункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов | take care clause |
law | пункт об обязанности президента заботиться о точном исполнении законов | faithful execution clause (раздела 3 статьи; конституции США) |
gen. | пусть каждый заботится о себе сам | let every tub stand on its own bottom |
gen. | расходы пусть вас не заботят | never mind the expense |
Makarov. | самому заботиться о себе | fend for oneself |
gen. | сильно заботиться | care much (о Taras) |
inf. | совершенно не заботиться | not to care a rush |
inf. | совершенно не заботиться | not to care a damn |
inf. | совершенно не заботиться | not to care a monkey's fuck |
inf. | совершенно не заботиться | could not care less (ybelov) |
gen. | страна должна заботиться об обороне | the country must look to its defences |
gen. | тот, кто заботится | provider |
gen. | чем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономим | the better the service given to customers, the less it costs to serve them |
Makarov. | чрезмерно заботиться | fuss over (о ком-либо) |
Makarov. | чрезмерно заботиться | fuss with (о ком-либо) |
Makarov. | чрезмерно заботиться | wet-nurse |
gen. | чрезмерно заботиться | fuss (over, with; о ком-либо) |
gen. | эта рукопись ходит от одного к другому, никто о ней не заботится | that copy goes a begging |
gen. | эта угроза заботила его больше всего | the risk loomed large in his mind |
Gruzovik | это его мало заботит | he hardly cares |
gen. | это его мало заботит | he hardly cares about it |
gen. | это его не заботит | it recks him not |
gen. | это его очень заботит | he is very much worried about it |
gen. | это его очень заботит | he is very concerned about it |
gen. | это её не заботит | it recks him not |
gen. | я всегда забочусь о своём я | I always take care of number one |
gen. | я забочусь исключительно о твоём благе | I am aiming solely at your good |
gen. | я ни на грош не забочусь об этом | I do not care a farthing for it |
gen. | я ни на грош об этом не забочусь | I care nor a fiddle stick for it |
gen. | я об этом совсем не забочусь | I care not a pin for it |
Makarov. | я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости | although I cherish my children, I do allow them their independence |
gen. | я постоянно забочусь о | I am always beating about in my thoughts for |
med. | я убедительно прошу вас заботиться о своём здоровье | I urge you to take care of your health (Goplisum) |