DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за́мок | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автоматический американский замокyale lock
gen.амбарный замокpadlock (Taras)
gen.амбарный замокbarnlock (Taras)
gen.амбарный замокbarn lock (Taras)
gen.американский автоматический замокyale lock
gen.американский автоматический замокyale
gen.американский замокYale lock (of firearms)
gen.американский замокlatch
gen.американский замокspringlock
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"interlocked-sideseam can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"interlocked sideseam can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"lockseamed can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"lockseam can
pack.банка с продольным швом корпуса "в замок"seamed can
gen.бастион замкаbastille
gen.башенки старинного замкаthe turrets of an ancient chateau
gen.башни и другие позднейшие пристройки к замкуtowers and other accrescence to the castle
gen.башня в замкеdonjon
gen.без замкаslip joint (в складных ножах Vadim Rouminsky)
gen.без замкаlockless
gen.большой новый особняк, чаще всего-претенциозный и безвкусный, "замок"McMansion (belenkelena)
gen.быть под замкомbe under lock and key
gen.в здании были двери только с электронными замкамиthe building had only electronically controlled doors
gen.в каждый ящик вделан крепкий замокeach drawer is fitted with a strong lock
gen.в сундуке есть замок?does this trunk lock
gen.велосипедный замокbicycle cable (Ana Regina)
pack.вертикальный клапан-замокtab
pack.вертикальный клапан-замокtongue
pack.вертикальный клапан-замокmanufacturer’s joint (картонного ящика или коробки)
gen.взламывать замокforce a lock (a door, a fire-proof safe, etc., и т.д.)
Makarov.взламывать замокforce a lock
gen.взлом замкаlock snapping (цилиндрового, например: Cylinder locks are vulnerable to a technique known as "lock snapping" also known as "cylinder snapping", where force is applied to the lock until it breaks into two pieces. bojana)
gen.взлом цилиндрового замкаcylinder snapping (Например: Cylinder locks are vulnerable to a technique known as "lock snapping" also known as "cylinder snapping", where force is applied to the lock until it breaks into two pieces. bojana)
gen.взломать замокbreak a lock
gen.взломать замокslip a lock
gen.взломать замокbust the lock
gen.взломать замокbreak open a lock
gen.взломать замокto slinky a lock
gen.взломать замокforce a lock
gen.взобраться по стене замкаscale a castle wall
gen.взять замок штурмомscale a castle wall
gen.висячий замокjack lock
gen.висячий замокpadlock
gen.владелец замкаlandlord
gen.владетельница замкаlandlady
gen.владетельница замкаthe lady of the castle
gen.внутренний двор замкаinner bailey
gen.внутренняя поверхность арки от пят до замкаintrados
gen.воздушные замкиcastle-building
gen.воздушные замкиday-dream
gen.воздушные замкиcastle building
gen.воздушные замкиelusive dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиinaccessible dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиidle dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиvexation of spirit (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиwishful thinking (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиempty dreams (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиunrealizable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиdistant dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиunachievable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиpipe dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиimpossible dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиunattainable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушные замкиwaking dreams
gen.воздушные замкиcastles of Spain
gen.воздушные замкиdaydreaming (Cubbi)
gen.воздушные замкиday dream
gen.воздушные замкиair castle
gen.воздушные замкиvisionary projects (Anglophile)
gen.воздушные замкиcastles in the sky
gen.воздушные замкиcastles in the air
gen.воздушные замкиcastles in the Spain
gen.воздушные замкиcloud-castle
gen.воздушные замкиair-castle
gen.воздушный замокunachievable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокcastle of sand (Acruxia)
gen.воздушный замокair castle
gen.воздушный замокimpossible dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокtoy castle (Acruxia)
gen.воздушный замокidle dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокelusive dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокempty dreams (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокunrealizable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокunattainable dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокdistant dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокvexation of spirit (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокinaccessible dream (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокwishful thinking (Ivan Pisarev)
gen.воздушный замокpipe dream (grafleonov)
gen.возиться с замкомfumble with a lock
gen.вооружённый защитник замкаcastilian
gen.вор, вскрывающий замкиlock picker (Ivan Gribanov)
gen.вор, отпирающий отмычкой замкиa lock picker
gen.врезать замокfit a lock (alex)
gen.врезать замокcase a lock
gen.врезать замок в дверьinstall a lock in a door
gen.врезной замокdead lock
gen.вскрывать замокforce a lock (a door, a fire-proof safe, etc., и т.д.)
gen.вставить ключ в замокget the key into the lock
gen.вставить ключ в замокput the key in the lock
gen.вставить ключ в замокput a key in a lock (a candle into a candlestick, etc., и т.д.)
gen.вставить ключ в замокinsert a key in a lock
gen.вставлять в замок или вытаскивать из замка ключshoot a key
gen.вставлять ключ в замокintroduce a key into a lock
gen.встроенный замокrecessed lock (Andy)
gen.всунуть ключ в замокget the key into the lock
gen.выбить замокbeat the lock in
gen.вынуть ключ из замкаget the key out of the lock
gen.выстроенный в форме замкаcastellated (с зубчатыми стенами)
gen.вытащить ключ из замкаget the key out of the lock
pack.гаечный замокscrew-locking device
gen.гарнизон замкаcastle guard
gen.гарнизон замкаcastle-guard
gen.город, находящийся под защитой замка-крепостиcastle town
gen.город расположен ниже замкаthe town is beneath the castle
gen.граница на замкеlocked down border (Fiona Paterson)
gen.дверной замок с задвижкой и защёлкойnight latch
gen.деньги, платившиеся окрестными жителями на содержание и охранение замкаcastleward
gen.держать за семью замкамиkeep the lid on (keep the lid on (something): restrain something, keep something quiet. The hospital worked hard to keep the lid on the drug scandal. ICC Alexander Demidov)
gen.держать под замкомlock up
gen.держать под замкомcontain (Побеdа)
gen.держать под замкомkeep low key (в перен. смысле Irina Verbitskaya)
gen.держать под замкомenlock
gen.держать под замкомkeep a tight lid on (artery)
gen.держать под замкомlock away
gen.держать под замкомshut
gen.держать под колпаком, замкомcork
gen.держать рот на замкеkeep his mouth shut (about ... – по поводу ... // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.держать рот на замкеkeep your mouth shut (about ... – по поводу ... Alex_Odeychuk)
gen.держать рот на замкеkeep her mouth shut (about ... – по поводу ...: She had better keep her mouth shut about it. – Ей лучше держать рот на замке по поводу этого. Alex_Odeychuk)
gen.держать серебро под замкомshut up the silver in the safe (the papers in a drawer, etc., и т.д.)
gen.держать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замкомlock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc.)
gen.должность смотрителя замкаcastellany
gen.дом англичанина-это его замокan englishman's home is his castle
gen.дужка замкаshackle (Dude67)
gen.дужка замкаpadlock shackle (Dude67)
gen.его стало видно из замкаhe came in view of the castle
gen.ещё один замок как дополнительная гарантия от ограбленияanother lock as an additional insurance against thieves
gen.её держали под замком, и она не смогла прийтиthey barred her in and she couldn't come
gen.желоночный замокbailer dump
gen.жена кастеляна, смотрителя замкаchatelaine
gen.за семью замкамиa deep dark secret
gen.за семью замкамиguarded day and night
gen.за семью замкамиbehind seven locks (Alexander Demidov)
gen.за семью замкамиunder seven seals (Anglophile)
gen.за семью замкамиunder lock and key (Interex)
pack.закатывать в двойной замокdouble-seam
pack.закатывать в двойной замокlap
pack.закатывать в двойной замокfold
pack.закатывать в двойной замокseam
pack.закатывать в замокlap
pack.закатывать в замокfold
pack.закатывать в замокdouble-seam
pack.закатывать в замокseam
gen.заключать в замокcastle
gen.закрывать на магнитный замокmaglock (тж. to mag-lock Mikhail.Brodsky)
gen.закрывать на магнитный замокmag-lock (тж. to maglock Mikhail.Brodsky)
gen.закрытый на висячий замокpadlocked (Ремедиос_П)
gen.закрытый на замокtightly sealed (Of course, we asked (begged!) Paul to tell us more about his new album, but for the moment his lips are tightly sealed! – Конечно, мы просили (умоляли!) Пола рассказать нам больше о его новом альбоме, но в настоящий момент его рот закрыт на замок! Lily Snape)
gen.закрыть замок на два поворота ключаdouble-lock
Makarov., amer.закрыть рот на замокdummy up
pack.закупорка картонной коробки при помощи двойного замка, состоящего из парных язычков и ушковtab closure
pack.закупорка картонной коробки при помощи замка, состоящего из язычка и ушкаtuck-in closure
pack.закупорка картонной коробки при помощи замка, состоящего из язычка и ушкаhooked lock
pack.закупорка картонной коробки при помощи замка, состоящего из язычка и ушкаlocking tongues (closure)
gen.замки и запорные приспособленияlocks and locking arrangements
gen.замки, которые дети не могут сами открытьchildproof locks
gen.замки у бимсовtablings of the beams
gen.замок БалморалBalmoral Castle (шотландский замок, который расположен на берегу реки Ди, в области Абердиншир, частная резиденция английских королей в Шотландии. Замок был летней резиденцией королевы Виктории, где она вместе с семьёй проводила конец лета. Построен в 1852 году архитектором Уильямом Смитом по поручению принца Альберта, купившего поместье, в старошотландском готическом стиле, из гранита. В этом замке в 1896 году Николай II посетил королеву Викторию. 8 сентября 2022 года в замке скончалась английская королева Елизавета II Taras)
gen.замок-блокираторsecurity lock (VictorMashkovtsev)
gen.замок в два поворотаdouble lock
gen.замок в сводеedge
gen.замок верхнего регистраcaps lock (Franka_LV)
gen.замок всё ещё держитсяthe castle is still standing
gen.замок где-то заедаетthe lock catches somewhere
gen."Замок герцога Синяя Борода"the Bluebeard's Castle (одноактная опера Б. Бартока)
gen.замок гидросооруженияcut-off wall
gen.замок Доброй НадеждыGood Hope castle (в Кейптауне, Южная Африка bigmaxus)
gen.замок-защёлкаlatch bolt (nelly the elephant)
gen.замок и т.д. защёлкиваетсяthe lock the bolt, etc. catches
gen.замок защёлкнулсяthe lock snapped shut
gen.замок из пескаsandcastle (Stormy)
gen.замок из слоновой костиivory tower
gen.замок капотаcowl fastener (ав.; двигателя)
gen.замок-карабинtoggle (напр., у браслета eugenius_rus)
gen.замок кремнёвого ружьяflintlock
gen.замок любвиlove padlock (wikipedia.org soboff)
gen.замок любвиlove lock (wikipedia.org soboff)
pack.замок "молния"fastener
gen.замок направляющего механизмаrelease guide (рукоятки; в домкрате TASH4ever)
gen.замок не запираетсяthe lock won't catch
gen.замок не запиралсяthe lock would not fasten
gen.замок не неисправенthe lock won't catch
gen.замок никак не запираетсяthe lock won't catch
gen.замок огнестрельного оружияgun lock
gen.замок огнестрельного оружияgun-lock
gen.замок, отворяющийся только тогда, когда пружина поставлена на известную буквуletter-keyed lock
gen.замок, открывающийся опускаемой монетойcoin lock (в общественных туалетах и т. п.)
gen."Замок Отранто"the Castle of Otranto (роман X. Уолпола)
gen.замок и т.д. простоял векаthe castle the old house, etc. has stood for centuries
gen.замок-рамка для сумкиkisslock (LingvoStar_Kyiv)
gen.замок регистраshift lock (клавиша на пишущей машинке)
gen.замок с буквенной комбинациейcombination
gen.замок с защёлкойsnap shackle (Franka_LV)
gen.замок с защёлкойdead latch
gen.замок с защёлкойdead-latch
gen.замок с нарезкойa warded lock
gen.замок с обрывной дужкойbreakaway lock (Замок, обеспечивающий быстрый взлом в экстренной ситуации. DRE)
gen.замок с подвижными вырезамиBramah lock
gen.замок с пружинойspringlock
gen.замок с пружиной у огнестрельного оружияsnap hance
gen.замок с разными засовамиstock lock
gen.замок с секретомtrickish lock
gen.замок с секретомletter lock
gen.замок с секретомpuzzle lock
gen.замок с секретомcombination lock
gen.замок с секретомsecret padlock
gen.замок с секретомtricky lock
gen.замок с секретомsafety lock
gen.замок с секретомtrick lock
gen.замок с секретомletter-lock
gen.замок с секретомcombo
gen.замок с цифровой комбинациейcombination
gen.замок с часовым механизмомtime lock
gen.замок с часовым механизмомtime-lock
gen.замок с шипомtenon
gen.замок с шифромsecret padlock
gen.замок Св. АнгелаCastel Sant' Angelo (в Риме)
gen.замок сводаquoin
gen.замок СкибоSkibo Castle (замок, расположенный к западу от города Дорнох в историческом графстве Сатерленд, ныне область Хайленд Шотландия Lena Nolte)
gen.замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долинуthe castle looks down on the valley
gen.замок стоит расположен на холмеthe castle stands on a hill
gen.Замок Тевтонского Ордена Мариенбургthe Castle of the Teutonic Order in Malbork
gen.Замок Тевтонского Ордена МариенбургMalbork Castle (ныне город Мальборк в Польше first-year student)
gen.замОк-тросpython lock (Bogdan_Demeshko)
gen.замок у кошелькаpurse snap
gen.замок феодалаbaronial mansion
gen.замок фирмы "Чаббс"chubb's lock (замок с сувальдным перекидным механизмом был запатентован Джеремией Чаббом и его братом Чарльзом в 1818 г. Bobrovska)
gen.замок, щёлкнув, закрылсяthe lock shut with a snap
gen.замок эльфовelfin castle
gen.запатентованный замокa patent lock
gen.запереть дверь на замокlock the door
gen.запереть дверь на замок и засовlock and bar the door
gen.запереть замок на два поворотаdouble a lock
gen.запереть на замокsecure (дверь, ворота)
gen.запереть на замокlock
gen.запереться на замокlock
gen.запертый на висячий замокpadlocked (Ремедиос_П)
gen.запираемая замком дверьlockable door (Alexander Demidov)
Gruzovikзапирать дверь на замо́кlock the door
gen.запирать на висячий замокpadlock
gen.запирать на замокlock
gen.запираться на замокlock
gen.защитить замкомlock (ноутбук, велосипед, багаж и т. п. sankozh)
gen.звук поворачивающегося в замке ключаthe sound of a key being turned in a lock (linton)
gen.земли, принадлежащие владельцу замкаcastellany
gen.из замка открывается вид на весь городthe castle overlooks the town
gen.изобилующий замкамиcastellated
Игорь Мигиметь замокbe under lock and key
gen.Инженерный замокEngineers' Castle (Санкт-Петербург grafleonov)
Gruzovikиспорченный замокbroken lock
gen.к западу от города возвышался величественный замокa stately castle rose to the west of the town
gen.Канский замокDucal Castle (Франция SAKHstasia)
gen.кардинальный зуб замкаcardinal tooth (Biv.)
gen.ключ находится в замкеthe key is in the lock
gen.ключ в замке заелоthe key stuck in the lock
gen.ключ для замка с дисковым механизмом секретностиAbloy key ("финский" ключ Alexey Lebedev)
gen.ключ для замка с цилиндровым механизмом секретностиcylinder key ("английский" ключ Alexey Lebedev)
gen.ключ заскрежетал в замкеa key grated in the lock
gen.ключ застрял в замкеthe key has stuck in the lock
Gruzovikключ к американскому замкуlatchkey
gen.ключ не входит в замокthe key won't go in the lock (the boots won't go into the box, the letters won't go into this small envelope, my clothes won't go into this suitcase, etc., и т.д.)
gen.ключ не поворачивался в замкеthe key stuck in the lock
gen.ключ от американского замкаpasskey
gen.ключ от американского замкаlatch-key
gen.ключ от американского замкаlatchkey
gen.ключ от врезного замкаmortise key (Alexey Lebedev)
gen.ключ от врезного замкаmortice key (Alexey Lebedev)
gen.ключ, отворяющий все замкиmaster key
gen.ключ, подходящий ко всем замкамmaster key
gen.ключ цилиндрического замка999 key (VLZ_58)
gen.ключ цилиндрического замкаrapping key (VLZ_58)
gen.ключ цилиндрического замкаbump key (VLZ_58)
gen.когда дверь закрывается, замок защёлкиваетсяas the door closes the catch slips into place
gen.код замка сейфаthe combination of the safe
gen.кодовый замокcoded lock (Anglophile)
gen.кодовый замокcombination padlock (Belka_me)
gen.кодовый замокtumbler lock (SirReal)
gen.кодовый замокnumeric lock (Кунделев)
gen.комендант замкаconstable
gen.Контровочная шайба, пластинчатый контровочный замокpantleg washer (Oleg_Undirov)
gen.кремнёвый ружейный замокfirelock
gen.крупная иконка с замкомBig-ass lock (sSenorita)
gen.кто-то пытался открыть замокsomeone has been tampering with the lock (Olga Okuneva)
gen.кто-то пытался открыть замокsomebody had tampered with the lock
Игорь Миглетающий замокflying castle
Игорь Миглетающий замокmoving castle
gen.лицевая планка замкаforend (nelly the elephant)
gen.лицевая планка замкаfront plate (osypova)
gen.личинка замкаkeyway (vogeler)
gen.личинка замкаlock cylinder (sva)
gen.личинка замка зажиганияignition switch barrel (SAKHstasia)
gen.магнитный замокmag lock (Mikhail.Brodsky)
gen.маленький замокcastlet
gen.мастер по замкамlocksmith
gen.металлическая обивка на дверях у замкаfinger plate
gen.метод устройства соединённых замком свайsecant interlocking pile method (interlocking при сооружении стены в грунте)
gen.Михайловский замокEngineers' Castle (grafleonov)
gen.Михайловский замокMikhailovsky Castle (grafleonov)
gen.Михайловский замокSaint Michael's Castle (Санкт-Петербург grafleonov)
gen.мне надо поставить новый замок на дверьI want to have a new lock fitted on the door
gen.мне надо приделать новый замок к двериI want to have a new lock fitted on the door
gen.мне нужен замок, чтобы запереть сундукI need a lock to shut my chest
gen.мудрёный замокtricky lock
gen.мудрёный замокtrickish lock
gen.мы напирали на дверь, пока замок не сломалсяthe lock gave under hard pushing
gen.мысленно рисовать себе чудесный замокfancy a wonderful castle (a very swift horse, a blue rose, a beautiful queen, etc., и т.д.)
Игорь Мигна всех дверях висят замкиall the doors are padlocked
gen.на замкеunder lock (О. Шишкова)
gen.набрать шифр замка с секретомcombinate
Makarov.навесить замокfix a padlock
Makarov.навесить замокfasten a padlock (замкнуть)
gen.навесной замок с защищённой дужкойshrouded padlock (КГА)
Makarov.навешивать замокfix a padlock
Makarov.навешивать замокfasten a padlock (замыкать)
gen.надувная горка в виде замкаjumping castle (sea holly)
gen.надувной батут "Замок"bouncy castle (denghu)
gen.надувной воздушный замокinflatable castle (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокjumping castles (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокmoonwalk inflatable (Kate1411)
gen.надувной воздушный замокSpaceWalk (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокinflatable playground (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокMoonbounce (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокAstrojump (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокMoonwalk (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокBounce house (akimboesenko)
gen.надувной воздушный замокbouncy castle (Anglophile)
gen.надувной замокbouncy house (тж. inflatable bouncy house Taras)
gen.надувной замокmoon bounce (или любая надувная конструкция для игр на детских фестивалях и праздниках kadzeno)
gen.надувной замок-батутbouncy house (Taras)
gen.накладка замкаescutions (накладка – пластина на замочную скважину сабел)
gen.наличник дверного замкаfingerplate
gen.наружный двор замкаouter bailey
gen.научиться открывать замокhumor a lock
gen.научиться открывать замокhumour a lock
gen.начальник замкаcastellan
gen.начальник замка или тюрьмы в Северной Африке, Испании, Португалииcaid (pgn74)
gen.не вынимать ключ из замкаkeep the key in the lock (one's hands in one's pockets, etc., и т.д.)
gen.не суметь открыть замокboggle at a lock
gen.небольшой навесной замокcheck lock
gen.небольшой навесной замокcheck-lock (к засову)
gen.ненадёжный замокinsecure lock
gen.неужели тебя угораздило оставить ключ в замке?!you never left the key in the lock!
gen.обитатель замкаcastilian
mech.eng., obs.образовывать двойной кровельный замокdouble seam
gen.оградитель замкаlock protector
gen.он вставил ключ в замокhe introduced the key into the lock
gen.он вставил ключ в замокhe inserted the key in the lock
gen.он вставил новый замок в дверьhe fitted a new lock on the door
gen.он жил в замке, когда французы осадили егоhe lived in the castle when the French sieged it
gen.он повернул ключ в замкеhe turned the key in the lock
gen.он увидел замокhe came in view of the castle
gen.Орденский замок МариенбургMalbork Castle (first-year student)
gen.Орденский замок Мариенбургthe Castle of the Teutonic Order in Malbork
gen.осмотреть старый замокmake a tour of the old castle
gen.от старинного замка не осталось и следаnot a vestige remains of the old castle (Taras)
pack.отбортовка концов заготовки для сцепления в замокbody hook (curved edge for the side-seam of a can body, при образовании продольного шва)
gen.открывать замок и т.д. для широкого доступа публикиthrow a castle gardens, etc. open
gen.открывать замок отмычкойpick a lock
gen.открывать замок отмычкойpick
gen.открыть замок отмычкойpick a lock
gen.открыть замок отмычкойslip a lock
gen.открыть замок отмычкойslinky a lock
gen.открыть замок отмычкойpick
gen.относящийся к замкуseigneurial
gen.относящийся к замкуseignoral
gen.относящийся к замкуseignorial
gen.относящийся к феодалу или замкуseignorial
gen.пакет с замком zip-lock, грипперzip lock bag (rousse-russe)
gen.пакет с замком-молниейzip lock bag (Andy)
gen.пакет с замком-молниейziplock bag (Andy)
gen.пакет с замком на молнииzip lock bag (Andy)
gen.пакет со струнным замкомZiplock bag (ledimitri)
gen.пакет со струнным замкомziploc (ledimitri)
gen.пакет со струнным замкомziploc bag (ledimitri)
pack.пакет фасовочный с замком-молнияfiller packet with zipper (tania_mouse)
gen.переноска на замке из рукfour-hand seat carry (используется для эвакуации пострадавших (раненых, больных и т.д.) VLZ_58)
gen.песочный замокsandcastle (Apple White)
gen.пластина замка с прорезьюselvage
gen.пластина замка с прорезьюselvedge
gen.по этому старому замку бродят привиденияspooks haunt that old castle
gen.повесить замок на ротbutton up mouth
gen.поворачивать ключ в замкеtwist a key in a lock
gen.под замкомunder lock and key
gen.подать на содержание и охрану замкаcastle guard
gen.подать на содержание и охрану замкаcastleward
gen.подать на содержание и охрану замкаcastle-guard
Gruzovikподбирать ключ к замкуfind a key to fit a lock
gen.подобрать ключ к замкуfind a key to fit a lock
gen.подобрать ключ к замкуpick a lock (Court heard he is an experienced locksmith with the ability to pick any lock. ART Vancouver)
gen.подогнать ключ к замкуfit a key to a lock
gen.подходить к замкуfit the lock (the hole, the pan, etc., и т.д.)
gen.полка у ружейного замкаpriming pan
gen.поменять замкиchange the locks (Taras)
gen.попасть ключом в замокget the key into the lock
gen.после реставрации в замке осталось мало от старогоthe castle is a mere restoration
gen.построенный в виде замкаcastellated
gen.поцеловать замокkiss the post
gen.починить сломанный замокfix a broken lock
gen.предохранительный замокsafety lock (of firearms)
gen.представлять себе чудесный замокfancy a wonderful castle (a very swift horse, a blue rose, a beautiful queen, etc., и т.д.)
gen.привинтить замок к двериscrew a lock on a door
gen.придавать вид замкаcastle
gen.приспособиться к замкуhumor a lock
gen.приспособиться к замкуhumour a lock
gen.проверить все замки и двериsee to all the locks and doors
pack.продольный шов "в замок"lockseam (взамок)
pack.продольный шов "в замок"interlocked sideseam (взамок)
pack.продольный шов "в замок" с частью, соединённой внахлёсткуlock-lap sideseam
pack.продольный шов корпуса банки, сцепленный в замокside straight bead (welding)
pack.продольный шов корпуса банки, сцепленный в замокlongitudinal seam
gen.прямо на берегу моря стоял величественный замокthere was a great castle built right on the sea
gen.рамочный замокkisslock (LingvoStar_Kyiv)
gen.Рижский замокRiga castle (Ремедиос_П)
Gruzovikродовой замокancestral castle
gen.ружейный замокmusket lock
gen.ружейный замокfusee
gen.с замкамиcastled
gen.с замкомcastled
gen.с замком или с замкамиcastled (о местности)
gen.с многочисленными замкамиcastellated (о местности)
gen.сажать под замокmew
gen.сажать под замокmiaow
Makarov.сажать под замокmew up
gen.секретный замокcombo
gen.секретный замокcombination lock
gen.селение рядом с замкомcastle town
gen.скважина английского замкаkeyway
gen.склон горы, увенчанный замкомcastled steep
pack.склёпмашина, образующая продольный шов "в замок"tin-box jointing machine
gen.сложить руки в замокlock one's fingers (Рина Грант)
gen.служба в гарнизоне замкаcastle guard
gen.служба в гарнизоне замкаcastleward
gen.служба в гарнизоне замкаcastle-guard (феодальная повинность)
gen.смазывать замокoil a lock
gen.сменить замкиchange the locks (Taras)
gen.смотритель замкаcastellan
gen.снимать замокunhasp
gen.содержаться под замкомbe kept under lock and key
gen.соединение замкомscarf
gen.соединить замкомscarf
gen.соединять замкомscarf
gen.сооружение замковcastellation
pack.способ обёртывания, при котором обёрточные материалы образуют двойной замок продольного шва или складкиfolded wrapping
pack.способ обёртывания, при котором обёрточные материалы образуют двойной замок продольного шва или складкиfolding wrapper
gen.спрятать под замокlock away
gen.спрятать под замок драгоценностиlock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.)
gen.старинный замокancient castle (Anglophile)
gen.старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интересstately home (часто открытый для посетителей)
gen.старинный помещичий замок, представляющий исторический интересstately home (часто открытый для посетителей)
gen.стена замкаbailey
gen.столь же обоснованный, как воздушный замокin the air
gen.сторожевая башня в замкеturrets (КГА)
gen.строить воздушные замкиlimn on water
gen.строить воздушные замкиdaydream (M_P)
gen.строить воздушные замкиform idle projects
Gruzovikстыковой замокjointing tie
Makarov.сфотографировать замокtake a view of the castle
Makarov.сфотографировать замокdo a view of the castle
gen.сцепить пальцы в замокlock one's fingers (he locked his fingers behind his head Рина Грант)
gen.сцеплять руки в замокlock one's hands together (Abysslooker)
gen.территория, с которой взимается подать на содержание и охрану замкаcastle-guard
gen.убрать и держать под замком драгоценностиlock up jewels (smb.'s papers, this box, all these things, etc., и т.д.)
gen.угловой замокcorner halving (дер.-об.)
gen.ударный замокpercussion lock (у ружья)
gen.устанавливать замкиinstall locks (Ying)
gen.фрикционный замокslip joint (в складных ножах Vadim Rouminsky)
gen.хитрый замокtricky lock
gen.хитрый замокtrickish lock
gen.холм, украшенный на вершине замкомcastle-crowned
gen.хорошо укреплённый замокstrong castle
gen.хранить под замкомstore locked up (Баян)
gen.цилиндр замка зажиганияignition switch barrel (SAKHstasia)
gen.цилиндрический замокpin tumbler lock (VLZ_58)
gen.цилиндровый дверной замокYale (по названию фирмы Yale Lock Manufacturing Co КГА)
gen.цифровой замокcombination padlock (КГА)
gen.цифровой замокnumeric lock (Кунделев)
gen.часть арки между замком и пятойhaunch
gen.что-то случилось с замком, ключ не поворачиваетсяsomething has happened to this lock, the key won't turn
gen.что-то случилось с замком, ключ не поворачиваетсяthere is something wrong with the lock, the key wouldn't turn
gen.штепсель с поворотным замкомtwist lock plug (Yeldar Azanbayev)
gen.Штеттинский замокDucal Castle (Польша SAKHstasia)
gen.электрический замокpower lock (Supernova)
gen.электромеханический замокelectromechanical lock (Denis Lebedev)
gen.электронный карточный замокcard key reader (munjeca)
gen.этот замок взломалиthis clip has been sprung
gen.этот замок вскрылиthis clip has been sprung
gen.этот замок – просто воспроизведение старинного зданияthe castle is a mere restoration
gen.я не могу вставить ключ в замокI can't get the key into the lock
gen.язык замкаbolt
Showing first 500 phrases