DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing желающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.акт по результатам обследования условий жизни граждан, желающих усыновить ребёнкаpsychological homestudy report (при усыновлении ребенка Надо сказать, что psychological homestudy report (или просто homestudy report) шире нашего акта, поскольку включает также сведения о доходах, биографию и характеристику кандидата в усыновители, а также содержит сведения о рекомендациях третьих лиц и общее заключение психолога. A Home Study Report (HSR) is a comprehensive investigation into the circumstances surrounding the adoption and the circumstances of your family. It also assesses whether you and your spouse are eligible and ready to adopt a child.: 47, AR.html org.uk 4uzhoj)
Makarov.больше не желающий быть глухимanxious no longer to be dumb
gen.Брауны не желают больше знать Смитовthe Browns no longer recognize the Smiths
gen.всё будет так, как вы желаетеit shall be as you desire
Makarov.было много желающих стать монахами этого аббатстваthere were many postulants for this abbey
gen.быть удовлетворенным сложившимся положением дел и не желать переменstand pat
gen.в отношении его моральных качеств лучшего и желать нельзяmorally he is all that can be desired
Makarov.в этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживитьсяthere are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market
gen.ваше поведение и т.д. оставляет желать лучшегоyour behaviour this room, her work, etc. leaves much to be desired
gen.вообще не желать разговариватьnot to have a word to throw at a dog
emph.все желающиеanyone who feels like it (igisheva)
emph.все желающиеanyone who will take the trouble (igisheva)
gen.все желающиеeveryone wishing to attend (Maria Klavdieva)
gen.все желающиеeveryone interested (e.g. Day nursery and school classes frequently visit the farm, and everyone interested may join in the work Maria Klavdieva)
gen.все желающиеanybody who wants to (Anybody who wants to can join the club. Swan, PEU Alexander Demidov)
patents.всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявкиa person who avails himself of the priority of a previously filed application
gen.вызывать желающихcall for volunteers
econ.выпуск акций, предлагаемых к продаже для всех желающихpublic issue
idiom.Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдачеA city that parleys is half gotten (ROGER YOUNG)
proverbгород, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдачеcity that parleys is half gotten
gen.горячо и т.д. желатьdesire smth. ardently (passionately, violently, etc., чего́-л.)
Makarov.горячо желающийthirsty
gen.готовый или желающий уйтиboun
med.группы поддержки для желающих бросить куритьsmoking cessation classes
gen.давай! желаю успеха!go in and win!
gen.двигатель, никак не желающий заводитьсяunresponsive engine
mil.деньги, вносимые рекрутом, желающим освободиться от службыsmart moneys
gen.для всех желающихfor everyone (k8t)
Gruzovikдля всех желающихfor all interested people
gen.для всех желающихfor all comers
gen.для желающих принять участие в нескольких пешеходных экскурсиях мы предлагаем билеты со скидкойfor those wishing to partake in a number of walks we offer discount tickets
gen.добровольно желатьwish (.: организация работы с соотечественниками, проживающими за рубежом и желающими добровольно переселиться в Российскую Федерацию – management of Russian expatriates who wish to repatriate Alexander Demidov)
gen.дорогой и модный, "фешенебельный", желающий пустить пыль в глазаschmancy (обычно с негативным оттенком; schmancy restaurant, college, someone fancy-schmancy olgasyn)
inf.доступный любому желающемуup for grabs (available for anyone who is willing to compete for it; переводится в зависимости контекста: The city parks contract is up for grabs again. – Снова открыт конкурс на уборку городских парков. • Stray kitten up for grabs! – Бездомный котенок ищет хозяина!)
inf.доступный любому желающемуup for grabs
gen.его знания оставляют желать лучшегоhis knowledge leaves much to be desired
gen.его орфография оставляет желать лучшегоhis spelling leaves much to be desired
gen.его поведение оставляет желать много лучшегоhis behaviour leaves much to be desired
gen.его поведение оставляет желать много лучшегоhis behaviour leaves much to be desired
gen.если бы он желалif he had pleased
gen.если желаетеif you choose
gen.желает хорошегоwishes good (NEDJI)
gen.желать кому-л., чему-л. добраwish smb., smth. well
gen.желать кому-л. добраwish smb. well
gen.желать добраwish well to (кому-л.)
gen.желать добраhave one's best interests at heart (Родители всегда желают своему чаду только добра... Parents always have the child's best interests at heart, even when they ground them or slap them around a little bit or take whatever other "cruel" (from the child's point of view) disciplinary actions. mikhailS)
gen.желать добраwish someone well (I wish him well – я желаю ему добра)
gen.желать доброго путиbid someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброго путиwish somebody godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброго путиbid somebody godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброго путиwish someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать кому-либо доброго утраsay good morning
gen.желать доброй дорогиwish somebody godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброй дорогиbid somebody godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброй дорогиbid someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать доброй дорогиwish someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать кому-либо долгих лет жизниwish somebody a long life (Sergei Aprelikov)
gen.желать кому-либо долголетияwish somebody a long life (Sergei Aprelikov)
gen.желать здоровьяdesire health (happiness, pleasure, success, etc., и т.д.)
gen.желать здоровья своей семьеdesire health for one's family (luck for oneself, a good marriage for her, etc., и т.д.)
gen.желать кому-л., чему-л. злаwish smb., smth. ill
gen.желать злаcurse
gen.желать злаwish someone ill (Franka_LV)
gen.желать кому-либо злаbear someone ill will
gen.желать злаill wish
gen.желать злаbe out of charity with one (кому-л.)
gen.желать злаwish ill on someone (BrinyMarlin)
gen.желать злаbear someone malice (I bear you no malice lulic)
gen.желать кому-то помочьhave someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar)
gen.желать невозможногоcry for the moon
gen.желать отмститьresent
Игорь Мигжелать отомститьhave a grudge against (кому-либо)
gen.желать отплатить заresent (что-л.)
gen.желать отстранитьdeprecate (что-л.)
gen.желать попутного ветраwish a fair wind
gen.желать развязывания войныbe war-hungry (ad_notam)
gen.желать развязывания войныbe war-hungry (ad_notam)
gen.желать себе смертиwish oneself dead
gen.желать кому-либо спокойной ночиsay good night
gen.желать страстноcrave
gen.желать счастливого путиwish somebody godspeed
gen.желать счастливого путиwish someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать счастливого путиspeed
gen.желать счастливого путиbid someone godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать счастливого путиbid somebody godspeed
gen.желать удачиbid godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать удачиwish godspeed (Andrey Truhachev)
gen.желать удачиspeed
gen.желать кому-либо удачиbid god-speed
gen.желать удачиfelicitate
gen.желать кому-либо удачиwish luck
gen.желать удачиwish joy (кому-либо)
gen.желать удачиwish good speed
gen.желать кому-либо удачиwish success
gen.желать кому-либо удачиwish god-speed
gen.желать узнатьgrow inquisitive after (что-л.)
gen.желать узнатьmuse
gen.Желаю вам веселиться!have fun! (А.С. Грин)
gen.Желаю вам всего наилучшегоI wish you many happy returns (kee46)
gen.желаю вам всего самого лучшегоI give you my very best wishes
gen.желаю вам всего хорошегоI wish you the best of everything
gen.желаю вам всех благI wish you all the best
gen.желаю вам всех благ!I wish you every happiness
gen.желаю вам всяческого успехаI wish you every success
gen.желаю вам доброго вечераI wish you a good night
gen.желаю вам дожить до этого счастливого дня!may you live to see this happy day!
gen.желаю вам дожить и увидеть этоI wish you may live to see it (свои́ми глаза́ми)
gen.желаю вам долгих лет жизниmany happy returns of the day! (В.И.Макаров)
gen.желаю вам здоровья и многих лет жизни!may your shadow never grow less!
gen.желаю вам здравствовать долгие годыmay your shadow never grow less
gen.желаю вам здравствовать долгие годыmay your shadow never be less
gen.Желаю вам крепкого здоровьяI wish you good health (kee46)
gen.желаю вам самого лучшегоI wish you all the best
gen.желаю вам многих лет жизниmany happy returns
gen.желаю вам много приятных минут при чтенииI wish you a lot of fun reading (this magazine Andrey Truhachev)
gen.желаю вам много приятных минут при чтении!Enjoy the reading! (Andrey Truhachev)
gen.желаю вам много счастьяmay you be very happy
gen.желаю вам полного успехаI wish you every success
gen.желаю вам полной удачиI wish you every success
gen.Желаю Вам счастливого Нового Года!Wishing You a Happy New Year! (denghu)
gen.Желаю вам счастливого путиI wish you a happy journey (kee46)
gen.Желаю вам счастьяI wish you happiness (kee46)
gen.желаю вам счастья!I wish you luck!
gen.желаю вам счастьяjoy go with you
gen.желаю вам счастьяGod give you joy
gen.желаю вам счастьяI wish you joy
gen.желаю вам счастья в супружестве!may you have a very happy married life!
gen.желаю вам удачиjoy go with you
gen.желаю вам удачиI wish you good luck
gen.желаю вам удачи!good luck!
gen.желаю вам удачиGod give you joy
gen.желаю вам успеха!good luck!
gen.желаю вам успеха!I wish you every success! (Franka_LV)
gen.Желаю вам хорошо повеселитьсяI wish you to have a jolly good time (kee46)
gen.желаю вам хорошо провести время!enjoy yourself!
gen.Желаю добраться в целости и сохранности!wish you a safe trip (4uzhoj)
gen.желаю вам победы!victory be yours!
gen.желаю получить удовольствие!enjoy yourselves!
gen.желаю получить удовольствие!enjoy yourself!
gen.желаю потрясающе провести времяhave a terrific time (Alex_Odeychuk)
gen.Желаю скорого выздоровления!I wish you a speed or: quick recovery
gen.желаю счастливого бракаbe yours a happy marriage (Drozdova)
gen.желаю хорошего успеха!good luck!
gen.желающие видеть имение могут обращаться...see the premises, apply at...
gen.желающие подписатьсяintending subscribers
psychother.желающий блага, представляемого как что-то приятноеconcupiscible (в особенности чувственно приятное)
gen.желающий бытьwould be
gen.желающий быть допущеннымseeking admission (к участию в чём-либо SilverCat)
slangжелающий быть принятым в молодёжную группуsquirrel (или делающий вид, что принадлежит к ней)
Игорь Мигжелающий во что бы то ни стало добитьсяover-eager for (чего-либо)
gen.желающий добраwell willed
gen.желающий добраwell-willed (кому-либо)
lawжелающий зла другимmalign
inf.желающий изучитьwanna-learner (OlCher)
vulg.желающий испражнитьсяon the slipway
gen.желающий любвиlovesick (Blackmirtl)
slangжелающий побыть в одиночествеdoggo
proverbжелающий подняться по лестнице должен начать с нижней ступенькиhe who would climb the ladder must begin at the bottom
amer.желающий познатьeager to learn (Val_Ships)
disappr.желающий показать свою властьpower-tripping (Arm, train and otherwise prepare yourself for any encounters cops may provoke with you because they're too stupid to catch actual criminals--or just be the bitch of some power-tripping little twentynothings just because they have badges.)
lawжелающий получить должностьapplicant
busin.желающий получить местоapplicant (Johnny Bravo)
busin.желающий получить работуapplicant (Johnny Bravo)
gen.желающий принять участиеon (особ. в рискованном деле)
slangжелающий путешествоватьroadie (Interex)
PRжелающий сделать селфиselfie seeker (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
gen.желающий сделать этоglad to do it
vulg.желающий кого-либо сексуальноhot for (someone)
gen.желающий статьwould-be (кем-то: Would-be marines have to get through a rigorous examination. Franka_LV)
gen.желающий уйтиboun
gen.желающий услужитьaccommodating (driven)
gen.желающий что-то сделатьready
gen.желающий что-то сделатьstrongly inclined
gen.желающих не нашлосьno-one volunteered (Anglophile)
gen.желая досадить другому, причинить вред себеbite off nose to spite face
gen.желая досадить другому, причинить вред себеcut off nose to spite face
gen.желая заключить Соглашениеdesiring to conclude an Agreement (ABelonogov)
gen.закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
gen.записали всех желающих получить эту работуthey were all set down for the job
gen.зачем желать невозможного!what's the sense of wishing for the impossible!
gen.иметь всё, что желаешьhave the world in a string
gen.иметь то, чего желалhave one's wish
st.exch.инвестор, желающий активно влиять на деятельность публичной компанииActivist investor (An individual or group that purchases large numbers of a public company's shares and/or tries to obtain seats on the company's board with the goal of effecting a major change in the company. ilyas_levashov)
emph.каждый желающийanyone who will take the trouble (igisheva)
emph.каждый желающийanyone who feels like it (igisheva)
lawкаждый желающийeveryone who wishes to do so (Alexander Demidov)
gen.каждый охотник желает знать где сидит фазанRoy G. Biv (АБ Berezitsky)
gen.каждый охотник желает знать, где сидит фазанRichard Of York Gave Battle In Vain (АБ Berezitsky)
gen.как бы желая сказатьas much as to say (ssn)
gen.как желаетеas you please (Andrey Truhachev)
media.канал кабельного ТВ, время которого продаётся всем желающимmessage channel
med.классы поддержки для желающих бросить куритьsmoking cessation classes
gen.колонка газеты с объявлениями желающих вступить в бракlonelyhearts column
sec.sys.компьютерное программное обеспечение, доступное для использования, копирования и распространения всем желающимshareware
gen.конкурс и т.п. для всех желающихallcomers
gen.летние курсы для студентов и всех желающихsummer school (при вузе)
econ.лицо, желающее купить акцииapplicant for shares
gen.лицо, желающее остаться неизвестнымincog
econ.лицо, желающее приобрести акцииapplicant for shares
Makarov.лицо, желающее стать фермеромintending farmer
Gruzovikлучше и желать нельзяyou couldn't wish for anything better
gen.лучшего и желать нельзяI could not wish it better
gen.лучшей комнаты и желать было нельзяour room was all that could be desired
gen.лучшей погоды и желать было нельзяthe weather was everything they could wish for
Makarov.любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функцииany female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс")
Makarov.любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функцииany female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс",)
emph.любой желающийanyone who feels like it (igisheva)
emph.любой желающийanyone who will take the trouble (igisheva)
pediatr.Международное Общество Желающих Сердец КанадыWHISCA (Willing Hearts International Society-Canada – Общество помощи брошенным детям mazurov)
fig.молодой человек, не желающий взрослеть и брать на себя обязанности взрослогоthresholder (неологизм) Перевод взят из работы vspu.ru I. Havkin)
lgbtмужчина, желающий стать партнёром доминирующего мужчиныtwank (kreecher)
slangмужчина, не желающий нести никаких обязанностей по отношению к другимbun-duster
gen.Национальный реестр абонентов телефонной связи, не желающих иметь дела с телемаркетингомNational Do Not Call Registry (/MZ333/)
gen.не желающий вступать в профсоюзscab
gen.не желающий высказатьсяunambitious
gen.не желающий выставитьсяunambitious
uncom.не желающий давать показанияunspeakable (alexs2011)
inf.не желающий делать чего-нибудьsqueamish (e.g. squeamish about doing dishes joyand)
gen.не желающий думатьin thought
gen.не желающий думатьslovenly in thought
Игорь Мигне желающий жить по законамlawless
econ.не желающий идти на рискrisk-averse (Jack the Lad)
dipl.не желающий отказаться от своего мненияunyielding in one's opinion
gen.не желающий отказаться от своего мненияunyielding in his opinion
slangне желающий платить долгиfour-flusher four-flushing
slangне желающий платить клиентcomp (гость, зритель)
gen.не желающий раскаятьсяunrepentant (TaylorZodi)
fig.не желающий слушатьdeaf
gen.не желающий считаться с другимиdisobliging
dipl.не желающий участвовать в совместных действияхun-co-operative
gen.не желающий учитьсяindocile
gen.не сильно и желающийreluctant (Ivan Pisarev)
gen.не сильно-то и желающийreluctant (Ivan Pisarev)
gen.нетерпеливо желатьhanker
gen.нетерпеливо желатьitch
gen.Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
gen.никто не желает его задетьnobody studies to hurt him
gen.никто не желает его обидетьnobody studies to hurt him
gen.никто не желает признавать своего авторства этой книгиnobody will own the authorship of the book
gen.никто не желает признавать себя автором этой книгиnobody will own the authorship of the book
gen.ничего лучшего и желать нельзяit leaves nothing to be desired
gen.ничего лучшего и желать нельзяyou cannot wish for anything better
slangобманщик, не желающий возвращать долгsmoocher
gen.огласить список желающих выступитьannounce the list of speakers open
gen.огласить список желающих выступитьannounce the list of speakers (Lavrov)
gen.он вам зла не желаетhe doesn't wish you any harm
Makarov.он включил в список всех желающих поехать на пикникhe has included everyone willing to go on a picnic
gen.он всегда желал нам только добраhe never meant us anything but good
gen.он говорит так, как этого желаютhe speaks as one would have him
gen.он горячо желает, чтобыhe is very sanguine of
gen.он желает вам добраhe wishes you well
gen.он желает вам злаhe bears you malice
gen.он желает нам добраhe means well by us
gen.он желал сохранить характерные черты исчезающей культурыhe intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing
gen.он желал, чтобы его считали таковымhe wished to be thought so
gen.он знать её больше не желаетhe has done with her
gen.он и разговаривать не желаетhe hasn't a word to throw at a dog
Игорь Мигон не желаетhe can't be bothered to
gen.он не желает вам злаhe means you no harm
gen.он не желает ей злаhe doesn't wish her ill
gen.он не желает вам злаhe means you no harm
gen.он не желает себя связыватьhe won't be tied down
gen.он не желает служить ширмой для их проделокhe doesn't want to be a shield for their tricks
Игорь Мигон не желает снизойтиhe can't be bothered to
Игорь Мигон не желает соизволитьhe can't be bothered to
gen.он не желал выставлять себя на посмешищеhe felt disinclined to stultify himself
gen.он не желал становиться на одну доску со своими противникамиhe faced down his opponents (his detractors, these people, etc., и т.д.)
gen.он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it, much as he would want to
gen.он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it, much as he would love to (Franka_LV)
gen.он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it much as he would want to (Franka_LV)
gen.он обиженно отодвинул тарелку, не желая естьhe thrust his plate away in a bad temper, refusing to eat
gen.он разговаривать не желаетhe hasn't a word to throw at a dog
gen.он страстно желал, чтобы в его стране установилась власть законаhe had a keen desire to see the country brought under the rule of law
gen.он ясно представляет, какое будущее он желает своим детямhe has a clear vision of the future he wants for his children
gen.она желает осмотреть домshe wishes to see the house
gen.она желает тебе добраshe wishes you well
gen.она не желает признавать старых друзейshe doesn't deign to acknowledge old friends
gen.она никому не желает злаshe wishes nobody ill (Franka_LV)
gen.они были отобраны из многих желающихthey were selected from among out of many applicants (кандидатов)
gen.они желают остаться одниthey desire to be private
Игорь Мигоставляет желатьnothing to write home about (лучшего)
Игорь Мигоставляет желать многогоso-so
gen.оставляет желать многогоit leaves much to be desired
gen.оставлять желать лучшегоbe wanting (A.Rezvov)
gen.оставлять желать лучшегоleave room for improvement (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигоставлять желать лучшегоbe fair to middling
gen.оставлять желать лучшегоleave a great deal to be desired (slitely_mad)
gen.оставлять желать лучшегоremain wanting (The strategic environment around and in South Asia remains wanting. I. Havkin)
gen.оставлять желать лучшегоbe far from great (Alex_Odeychuk)
gen.оставлять желать лучшегоleave something to be desired (The film has a very interesting premise, but the final product leaves something to be desired. • I wasn't expecting a huge amount from a budget hostel, but this place leaves something to be desired nonetheless. thefreedictionary.com)
gen.оставлять желать лучшегоleave much to be desired (Alexander Matytsin)
gen.оставлять желать лучшегоleave a lot to be desired (Баян)
gen.оставлять желать лучшегоleave something to be desired
gen.оставлять желать много лучшегоleave a lot to be desired
gen.оставлять желать много лучшегоleave much to be desired
gen.оставлять желать много лучшегоleave a great deal to be desired (Much of the highway signage leaves a great deal to be desired. – оставляет желать много лучшего ART Vancouver)
Игорь Мигоставляющий желать многогоsub-par
gen.от всей души желать успехаwill on (Abysslooker)
gen.от души желаю вам счастья!I wish you luck from the bottom of my heart!
gen.от желающих отбоя не былоthe demand was overwhelming (ART Vancouver)
trav.открыт для посещения всеми желающимиopen to the general public (Today, Shugborough Hall is open to the general public and boasts a working farm museum that dates back to 1805, and which is complete with a watermill, kitchens and a dairy. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
modernоткрытое состязание для всех желающихall-comers (Victorian)
gen.отнюдь не желая критиковать васwithout at all presuming to criticize you
gen.отчаянно и т.д. желатьwish smth. desperately (earnestly, heartily, ardently, passionately, vainly, personally, vaguely, particularly, shamelessly, immediately, etc., чего́-л.)
gen.очень желатьset mind on
gen.очень хотеть чего-л, желатьhanker after (to want something very much, something you know you should not want, f.e. I was always hankering after an easier life, sweet food while I was on a diet etc. Wegweiser)
gen.Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсужденияI would like to open up the floor to discuss (Kalyaguin)
amer., mil.'пассивный дезертир', не желающий воеватьpassive deserter
Makarov.плавательный бассейн, разумеется, ломился от желающих туда попастьswimming baths, of course, attracted capacity crowds throughout the day
gen.пламенно желающийwishful
gen.подобного счастья – вот всё, что он желалsuch happiness was all he wished
gen.поздравляю вас с днём рождения и желаю долгих лет жизниI wish you many happy returns of the day
gen.Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семьеHappy Easter and all the best to you and your family! (ART Vancouver)
gen.покупатель акций, желающий провести операцию контангоgiver
bank.покупатель акций, желающий провести операцию контанго и отложить платеж до следующего расчётного дняgiver
gen.получить то, что желаешьget wish
lawпоследняя фаза образования английского юриста, желающего стать барристеромpupillage (ad_notam)
gen.право умереть тогда, когда сам человек того желаетthe right to die (bigmaxus)
Makarov.предоставление председателем собрания слова желающему выступитьrecognition of a speaker by the chair
dipl.прекратить запись желающих выступитьclose the list of speakers
lawпретендент, желающий войти в членыwould-be member (Alexander Demidov)
gen.претендент на должность, желающий получить должностьan applicant for the position
gen.приглашаем всех желающих!all interested are welcome (JuliaR)
gen.приглашаются все желающиеeveryone interested is invited (Vishka)
busin.принудительные меры суда против свидетелей, не желающих давать показанияcourt's compulsive measures against unwilling witnesses
media.программное средство, которое может быть использовано любым желающим бесплатноfreeware
gen.с кем вы желаете поговорить?who do you wish to speak to? (Alex_Odeychuk)
gen.сам того не желаяunwillingly
gen.сам того не желаяwilly-nilly
gen.сам того не желаяwithout meaning to (Technical)
gen.сам того не желаяthough that was not one’s intention
gen.сам того не желаяunknowingly (Helpful family members and friends may unknowingly summarize or eliminate information and present their own opinions or incorrect interpretation of unfamiliar terms. ART Vancouver)
gen.сам того не желаяunwittingly (Aly19)
gen.самолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
gen.самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
lawсвидетель, явно желающий выигрыша дела той стороне, которая его выставилаzealous witness
vulg.сексуально желающийhard up for (someone – кого-либо)
media.сеть, ответственная за определение адресов устройств, желающих начать сеанс связи и установление маршрута соединения между нимиpath control network
Makarov.сильно желающийanxious for (чего-либо)
gen.сильно желающийkeen on (чего-л., кого-л.)
gen.сильно желающийeager
slangсильно желающийhigh (чего-либо)
gen.сильно желающийhungry (чего-либо)
gen.сильно желающийlonging
gen.сильно желающийkeen (чего-либо)
gen.сильно желающийkeen set
gen.сильно желающийkeen-set (чего-либоЧ for)
gen.сильно желающийanhungered
gen.сильно желающийearnful
austral., slangсильно желающийtoey
gen.сильно желающийkeen about (чего-л., кого-л.)
inf.сильно желающийkeen-set (чего-либо)
gen.сильно желающийanxious (чего-либо; тж. с inf.)
nonstand.сильно желающий получить работуkeen of a job
slangсильно желающий чего-тоlarge for
slangсистема приёма на работу прямо из очереди желающих её получитьshape-up
slangсистема приёма на работу прямо из толпы желающих её получитьshape-up
slangсистема приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получитьshape
slangсистема приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получитьshape-up
dipl.список желающих выступитьlist of speakers
lawСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
gen.сторона, желающая расторгнутьterminating party (Соглашение и т.п. Alexander Demidov)
gen.страстно желатьache
gen.страстно желатьyen
Игорь Мигстрастно желатьhave an itch to
gen.страстно желатьdie (VLZ_58)
gen.страстно желатьpine for (чего-л.)
Игорь Мигстрастно желатьget an itch to
gen.страстно желатьbe anxious to do (sth)
gen.страстно желатьbe eager to do (sth)
gen.страстно желатьbe longing for (sb., sth, кого-л., что-л.)
gen.страстно желатьeager to do (sth)
gen.страстно желатьlonging for (sb., sth., кого-л., что-л.)
gen.страстно желатьlonging to do (sth.)
gen.страстно желатьset one's mind on (sth., достижения какой-л. цели)
gen.страстно желатьbe longing to do (sth)
gen.страстно желатьanxious to do (sth)
gen.страстно желатьcrave for
gen.страстно желатьpant for (о чём-либо)
gen.страстно желатьbe zealous for (чего-либо)
gen.страстно желатьgasp for
gen.страстно желатьset one's heart
gen.страстно желатьbe dead set on (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen set on (чего-либо)
gen.страстно желатьwish fervently
gen.страстно желатьgape (after, for)
gen.страстно желатьgasp (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen on (чего-либо)
gen.страстно желатьgasp for (чего-либо)
gen.страстно желатьgape after (чего-либо)
gen.страстно желатьpine (чего-л – for something grafleonov)
gen.страстно желатьbe keen set (чего-либо)
gen.страстно желатьcrave after
gen.страстно желатьgape for (чего-либо)
gen.страстно желатьoverreach oneself (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen-set for (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen set on (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen-set for something (чего-либо)
gen.страстно желатьbe keen on (чего-либо)
gen.страстно желатьlong (чего-либо)
gen.страстно желатьpant
gen.страстно желатьhanker
gen.страстно желатьpant after (о чём-либо)
gen.страстно желатьlust
gen.страстно желатьcrave
gen.страстно желатьbe intensely keen on something (чего-либо)
gen.страстно желать обретения известности в обществеcrave publicity (Huffington Post, 2015 Alex_Odeychuk)
gen.страстно желающийkeen
gen.страстно желающийpanting
gen.страстно желающийeager (чего-либо)
busin.страстно желающийkeen (чего-л.)
gen.страстно желающийwishful
gen.страстно желающийoveranxious (чего-либо)
slangстрастно желающийhigh on (sb., sth., кого-л., что-л.)
gen.страстно желающийlonging
gen.страстно желающийanxious (чего-либо)
gen.страстно желающийappetent (чего-либо)
gen.страстно желающий выйти женитьсяobsessively keen to get married
gen.страстно желающий выйти замужobsessively keen to get married
vulg.страстно желающий совокупленияgagging for it
gen.страстно желаяwistfully (чего-либо Aly19)
gen.страстно желая чего-либоyearningly (jagr6880)
gen.страшно желатьcrave
gen.стремиться к чему-либо страстно желатьset heart on (чего-либо)
gen.стремиться к чему-либо страстно желатьhave heart set on (чего-либо)
gen.стремиться к чему-либо страстно желатьhave a hankering for (чего-либо)
Игорь Мигтак желатьbe so gung-ho to
gen.такого счастья – вот всё, что он желалsuch happiness was all he wished
gen.те, кто желает идти...those wishing to go
gen.те, кто желает идти...those who wish to go
gen.только и желатьexpect nothing less (Abysslooker)
Makarov.торговый зал ломился от желающих купить мебельthe room was crammed with people wanting to buy the furniture
gen.тот, кто желаетwilier
gen.тот, кто желаетwisher
gen.тот, кто желаетdesirer
mus.туристы, желающие приобщиться к источнику русской музыкиtourists wishing to connect with the source of Russian music (Konstantin 1966)
gen.тщетно желать чего-либоwhistle for something
gen.тщетно искать или желать чего-либоwhistle for something
gen.у каждого свои причины желать этогоall have their several reasons for wishing it
gen.у неё есть всё, чего может желать женщинаshe has everything a woman can wish for
gen.упорно желатьbe dead set on (чего-либо)
lawхорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороныknowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (ОксанаС.)
progr.часть программы по созданию ПО, в которой может принять участие любой желающий с целью улучшения данного ПОoutreach track (qwarty)
gen.чего ещё можно желать?what more could one ask for?
gen.чего и вам желаюand the same I wish to you (ybelov)
gen.чего не желаютunwished for
gen.чего не желаютunwished
psychol.человек, желающий оставить всё как естьperson to keep it just the way it is (Washington Post Alex_Odeychuk)
slangчеловек, не желающий видеть происходящее вокругostrich
slangчеловек, не желающий напрягать себя проблемамиserial chiller (baletnica)
slangчеловек, не желающий пойти навстречу другомуclock watcher
Makarov.человек, не желающий работатьtired Tim
slangчеловек, не желающий сделать одолжениеclock watcher
slangчеловек, не желающий тратить свои деньгиcheapskate
gen.человек, сильно желающийlonger (чего-л.)
gen.что вы желаете?what do you wish?
gen.эта книга оставляет желать много лучшегоthis book comes short of satisfactory
gen.это оставляет желать лучшегоit leaves much to be desired
gen.это оставляет желать много лучшегоit leaves much to be desired (kee46)
gen.это оставляет желать много лучшегоthere is much room for improvement
gen.это оставляет желать много лучшегоthis leaves much to be desired
gen.это оставляет желать многогоit leaves much to be desired
gen.я бы никак не желал, чтобы ей причинили вредit would go against me to have her come to harm
gen.я вам от души желаю удачиyou have my devoutest wishes for your success
gen.я вам только добра желаюI only wish you well
gen.я говорил вам об этом, совершенно не желая вас обманутьI told you that in all good faith
gen.я его и видеть не желаюI don't even want to see him
gen.я желалI would
gen.я желал бы знать, что он делаетI wonder what he is doing
gen.я желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную суммуI wish to be set down for something handsome
gen.я желаю вам весело провести рождествоI wish you a merry Christmas
gen.я желаю вам здоровьяI wish you health (Alex_Odeychuk)
gen.я желаю вам самого большого счастьяI wish you all happiness
gen.я желаю вам спокойной ночиI wish you a good night
gen.я желаю ему добраI wish him well
gen.я желаю от всей душиI wish from the bottom of my heart
gen.я желаю от глубины душиI wish from the bottom of my heart
gen.я желаю, чтобы он пришёлwish him to come
gen.я нахожу, что его произведения не оставляют желать ничего лучшегоI find his works entirely satisfying
Игорь Мигя не желал нанести обидуI meant no offense
gen.я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как онI don't want any more traffic with his sort
gen.я не желаю вам злаI don't wish you any harm
gen.я не желаю вас беспокоитьI don't wish to introvert upon you
gen.я не желаю вас отрывать от делаI don't wish to introvert upon you
gen.я не желаю вмешиваться в то, что меня не касаетсяI refuse to interfere in what doesn't concern me
gen.я не желаю выслушивать ваши извиненияI don't care to hear your excuses
gen.я не желаю прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу житьI don't want to spend all my days in a small village, I want to live
gen.я не желаю с ним иметь никаких дел, один раз он уже меня подвёлI don't want any dealings with him, I've been done down once
gen.я не желаю с ним иметь ничего общегоI don't want to have anything to do with him
gen.я не желаю соглашатьсяI don't choose to agree
gen.я не желаю тебе злаI bear you no malice
gen.я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопросI don't want you to bring up this subject ever again
gen.я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопросI don't want you to bring up this subject ever again
gen.я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставленияI'm not going to be lectured by a parcel of young girls
gen.я не желаю, чтобы со мной так обращалисьI object to being treated like this
gen.я никому не желаю вредаI don't mean to do any harm (SirReal)
gen.я от всего сердца желал ему удачиI desired him of all loves not to fail
gen.я от всего сердца желал ему успехаI desired him of all loves not to fail
Игорь Мигя с этим мириться не желаюI'll have none of it
gen.я сделаю так, как вы желаетеI will do what you wish
Showing first 500 phrases