DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing живость | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без живостиlacking zest
gen.без живостиlistless
gen.без живостиlacking vivacity
gen.вносить живостьput spirit into
gen.его простой грубый стиль придал сцене драматическую правдивость и живостьhis clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene
Makarov.его ясный грубый стиль придал сцене драматическую прямоту и живостьhis clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene
Makarov.ей не хватает живостиshe lacks snap
gen.живость воображенияfreshness of imagination
Gruzovikживость воспроизводимых цветовvividness of hues
gen.живость его умаthe brightness of his parts
gen.живость, оживлённость, подвижность, веселье, задорvivaciousness (tonia-klp)
gen.живость стиляsmart
textileживость тканиliveliness of fabric
psychol.живость умаalertness
Gruzovikживость умаquick mind
gen.живость умаreadiness of wit
gen.живость умаquickness of mind
Makarov.живость умаmental alertness
Gruzovikживость умаquick-wittedness
Gruzovikживость умаagility of mind
gen.живость умаesprit
gen.живость чувстваglow
Makarov.как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит, это мне придаёт живостиI have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks
gen.лишать живостиtame
gen.лишать живостиdeaden
gen.лишать живости, красокtame down (VLZ_58)
gen.лишаться живостиdeaden
Makarov.он отличается замечательной живостью умаhe is remarkable for his quickness of mind
Makarov.она вскочила с удивительной живостьюshe sprang up with surprising alacrity
Makarov.Определённая живость и ясность пониманияa certain alertness and vigour of understanding
gen.поступиться точностью ради живостиsacrifice accuracy for vividness (изложения)
inf.придавать живостиginger
Makarov., inf.придавать живостиginger up
inf.придавать живостьput a pep in one's step (VLZ_58)
slangпридавать живостьjazz up something
amer.придавать живостьpunch up (to give energy or forcefulness to: jokes added to punch up a speech Taras)
gen.придавать живостьenliven (A few touches of color will enliven the room. VLZ_58)
Makarov.придавать живостьsoup up
gen.придавать живостьput a pep in someone's step (VLZ_58)
psychol.придание живостиexhilaration
gen.придание живостиvivification
gen.придание живости, бодростиvivification
gen.придание жизни, живостиvitalization
Makarov.придание жизни, живости, энергииvitalization
gen.придать живостиadd zest to (VLZ_58)
gen.придать живостьjuice up (VLZ_58)
gen.придать живостьspice up (If you're trying to spice up your love life, go for it – you can't lose! VLZ_58)
gen.придающий живостьrejuvenescent
Makarov.рассказ утрачивал всякую живость и интерес почти с самого началаthe story tamed from almost the very beginning
gen.рассказу не хватает живостиthe story lacks punch
gen."с жаром и живостью"spiritoso (нотное указание)
med.средней живостиof average vivacity (WiseSnake)
gen.терять живостьtame
gen.человек, сохранивший детскую непосредственность и живость воображенияPeter Pan
gen.это лишило его живостиthat took all the pep out of him