Subject | Russian | English |
Игорь Миг | активизирующий жизненные процессы | revitalising |
gen. | активная жизненная позиция | a proactive approach to life (Пузлмейкер) |
gen. | активная жизненная позиция | initiative and self-motivation (in a CV: как вариант 'More) |
gen. | активная жизненная позиция | proactive attitude (Proactive Attitude (PA) is a personality characteristic which has implications for motivation and action. It is a belief in the rich potential of changes that can be made to improve oneself and one's environment. This includes various facets such as resourcefulness, responsibility, values, and vision. Alexander Demidov) |
gen. | активная жизненная позиция | strong position on life (Palin is "a woman of faith who has a strong position on life. VLZ_58) |
gen. | активная жизненная позиция | active stand in life (VLZ_58) |
gen. | активная жизненная позиция | active attitude to life (VLZ_58) |
gen. | активная жизненная позиция | strong sense of initiative (Johnny Bravo) |
gen. | активная жизненная позиция | pro-active attitude (andrew_egroups) |
Makarov. | анализ жизненного цикла продукции | cradle-to-grave analysis |
gen. | анализ затрат жизненного цикла | LCCA (life cycle cost analysis Millie) |
gen. | больной истощён, в нем нет жизненной силы | the patient has no stamin a left |
gen. | бросать жизненно важное занятие | quarrel with one's bread and butter (дающее средства к существованию) |
gen. | будничный, но жизненно необходимый | nitty-gritty |
gen. | быть донором жизненно важных органов | donate vital organs (bigmaxus) |
gen. | быть жизненно важным | be of critical importance |
Игорь Миг | быть жизненно важным для | be critical for |
Makarov. | быть жизненно достоверным | be true to life |
Makarov. | в жизненных испытаниях раскрываются лучшие черты её характера | adversity brings out the best in her |
gen. | в суровых жизненных испытаниях | in the crucible of life |
Игорь Миг | в условиях резкого понижения жизненного уровня | amid the slump in living standards |
Makarov. | в этой стране очень высокий жизненный уровень | the country has a very high standard of living |
gen. | весёлая жизненная история | gaiety of life (igorkiev) |
gen. | возвращение жизненных сил | new lease on of life |
Makarov. | возвращение жизненных сил | new lease on life |
gen. | возвращение жизненных сил | new lease of life (UK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | возможность повышения жизненного уровня основной массы населения | trickle-down effect |
Makarov. | восстанавливать жизненные функции | resuscitate |
Makarov. | восстановление жизненно важных функций | revitalizing (напр., кожи) |
avia. | восстановление жизненных сил | revitalization |
biol. | восстановление жизненных функций | resuscitation |
gen. | встретиться на чьём-либо жизненном пути | cross someone's path |
gen. | всё жизненно важное | essentials (Vadim Rouminsky) |
gen. | высокий жизненный уровень | a high standard of life |
Makarov. | высокий жизненный уровень является результатом технологического прогресса | the high living standard is a result of the technological progress |
gen. | год, в котором дороги все жизненные припасы | a dear year |
Makarov. | гонимый жизненными невзгодами | tossed about in the storms of life |
biol. | двуххозяинный жизненный цикл | dixenous life cycle (Libellula) |
biol. | двуххозяинный жизненный цикл | two-host life cycle (Libellula) |
Makarov. | делиться жизненным опытом | impart wisdom |
gen. | дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | children from deprived backgrounds (Maria Klavdieva) |
gen. | дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | disadvantaged children (Alexander Demidov) |
gen. | дети, находящиеся в трудной жизненной ситуации | children from a deprived background (Alexander Demidov) |
Makarov. | для тебя эти ценные книги жизненно необходимы | these valuable books are musts for you |
gen. | достойный жизненный уровень | decent standard of living (Alexander Demidov) |
gen. | его жизненный опыт повлиял на его взгляды | his experience has coloured his views |
gen. | его жизненный опыт сказался на его взглядах | his experience has coloured his views |
gen. | его жизненный путь почти окончен | his race is nearly over |
gen. | его характер сложился под влиянием жизненного опыта | his character was moulded by experience |
Makarov. | её жизненный путь не был усыпан розами | her life was not scattered with roses |
gen. | женщина, умудрённая жизненным опытом | woman of the world |
gen. | жизненная артерия | lifeline (Pickman) |
gen. | жизненная важность | critical importance (Кунделев) |
biol. | жизненная зона | life zone |
gen. | жизненная история | life story (the story that somebody tells you about their whole life: The guy I was sitting next to on the plane insisted on telling me his life story. Newspapers have offered big money to publish her life story. OALD Alexander Demidov) |
gen. | жизненная ложь | vital lie (Ложь самому себе, защищающая психику от разрушения AKarp) |
Makarov. | жизненная необходимость | vital necessity |
gen. | жизненная необходимость | the breath of the nostrils |
gen. | жизненная необходимость | basic necessity (m_rakova) |
gen. | жизненная необходимость | breath of life |
gen. | жизненная необходимость | the breath of one's life |
gen. | жизненная позиция | life stance (Кэт) |
gen. | жизненная позиция | life philosophy (denghu) |
gen. | жизненная правда | truth to nature |
gen. | жизненная реалия | fact of life (olga garkovik) |
gen. | жизненная реальность | fact of life (olga garkovik) |
gen. | жизненная сила | libido |
gen. | жизненная сила | piss and vinegar |
gen. | жизненная сила | chi (VLZ_58) |
Makarov. | жизненная сила | marrow |
Makarov. | жизненная сила | life force |
gen. | жизненная сила | stamen |
gen. | жизненная сила | zap |
gen. | жизненная ситуация | circumstances (Pavlov Igor) |
gen. | жизненная ситуация | situation in life (Alexander Demidov) |
gen. | жизненная ситуация | real-life situation (AD Alexander Demidov) |
gen. | жизненная установка | life attitude (to better themselves and their life attitudes – BCU (Australia) Tamerlane) |
Игорь Миг | жизненная философия | worldview |
biol. | жизненная форма | life-form |
Makarov. | жизненная форма влажной среды | hydra |
med. | жизненная форсированная ёмкость лёгких | forced vital lung capacity |
gen. | жизненная цель | goals in life (AD Alexander Demidov) |
gambl. | жизненная ценность игрока | player lifetime value (LTV sissoko) |
gen. | жизненная энергия | heart-blood |
gen. | жизненная энергия | life energy (Alex_Odeychuk) |
gen. | жизненная энергия | heart's blood |
Makarov. | жизненная энергия | stamina |
gen. | жизненная энергия | heart blood |
gen. | жизненная энергия | heart's-blood |
gen. | жизненная энергия | vital power |
Makarov. | жизненная ёмкость | vital capacity (лёгких) |
Makarov. | жизненная ёмкость лёгких | vital lung capacity |
Makarov. | жизненная ёмкость лёгких | lung pulmonary vital capacity |
Makarov. | жизненная ёмкость лёгких при крике | crying vital capacity (у грудного ребёнка) |
Makarov. | жизненно важная коммуникация | lifeline |
Игорь Миг | жизненно важная помощь | life-line |
Игорь Миг | жизненно важная проблема | existential problem |
gen. | жизненно важная сила | vital force |
gen. | жизненно важная функция | vital function |
gen. | жизненно важнейший вопрос | vital question |
Makarov. | жизненно важно | vitally important |
Makarov. | жизненно важно осуществлять контроль за загрязнением окружающей среды | it is vitally important to enforce environmental control |
gen. | жизненно важное лекарственное средство | life-saving medicine (Alexander Demidov) |
gen. | жизненно важное лекарство | life-saving drug (Alexander Demidov) |
avia. | жизненно важное решение | life-or-death decision |
Makarov. | жизненно важное содержание | the vital substance |
Makarov. | жизненно важные вопросы | basic issues |
gen. | жизненно важные интересы | expressive interests (KatherineD) |
Gruzovik | жизненно важные коммуникации | supply lines |
Gruzovik | жизненно важные коммуникации | lifelines |
Makarov. | жизненно важные органы | the vital organs |
gen. | жизненно важные органы | vitals parts |
gen. | жизненно важные органы | vital organs (If you use a .22 you need to be a real marksman and hit a vital organ to get a sure kill. 4uzhoj) |
gen. | жизненно важные органы | vitals |
gen. | жизненно важные органы могут быть спасены | vital organs can be saved |
med. | жизненно важные показатели | vital signs (к сожалению, пока так; Об утверждении Правил надлежащей клинической практики Евразийского экономического союза amatsyuk) |
gen. | Жизненно важные правила | Life Saving Rules (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | жизненно важные правила | RFL (Rules for Life nikolkor) |
Makarov. | жизненно важные для страны сельскохозяйственные культуры | sensitive crops |
med. | Жизненно важные умения и навыки | Life skills (Andy) |
med. | жизненно важные фосфолипиды | essential phospholipids |
gen. | жизненно важные функции | vital signs (Alexander Demidov) |
biol. | жизненно важные элементы | essential elements (Andreev) |
gen. | жизненно важный | life and death |
gen. | жизненно важный | crucial (cognachennessy) |
gen. | жизненно важный | imperative (bigmaxus) |
gen. | жизненно важный | meat and potatoes |
Makarov. | жизненно важный | gut |
Makarov. | жизненно важный | of vital concernment |
gen. | жизненно важный | life-saving (as in life-saving medications tfennell) |
gen. | жизненно важный | life-critical (qwarty) |
gen. | жизненно важный | earth-shattering (vladim_i_rich) |
gen. | жизненно важный | critical (Alex_Odeychuk) |
gen. | жизненно важный | essential to life (Andrey Truhachev) |
gen. | жизненно важный | vital |
gen. | жизненно важный | autotelic |
gen. | жизненно важный | gutty |
gen. | жизненно важный | staminal |
gen. | жизненно важный | life-and-death |
gen. | жизненно важный | seminal (Liv Bliss) |
Makarov. | жизненно важный вопрос | matter of life and death |
Makarov. | жизненно важный вопрос | vital question |
gen. | жизненно важный вопрос | a matter of life and death |
gen. | жизненно важный вопрос | grave issue (Sergei Aprelikov) |
gen. | жизненно важный вопрос | question of vital importance |
Игорь Миг | жизненно важный вопрос | top of mind |
Игорь Миг | жизненно важный интерес | existential interest |
nautic. | жизненно важный район | vital area |
Игорь Миг | жизненно важный рубеж | strategic gem |
gen. | жизненно необходимая ложь | vital lie (AKarp) |
gen. | жизненно необходимая психологическая опора | vital psychological prop (Bartek2001) |
gen. | жизненно необходимое | the basics (напр., о продуктах питания Bartek2001) |
med. | жизненно необходимое лечение | life-saving treatment (AMlingua) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | life-saving and essential drugs (Конечно, этот термин можно перевести на англ. как "essential medicines" в соответствии с WHO Model List of Essential Medicines, но с существенным сужением смысла: как представляется, российский термин проводит различие между "жизненно необходимыми" (напр., инсулин) и "важнейшими" лекарственными препаратами (напр., таблетки от головной боли). The government is yet to take a view if it will prepare some criteria to ensure that life-saving and essential drugs will not fall out of price control, ... Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | life-saving and essential medicines (fewer hits than for "life-saving and essential drugs". In bringing in all 348 life-saving and essential medicines under 'price control', the new drug price order of 2013, adopting sleight of hand, takes ... Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | vital and essential medicines (ЖНВЛП lyrarosa) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средства | vital and essential medicines (ЖНВЛС lyrarosa) |
gen. | жизненно необходимый | indispensable to life (Taras) |
gen. | жизненно необходимый | vital (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
gen. | жизненно необходимый | essential to life (Ремедиос_П) |
gen. | жизненно необходимый | life-saving (Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимый | vital |
gen. | жизненно правдивый | true to life |
gen. | жизненно-прежизненно важный | vitally vital (suburbian) |
geol. | жизненно-устойчивое ископаемое | persistent fossil |
gen. | жизненное дерево | tree of life |
gen. | жизненное кредо | watchword (Alexander Demidov) |
gen. | жизненное наблюдение | anecdote (случай из жизни Alex_Odeychuk) |
Makarov. | жизненное начало | vital principle |
Makarov. | жизненное начало | atman (в философии индуизма) |
gen. | жизненное начало | atman |
gen. | жизненное обстоятельство | life circumstance (Alex_Odeychuk) |
gen. | жизненное пространство | living space |
gen. | жизненное событие | life occurrence (ad_notam) |
gen. | жизненное сообщество | association |
gen. | жизненное средство | means of subsistence (HarryWharton&Co) |
gen. | жизненные блага | flesh-pots |
Makarov. | жизненные блага | the prizes of life |
gen. | жизненные блага | the prize of life |
Makarov. | жизненные дела | practical affairs |
gen. | жизненные дела | practicality |
gen. | жизненные запросы | life's demands (stonedhamlet) |
gen. | жизненные испытания и треволнения | the trials and troubles of life |
gen. | жизненные моменты / явления | life opportunities |
gen. | жизненные мудрости | wisdoms of life (VLZ_58) |
gen. | жизненные навыки | life skills (vlas-13) |
Makarov. | жизненные невзгоды | rigours of life |
Makarov. | жизненные невзгоды | ills of life |
gen. | жизненные невзгоды | the shoals of life |
gen. | жизненные невзгоды | the ills of life |
gen. | жизненные отправления | vital functions |
gen. | жизненные передряги | wear and tear of life |
gen. | жизненные перипетии | vicissitudes of life (Taras) |
gen. | жизненные показатели | vitals (Mr. Wolf) |
gen. | жизненные потребности | subsistence needs (dreamjam) |
gen. | жизненные потребности | the necessities of life (Franka_LV) |
gen. | жизненные припасы дороги | living is high |
gen. | жизненные процессы | biological functions (Distinct metabolic programs are required to support different biological functions. Рина Грант) |
gen. | жизненные реалии | lived reality (The labels or boxes we use often reflect legal and administrative categories, not the lived realities of the people who we hasten to place into them. Используемые нами определения-ячейки или ярлыки зачастую отражают правовые и административные категории, а не жизненные реалии людей, которых мы торопимся в них разместить. HQ) |
gen. | жизненные сигналы | life signs (Taras) |
gen. | жизненные силы | the blood of life |
Makarov. | жизненные силы | nature |
gen. | жизненные силы | genialness |
gen. | жизненные силы | the springs of life |
gen. | жизненные силы | geniality |
gen. | жизненные силы | vitality |
Gruzovik | жизненные силы | power |
gen. | жизненные силы | sap |
gen. | жизненные силы его слабеют | nature begins to grow weak in him |
gen. | жизненные ситуации | real world situations (dreamjam) |
gen. | жизненные соки | lifeblood (HarryWharton&Co) |
gen. | жизненные трудности | slings and arrows of life (Alexander Demidov) |
Makarov. | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга | the end |
Makarov. | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга | good things and the bad things in life average out in the end |
gen. | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга | the good things and the bad things in life average out in the end |
gen. | жизненные условия | living conditions |
Игорь Миг | жизненные установки | life principles |
Makarov. | жизненные функции | vegetal functions (рост, размножение и т.п.) |
gen. | жизненные функции | vegetal functions (рост, размножение и т. п.) |
gen. | жизненные ценности | life values (tlumach) |
gen. | жизненные ценности | values (A.Rezvov) |
gen. | жизненные части | vitals |
gen. | жизненные этапы | stages of life (bigmaxus) |
gen. | жизненный выбор | life choice (Abysslooker) |
gen. | жизненный вызов | life challenge (Lena Nolte) |
gen. | жизненный наставник | life coach (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | жизненный нерв | life string |
Makarov. | жизненный образ | lifelike image |
gen. | жизненный оптимизм | optimism in life (Alexander Demidov) |
gen. | жизненный опыт | personal experience (Personal experience of a human being is the moment-to-moment experience and sensory awareness of internal and external events or a sum of experiences forming an empirical unity such as a period of life. WK Alexander Demidov) |
gen. | жизненный опыт | street smarts (You do not need to be an attorney or a doctor to interpret what is happening here. You need only common street smarts votono) |
gen. | жизненный опыт | lived experience (Bullfinch) |
gen. | жизненный опыт | lived human experience (Sirine) |
gen. | жизненный опыт | anecdotal experience (Acruxia) |
gen. | жизненный опыт | background (Pickman) |
gen. | жизненный опыт | life experience (tlumach) |
gen. | жизненный опыт | experience |
Makarov. | жизненный опыт закалил склад мыслей | the experience of life had toughened the fibre of thought |
gen. | жизненный потенциал | life opportunities (dreamjam) |
gen. | жизненный потенциал | life opportunity (dreamjam) |
gen. | жизненный принцип | philosophy (Alexander Demidov) |
gen. | жизненный путь | life journey (устойчивое выражение NBagniouk) |
gen. | жизненный путь | track |
gen. | жизненный путь | curriculum vitae |
Gruzovik | жизненный путь | life experience |
gen. | жизненный путь | race |
gen. | жизненный путь | voyage |
gen. | жизненный путь | trajectory of life (That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied. But most of all it was the extraordinary trajectory of his life 4uzhoj) |
gen. | жизненный путь | orbit |
gen. | жизненный путь | life's journey (Thus Jefferson clung fervently to the faith that reason would be the engine for the abolition of slavery sometime after he ended his life's journey. VLZ_58) |
Makarov. | жизненный путь великих людей | career of great men |
Makarov. | жизненный путь Вольтера был ему предначертан ещё до рождения | Voltaire's march was prepared for him, before he was born |
med., physiol. | жизненный тонус | vigour |
med., physiol. | жизненный тонус | vitality |
med., physiol. | жизненный тонус | vigor |
gen. | жизненный уклад | course of life (Alexander Demidov) |
Makarov. | жизненный уклад | lifestyles |
gen. | жизненный уклад | way of living (Vladimir) |
gen. | жизненный уклад | way of life (segu) |
gen. | жизненный уровень | standard of life |
gen. | жизненный уровень | living standards |
gen. | жизненный уровень | Gothenburg standard the standard of living |
gen. | жизненный уровень | scale of living |
gen. | жизненный урок | life lesson (Andy) |
gen. | жизненный факт | fact of life (olga garkovik) |
biol. | жизненный фактор | vital factor |
gen. | жизненный цикл | service life (Mosley Leigh) |
avia. | жизненный цикл | limit-life |
avia. | жизненный цикл | life limit (Valentina_G) |
med. | жизненный цикл | biocycle |
gen. | жизненный цикл | vital rhythm |
avia. | жизненный цикл воздушного судна | aircraft life cycle (geseb) |
med. | жизненный цикл изделия | product lifecycle (Dackel) |
nautic. | жизненный цикл изделия | PCL (product life cycle) |
comp. | жизненный цикл информации | Information lifecycle (Hache) |
gen. | жизненный цикл клиента | LTV (lifetime value Денис Демяников) |
avia. | жизненный цикл конструирования аппаратуры | lifecycle (MichaelBurov) |
gen. | Жизненный цикл программного продукта | software life-cycle processes (Стандарты Olessya.85) |
comp. | жизненный цикл программы | software life-cycle |
gen. | жизненный цикл продукции | product life cycle (Этап от начала разработки продукции до её устарения (срока действия, технологии). The stage that a product passes through from development to decline until it becomes obsolete Interex) |
avia. | жизненный цикл проектирования аппаратуры | lifecycle (MichaelBurov) |
Makarov. | жизненный цикл растения | the life history of a plant |
gen. | жизненный цикл сотрудника | employee lifecycle (в компании Moscowtran) |
gen. | жизненный цикл человека | human life cycle (Vladimir Shevchuk) |
gen. | жизненный эликсир | elixir of life |
gen. | задача, жизненно важная для бизнеса | vital business issue (translator911) |
gen. | задача, жизненно необходимая для бизнеса | vital business issue (translator911) |
gen. | замедление жизненных функций в экстремальных условиях | cryptobiosis (при низкой температуре) |
gen. | запас жизненных сил | stamina |
med. | запас жизненных сил | bottom |
gen. | запас жизненных сил | bottoms |
biol. | запрограммированный жизненный цикл | programed differentiation (клетки) |
Makarov. | значительно повышать жизненный уровень | fatten living standards |
Makarov. | значительно снижать жизненный уровень | squeeze living standards |
Игорь Миг | играть жизненно важную роль | be critical for |
gen. | из жизненного опыта | from lived experience (Alex_Odeychuk) |
med. | измерение показателей жизненно важных функций | health measurement (sankozh) |
Makarov. | иметь жизненно важное значение | be of vital importance |
Игорь Миг | иметь жизненно важное значение | be critical for |
Игорь Миг | иметь жизненно важное значение для | be essential to |
gen. | иметь жизненный опыт | see the world |
gen. | иметь жизненный опыт | know the world |
Игорь Миг | имеющий большой жизненный опыт | streetwise |
Makarov. | имеющий жизненно важное значение | vital |
gen. | имеющий запас жизненных сил | resilient |
gen. | искушённый в жизненных делах | sophisticated |
Игорь Миг | Исследование жизненных ценностей населения | WVS |
gen. | исследования на протяжении всего жизненного цикла | lifetime studies (emirates42) |
gen. | источник жизненной энергии | lifeblood of something (ZolVas) |
gen. | истощать жизненные силы | feed on the pith of life |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | in the last thongs (MichaelBurov) |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | in extremis (MichaelBurov) |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | at the point of death (MichaelBurov) |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | be at one's last moments of life (MichaelBurov) |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | be at one's last moments (MichaelBurov) |
gen. | исчерпать ресурс жизненных сил | breathe one's last (MichaelBurov) |
Makarov. | их жизненные расходы постоянно растут | their living expenses are constantly enhancing |
Makarov. | кислород поддерживает жизненные процессы | oxygen sustains life processes |
Makarov. | комизм многих жизненных ситуаций | the comedy of many life situations |
gen. | концепция жизненного цикла | Lifecycle approach (CRINKUM-CRANKUM) |
Игорь Миг | крушение жизненных планов | frustration |
gen. | кутерьма жизненных обстоятельств | messiness of life (mufasa) |
gen. | лишать жизненной силы | dead |
Makarov. | лишать жизненной силы | kill |
gen. | лишать жизненной силы | devitalize |
gen. | лишать жизненной энергии | deaden |
gen. | лишаться жизненной энергии | deaden |
gen. | лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функций | withdrawal of nutritional support (bigmaxus) |
gen. | лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функций | withdrawal of medical support (bigmaxus) |
gen. | лишить жизненной силы | devitalize |
gen. | лишить жизненных сил | drain the starch out of (To reduce or deflate someone's ego or conceit WAHinterpreter) |
gen. | ложь противоречит моим жизненным принципам | lying is against my principles |
gen. | любящий жизненные блага | worldly |
gen. | люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем | anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix |
gen. | люди, попавшие в сложные жизненные ситуации | distressed persons (Serge Ragachewski) |
gen. | лёгкость передвижения в жизненном пространстве | ease of locomotion |
Makarov. | мелкие жизненные неприятности | the petty vexations of life |
gen. | мелкие жизненные неприятности | the little vexations of life |
gen. | меры по поддержанию жизненно важных функций организма | life-sustaining measures (bigmaxus) |
gen. | на жизненном пути | in a journey through life (Johnny Bravo) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's life (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | throughout one's lifetime (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's lifetime (VLZ_58) |
gen. | на протяжении всего жизненного пути | during one's life (VLZ_58) |
Игорь Миг | накопить жизненный опыт | come of age |
Makarov. | нам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество | our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankind |
gen. | находящийся в трудной жизненной ситуации | from a deprived background (Alexander Demidov) |
gen. | находящийся в трудной жизненной ситуации | disadvantaged (Stas-Soleil) |
gen. | начало жизненного пути | a start in life |
gen. | не иметь жизненных ориентиров | have no compass (Taras) |
gen. | не отягощённый жизненными принципами | not overburdened with principles |
gen. | необходимые жизненные потребности | necessary uses |
comp. | непрерывная информационная поддержка жизненного цикла | CALS technology (MichaelBurov) |
comp. | непрерывная информационная поддержка жизненного цикла | Continuous Acquisition and Life Cycle Support technology (MichaelBurov) |
comp. | непрерывная информационная поддержка жизненного цикла | CALS (MichaelBurov) |
gen. | несогласованность теории с жизненной практикой | the absence of reconcilement between the theory and the practice of life |
Makarov. | несогласованность теории с жизненной практикой | absence of reconciliation between the theory and the practice |
gen. | несогласованность теории с жизненной практикой | the absence of reconciliation between the theory and the practice of life |
gen. | низкий жизненный уровень | a low standard of living |
Makarov. | обеспечивать жизненный уровень | satisfy living standards |
Makarov. | обильный полив жизненно важен для растительности | ample irrigation is vital for vegetation to grow |
gen. | обладать большим жизненным опытом | have a great deal to offer in terms of life experience (Alex_Odeychuk) |
gen. | обрести жизненную энергию, воспрять духом благодаря чему-то | find empowerment in something/ somewhere (Gunilla) |
gen. | обсуждать жизненно важные проблемы | chew over the problems of life |
gen. | оказаться в сложной жизненной ситуации | experience hardship in one's life (sankozh) |
gen. | оказаться в сложной жизненной ситуации | experience hardship (sankozh) |
gen. | оказаться в трудной жизненной ситуации | fall on hard times (We fell on hard times after my wife's restaurant closed down, so I had to take on a second job to make ends meet. a_dre) |
gen. | он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыграна | he was alone in the world, with his life half played |
gen. | он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом | he chose the Bar as his walk in life |
Makarov. | он не мог позволить себе остаться в стороне от этих споров по жизненно важным вопросам | these were vital discussions from which he could not afford to stand back |
gen. | он прошёл самую горькую школу — школу жизненного опыта | he was taught in the bitterest of all schools, that of experience |
gen. | он сполна вкусил жизненных удовольствий | he had drunk deep of the pleasures of life |
Makarov. | они принимали это как жизненный факт | they took it as a given of life |
gen. | они принимали это как непреложный жизненный факт | they took it as a given of life |
Makarov. | они принимали это как непреложный жизненный факт | they took it as a given of life |
gen. | опираясь на жизненный опыт | at a simple level (16bge06) |
gen. | описывать жизненные страдания | describe the miseries of life (bigmaxus) |
gen. | основные вехи его жизненного пути можно уложить в несколько фраз | the leading facts of his career can easily be packed into a few sentences |
Makarov. | основные жизненные блага | essentials (пища, одежда, жилье) |
Makarov. | осознать своё жизненное положение | realize one's life situation |
gen. | отдохнуть от жизненных стрессов | have a break from life's stresses (sophistt) |
gen. | отказаться от дальнейшего искусственного поддержания жизненных функций | take off life support (врачи планируют отказаться от дальнейшего искусственного поддержания его жизненных функций: Well, the doctors plan to take him off life support on Friday in accordance with his living will. Alexander Demidov) |
gen. | отказаться от дальнейшего искусственного поддержания жизненных функций | discontinue life support (врачи предложили отказаться от дальнейшего искусственного поддержания его жизненных функций: On Saturday, June 18, one of his Doctors suggested the option of discontinuing his life support. Alexander Demidov) |
gen. | открытая жизненная позиция | outgoing nature (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | отнимающий массу жизненной энергии | emotionally draining |
gen. | отсутствие жизненного опыта | callowness |
gen. | охватывать жизненную ситуацию | cover a situation (maksfandeev) |
gen. | Оценка жизненного цикла | Life Assessment (Maksym P) |
gen. | пересмотр жизненных ценностей | General changes in attitudes (different values Franka_LV) |
gen. | перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств | list of life-saving and essential medicinal products (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov) |
Makarov. | письма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных и большого количества аморальных жизненных принципов | the letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of life (H. Reed) |
gen. | по жизненному опыту | from lived experience (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поведенческие и физиологические реакции наземных жизненных стадий саламандры Джефферсона, Ambystoma Jeffersonianum | behavioral and physiological responses of terrestrial life stages of Jefferson salamander, Ambystoma Jeffersonianum |
gen. | повысить жизненный уровень | improve living standards (bookworm) |
Makarov. | повысить чей-либо жизненный уровень | improve the standard of living of (someone) |
gen. | повысить чей-либо жизненный уровень | improve the standard of living of |
Makarov. | повышать жизненный уровень | raise living standards |
Makarov. | поддерживать жизненный уровень | maintain living standards |
Makarov. | поднять жизненный уровень простого народа | improve the living conditions of the masses |
Игорь Миг | подростки, оказавшиеся в сложной жизненной ситуации | socially troubled minors |
gen. | полные жизненной силы | of energy and vitality (Yeldar Azanbayev) |
gen. | полный бодрости и жизненных сил | be bright-eyed and bushy-tailed (thefreedictionary.com felog) |
gen. | полный бодрости и жизненных сил | bright-eyed and bushy-tailed (thefreedictionary.com felog) |
gen. | полный жизненных сил | bushy-tailed (Taras) |
gen. | получать жизненные силы | rejuvenesce |
gen. | потерпевший жизненное крушение | down and out |
Makarov. | правительство считало введение новой технологии жизненно важным | the government saw the introduction of new technology as vital |
gen. | практические жизненные вопросы | nitty-gritty questions (ART Vancouver) |
Makarov. | представлять угрозу для жизненного уровня | imperil living standards |
gen. | преодолевать жизненные трудности | overcome life obstacles (Александр_10) |
gen. | прервать поступление "жизненной энергии" | cut a life-line to (куда-либо) |
Makarov. | придавать жизненную достоверность | beef up |
gen. | придать новые жизненные силы | keep vital (ART Vancouver) |
gen. | придающий жизненную силу | rejuvenescent |
Игорь Миг | придающий жизненные силы | revitalising (.) |
gen. | придающий жизненные силы | rejuvenescent |
gen. | приобрести жизненный опыт | get wiser |
gen. | приобрести жизненный опыт | grow wiser |
gen. | приобрести жизненный опыт | cut one's wisdom-teeth |
gen. | приобрести жизненный опыт | see life |
gen. | приобрести жизненный опыт | cut eye-teeth |
gen. | приобрести жизненный опыт | cut wisdom-teeth |
Makarov. | приобрести жизненный опыт | cut one's eyeteeth |
Makarov. | приобрести жизненный опыт | have one's eye-teeth cut |
Makarov. | приобрести жизненный опыт | see the world |
gen. | приобрести жизненный опыт | cut one's eye-teeth |
avia. | приспособляемость в течение жизненного цикла | life-cycle adaptability |
gen. | притупление всех жизненных отправлений | languor |
Makarov. | проба c форсированной жизненной ёмкостью лёгких | forced expiratory spirogram (FES) |
gen. | проблема, жизненно необходимая для бизнеса | vital business issue (translator911) |
gen. | программа по смягчению негативных последствий снижения жизненного уровня малоимущих слоёв населения | mitigation program for the poor (Hinter_Face) |
avia. | проектирование с учётом заданной стоимости в течение жизненного цикла | design-to-life-cycle-cost |
gen. | пройти тяжёлую жизненную школу | be schooled by adversity |
avia. | процесс жизненного цикла конструирования аппаратуры | hardware design lifecycle process (MichaelBurov) |
avia. | процесс жизненного цикла конструирования аппаратуры | hardware design life cycle process (MichaelBurov) |
avia. | процесс жизненного цикла проектирования аппаратуры | hardware design lifecycle process (MichaelBurov) |
avia. | процесс жизненного цикла проектирования аппаратуры | hardware design life cycle process (MichaelBurov) |
gen. | процессы жизненного цикла продукции | product realization (Anastasiya Lyaskovets) |
gen. | работник специальности, отнесённой к категории жизненно важных | key worker (напр., для обеспечения функционирования населённого пункта ИВГ) |
gen. | работники жизненно важной категории | essential workers (Yakov F.) |
gen. | работники жизненно важных отраслей экономики | essential workers (4uzhoj) |
gen. | работники жизненно важных сфер услуг | essential workers (widely used during the COVID-19 pandemic: medical workers, sanitation workers, food growers and processors, etc. ART Vancouver) |
biol. | распространение жизненных форм | expansion of forms of life (в процессе эволюции) |
biol. | распространение жизненных форм | expansion of forms of life |
gen. | реальные жизненные ситуации | real-life experiences (bookworm) |
gen. | реальные жизненные условия | real-life conditions (bookworm) |
gen. | регулятор жизненных процессов | bioregulator |
avia. | резко ускоренное испытание жизненного цикла | highly accelerated lifetime test (MichaelBurov) |
avia. | резко ускоренное испытание жизненного цикла | HALT (MichaelBurov) |
avia. | резко ускоренное испытание жизненного цикла | highly accelerated life test (MichaelBurov) |
gen. | сделать живым, жизненным, правдивым | vitalize (об образе, произведении) |
gen. | сделать жизненным | vitalize |
nautic. | система гидравлики для обеспечения работы жизненно важных устройств | vital hydraulic system |
comp. | Система управления жизненным циклом информации | Information Lifecycle Management (ILM) |
gen. | сложная жизненная ситуация | hardship (sankozh) |
gen. | сложные жизненные ситуации | difficult straits (граждане, попавшие в сложные жизненные ситуации = those in difficult straits. Children, the poor, the sick and those in difficult straits can be reached, but those who have succeeded in life are untouchable. | Russian rafter finds himself in difficult straits at US base Alexander Demidov) |
Makarov. | снижать жизненный уровень | lower living standards |
gen. | снижение жизненной активности | reduce vitality (triumfov) |
biol. | совокупность жизненных форм, способных к движению | planomenon |
gen. | согласованность теории и жизненной практики | reconciliation between the theory and practice of life (Александр_10) |
Makarov. | сообщество, включающее жизненные формы и виды, свойственные арктическим и альпийским областям | Alpino-Arctic community |
Makarov. | сохранять жизненный уровень | maintain living standards |
Makarov. | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
Makarov. | ставить в разные жизненные ситуации | toss |
Игорь Миг | стимулирующий жизненную энергию | revitalising |
avia. | стоимость жизненного цикла | life-cycle cost |
avia. | стоимость жизненного цикла | LCC |
gen. | столкнуться с жизненными трудностями | face the difficulties in his life (Alex_Odeychuk) |
biol. | суточный жизненный ритм | circadian cycle |
gen. | считывание основных жизненных показателей | vitals readout (Taras) |
gen. | тестирование жизненного цикла рыбы | Fish Full Life Cycle Test (susana2267) |
Makarov. | тип жизненных и эмоциональных сдвигов, которые влечёт за собой развод | the kind of practical and emotional upheaval that divorce can bring |
gen. | трудная жизненная ситуация | hardship (Alexander Demidov) |
biol. | трёххозяинный жизненный цикл | three-host life cycle (Libellula) |
biol. | трёххозяинный жизненный цикл | trixenous life cycle (Libellula) |
gen. | тысячи мелких жизненных забот | the thousand and one small worries of life |
gen. | тяжёлый жизненный опыт | the hard school of daily life |
gen. | убежище после жизненных бурь | port after stormy seas |
gen. | угроза падения жизненного уровня белого населения | yellow peril (из-за согласия азиатских рабочих-иммигрантов работать за более низкую зарплату) |
gen. | ужасные жизненные условия | dire living conditions (bigmaxus) |
Makarov. | улучшать жизненный уровень | improve living standards |
avia. | унифицированный анализ жизненного цикла авиационного комплекса | unified life cycle engineering (jagr6880) |
gen. | управление жизненным циклом | lifecycle management (CRINKUM-CRANKUM) |
avia. | ускоренное испытание жизненного цикла | highly accelerated life test (MichaelBurov) |
avia. | ускоренное испытание жизненного цикла | highly accelerated lifetime test (MichaelBurov) |
avia. | ускоренное испытание жизненного цикла | HALT (MichaelBurov) |
gen. | учение о том, что жизнь и жизненные процессы являются проявлением деятельности, возможной только благодаря автономной структуре организма | organicism |
gen. | форсированная жизненная ёмкость лёгких | forced vital capacity (bigmaxus) |
Makarov. | характеризующийся одними и теми же жизненными формами | homoeozoic |
gen. | цикада с 17-летним жизненным циклом | 17-year locust (slitely_mad) |
gen. | человек, не имеющий никакого жизненного опыта | a mere babe in the ways of the world |
gen. | человек, умудрённый жизненным опытом | man of the world |
gen. | шина, завершившая жизненный цикл | ELT (end-of-life tire I. Havkin) |
gen. | шумы, придающие жизненную убедительность радиоспектаклю | the noises that lend realism to radio drama |
Makarov. | щедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях | prodigalize the offers of service in every conceivable department of life |
biol. | экологическое доминирование группы видов, относящихся к одной жизненной форме | physiognomic dominance |
avia. | эксплуатационная пригодность на протяжении жизненного цикла | life-cycle supportability |
gen. | это не является жизненно важным | it's not vitally important |
Игорь Миг | являться жизненно важным для | be essential to |
Игорь Миг | являться жизненно важным условием для | be critical to |