Subject | Russian | English |
gen. | акт по результатам обследования условий жизни граждан, желающих усыновить ребёнка | psychological homestudy report (при усыновлении ребенка Надо сказать, что psychological homestudy report (или просто homestudy report) шире нашего акта, поскольку включает также сведения о доходах, биографию и характеристику кандидата в усыновители, а также содержит сведения о рекомендациях третьих лиц и общее заключение психолога. A Home Study Report (HSR) is a comprehensive investigation into the circumstances surrounding the adoption and the circumstances of your family. It also assesses whether you and your spouse are eligible and ready to adopt a child.: 47, AR.html org.uk 4uzhoj) |
Makarov. | больше не желающий быть глухим | anxious no longer to be dumb |
gen. | Брауны не желают больше знать Смитов | the Browns no longer recognize the Smiths |
gen. | всё будет так, как вы желаете | it shall be as you desire |
Makarov. | было много желающих стать монахами этого аббатства | there were many postulants for this abbey |
gen. | быть удовлетворенным сложившимся положением дел и не желать перемен | stand pat |
gen. | в отношении его моральных качеств лучшего и желать нельзя | morally he is all that can be desired |
Makarov. | в этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться | there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market |
gen. | ваше поведение и т.д. оставляет желать лучшего | your behaviour this room, her work, etc. leaves much to be desired |
gen. | вообще не желать разговаривать | not to have a word to throw at a dog |
emph. | все желающие | anyone who feels like it (igisheva) |
emph. | все желающие | anyone who will take the trouble (igisheva) |
gen. | все желающие | everyone wishing to attend (Maria Klavdieva) |
gen. | все желающие | everyone interested (e.g. Day nursery and school classes frequently visit the farm, and everyone interested may join in the work Maria Klavdieva) |
gen. | все желающие | anybody who wants to (Anybody who wants to can join the club. Swan, PEU Alexander Demidov) |
patents. | всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки | a person who avails himself of the priority of a previously filed application |
gen. | вызывать желающих | call for volunteers |
econ. | выпуск акций, предлагаемых к продаже для всех желающих | public issue |
idiom. | Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче | A city that parleys is half gotten (ROGER YOUNG) |
proverb | город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче | city that parleys is half gotten |
gen. | горячо и т.д. желать | desire smth. ardently (passionately, violently, etc., чего́-л.) |
Makarov. | горячо желающий | thirsty |
gen. | готовый или желающий уйти | boun |
med. | группы поддержки для желающих бросить курить | smoking cessation classes |
gen. | давай! желаю успеха! | go in and win! |
gen. | двигатель, никак не желающий заводиться | unresponsive engine |
mil. | деньги, вносимые рекрутом, желающим освободиться от службы | smart moneys |
gen. | для всех желающих | for everyone (k8t) |
Gruzovik | для всех желающих | for all interested people |
gen. | для всех желающих | for all comers |
gen. | для желающих принять участие в нескольких пешеходных экскурсиях мы предлагаем билеты со скидкой | for those wishing to partake in a number of walks we offer discount tickets |
gen. | добровольно желать | wish (.: организация работы с соотечественниками, проживающими за рубежом и желающими добровольно переселиться в Российскую Федерацию – management of Russian expatriates who wish to repatriate Alexander Demidov) |
gen. | дорогой и модный, "фешенебельный", желающий пустить пыль в глаза | schmancy (обычно с негативным оттенком; schmancy restaurant, college, someone fancy-schmancy olgasyn) |
inf. | доступный любому желающему | up for grabs (available for anyone who is willing to compete for it; переводится в зависимости контекста: The city parks contract is up for grabs again. – Снова открыт конкурс на уборку городских парков. • Stray kitten up for grabs! – Бездомный котенок ищет хозяина!) |
inf. | доступный любому желающему | up for grabs |
gen. | его знания оставляют желать лучшего | his knowledge leaves much to be desired |
gen. | его орфография оставляет желать лучшего | his spelling leaves much to be desired |
gen. | его поведение оставляет желать много лучшего | his behaviour leaves much to be desired |
gen. | его поведение оставляет желать много лучшего | his behaviour leaves much to be desired |
gen. | если бы он желал | if he had pleased |
gen. | если желаете | if you choose |
gen. | желает хорошего | wishes good (NEDJI) |
gen. | желать кому-л., чему-л. добра | wish smb., smth. well |
gen. | желать кому-л. добра | wish smb. well |
gen. | желать добра | wish well to (кому-л.) |
gen. | желать добра | have one's best interests at heart (Родители всегда желают своему чаду только добра... Parents always have the child's best interests at heart, even when they ground them or slap them around a little bit or take whatever other "cruel" (from the child's point of view) disciplinary actions. mikhailS) |
gen. | желать добра | wish someone well (I wish him well – я желаю ему добра) |
gen. | желать доброго пути | bid someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброго пути | wish somebody godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброго пути | bid somebody godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброго пути | wish someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать кому-либо доброго утра | say good morning |
gen. | желать доброй дороги | wish somebody godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброй дороги | bid somebody godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброй дороги | bid someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать доброй дороги | wish someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать кому-либо долгих лет жизни | wish somebody a long life (Sergei Aprelikov) |
gen. | желать кому-либо долголетия | wish somebody a long life (Sergei Aprelikov) |
gen. | желать здоровья | desire health (happiness, pleasure, success, etc., и т.д.) |
gen. | желать здоровья своей семье | desire health for one's family (luck for oneself, a good marriage for her, etc., и т.д.) |
gen. | желать кому-л., чему-л. зла | wish smb., smth. ill |
gen. | желать зла | curse |
gen. | желать зла | wish someone ill (Franka_LV) |
gen. | желать кому-либо зла | bear someone ill will |
gen. | желать зла | ill wish |
gen. | желать зла | be out of charity with one (кому-л.) |
gen. | желать зла | wish ill on someone (BrinyMarlin) |
gen. | желать зла | bear someone malice (I bear you no malice lulic) |
gen. | желать кому-то помочь | have someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar) |
gen. | желать невозможного | cry for the moon |
gen. | желать отмстить | resent |
Игорь Миг | желать отомстить | have a grudge against (кому-либо) |
gen. | желать отплатить за | resent (что-л.) |
gen. | желать отстранить | deprecate (что-л.) |
gen. | желать попутного ветра | wish a fair wind |
gen. | желать развязывания войны | be war-hungry (ad_notam) |
gen. | желать развязывания войны | be war-hungry (ad_notam) |
gen. | желать себе смерти | wish oneself dead |
gen. | желать кому-либо спокойной ночи | say good night |
gen. | желать страстно | crave |
gen. | желать счастливого пути | wish somebody godspeed |
gen. | желать счастливого пути | wish someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать счастливого пути | speed |
gen. | желать счастливого пути | bid someone godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать счастливого пути | bid somebody godspeed |
gen. | желать удачи | bid godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать удачи | wish godspeed (Andrey Truhachev) |
gen. | желать удачи | speed |
gen. | желать кому-либо удачи | bid god-speed |
gen. | желать удачи | felicitate |
gen. | желать кому-либо удачи | wish luck |
gen. | желать удачи | wish joy (кому-либо) |
gen. | желать удачи | wish good speed |
gen. | желать кому-либо удачи | wish success |
gen. | желать кому-либо удачи | wish god-speed |
gen. | желать узнать | grow inquisitive after (что-л.) |
gen. | желать узнать | muse |
gen. | Желаю вам веселиться! | have fun! (А.С. Грин) |
gen. | Желаю вам всего наилучшего | I wish you many happy returns (kee46) |
gen. | желаю вам всего самого лучшего | I give you my very best wishes |
gen. | желаю вам всего хорошего | I wish you the best of everything |
gen. | желаю вам всех благ | I wish you all the best |
gen. | желаю вам всех благ! | I wish you every happiness |
gen. | желаю вам всяческого успеха | I wish you every success |
gen. | желаю вам доброго вечера | I wish you a good night |
gen. | желаю вам дожить до этого счастливого дня! | may you live to see this happy day! |
gen. | желаю вам дожить и увидеть это | I wish you may live to see it (свои́ми глаза́ми) |
gen. | желаю вам долгих лет жизни | many happy returns of the day! (В.И.Макаров) |
gen. | желаю вам здоровья и многих лет жизни! | may your shadow never grow less! |
gen. | желаю вам здравствовать долгие годы | may your shadow never grow less |
gen. | желаю вам здравствовать долгие годы | may your shadow never be less |
gen. | Желаю вам крепкого здоровья | I wish you good health (kee46) |
gen. | желаю вам самого лучшего | I wish you all the best |
gen. | желаю вам многих лет жизни | many happy returns |
gen. | желаю вам много приятных минут при чтении | I wish you a lot of fun reading (this magazine Andrey Truhachev) |
gen. | желаю вам много приятных минут при чтении! | Enjoy the reading! (Andrey Truhachev) |
gen. | желаю вам много счастья | may you be very happy |
gen. | желаю вам полного успеха | I wish you every success |
gen. | желаю вам полной удачи | I wish you every success |
gen. | Желаю Вам счастливого Нового Года! | Wishing You a Happy New Year! (denghu) |
gen. | Желаю вам счастливого пути | I wish you a happy journey (kee46) |
gen. | Желаю вам счастья | I wish you happiness (kee46) |
gen. | желаю вам счастья! | I wish you luck! |
gen. | желаю вам счастья | joy go with you |
gen. | желаю вам счастья | God give you joy |
gen. | желаю вам счастья | I wish you joy |
gen. | желаю вам счастья в супружестве! | may you have a very happy married life! |
gen. | желаю вам удачи | joy go with you |
gen. | желаю вам удачи | I wish you good luck |
gen. | желаю вам удачи! | good luck! |
gen. | желаю вам удачи | God give you joy |
gen. | желаю вам успеха! | good luck! |
gen. | желаю вам успеха! | I wish you every success! (Franka_LV) |
gen. | Желаю вам хорошо повеселиться | I wish you to have a jolly good time (kee46) |
gen. | желаю вам хорошо провести время! | enjoy yourself! |
gen. | Желаю добраться в целости и сохранности! | wish you a safe trip (4uzhoj) |
gen. | желаю вам победы! | victory be yours! |
gen. | желаю получить удовольствие! | enjoy yourselves! |
gen. | желаю получить удовольствие! | enjoy yourself! |
gen. | желаю потрясающе провести время | have a terrific time (Alex_Odeychuk) |
gen. | Желаю скорого выздоровления! | I wish you a speed or: quick recovery |
gen. | желаю счастливого брака | be yours a happy marriage (Drozdova) |
gen. | желаю хорошего успеха! | good luck! |
gen. | желающие видеть имение могут обращаться... | see the premises, apply at... |
gen. | желающие подписаться | intending subscribers |
psychother. | желающий блага, представляемого как что-то приятное | concupiscible (в особенности чувственно приятное) |
gen. | желающий быть | would be |
gen. | желающий быть допущенным | seeking admission (к участию в чём-либо SilverCat) |
slang | желающий быть принятым в молодёжную группу | squirrel (или делающий вид, что принадлежит к ней) |
Игорь Миг | желающий во что бы то ни стало добиться | over-eager for (чего-либо) |
gen. | желающий добра | well willed |
gen. | желающий добра | well-willed (кому-либо) |
law | желающий зла другим | malign |
inf. | желающий изучить | wanna-learner (OlCher) |
vulg. | желающий испражниться | on the slipway |
gen. | желающий любви | lovesick (Blackmirtl) |
slang | желающий побыть в одиночестве | doggo |
proverb | желающий подняться по лестнице должен начать с нижней ступеньки | he who would climb the ladder must begin at the bottom |
amer. | желающий познать | eager to learn (Val_Ships) |
disappr. | желающий показать свою власть | power-tripping (Arm, train and otherwise prepare yourself for any encounters cops may provoke with you because they're too stupid to catch actual criminals--or just be the bitch of some power-tripping little twentynothings just because they have badges.) |
law | желающий получить должность | applicant |
busin. | желающий получить место | applicant (Johnny Bravo) |
busin. | желающий получить работу | applicant (Johnny Bravo) |
gen. | желающий принять участие | on (особ. в рискованном деле) |
slang | желающий путешествовать | roadie (Interex) |
PR | желающий сделать селфи | selfie seeker (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
gen. | желающий сделать это | glad to do it |
vulg. | желающий кого-либо сексуально | hot for (someone) |
gen. | желающий стать | would-be (кем-то: Would-be marines have to get through a rigorous examination. Franka_LV) |
gen. | желающий уйти | boun |
gen. | желающий услужить | accommodating (driven) |
gen. | желающий что-то сделать | ready |
gen. | желающий что-то сделать | strongly inclined |
gen. | желающих не нашлось | no-one volunteered (Anglophile) |
gen. | желая досадить другому, причинить вред себе | bite off nose to spite face |
gen. | желая досадить другому, причинить вред себе | cut off nose to spite face |
gen. | желая заключить Соглашение | desiring to conclude an Agreement (ABelonogov) |
gen. | закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать | put on blinders and earmuffs |
gen. | записали всех желающих получить эту работу | they were all set down for the job |
gen. | зачем желать невозможного! | what's the sense of wishing for the impossible! |
gen. | иметь всё, что желаешь | have the world in a string |
gen. | иметь то, чего желал | have one's wish |
st.exch. | инвестор, желающий активно влиять на деятельность публичной компании | Activist investor (An individual or group that purchases large numbers of a public company's shares and/or tries to obtain seats on the company's board with the goal of effecting a major change in the company. ilyas_levashov) |
emph. | каждый желающий | anyone who will take the trouble (igisheva) |
emph. | каждый желающий | anyone who feels like it (igisheva) |
law | каждый желающий | everyone who wishes to do so (Alexander Demidov) |
gen. | каждый охотник желает знать где сидит фазан | Roy G. Biv (АБ Berezitsky) |
gen. | каждый охотник желает знать, где сидит фазан | Richard Of York Gave Battle In Vain (АБ Berezitsky) |
gen. | как бы желая сказать | as much as to say (ssn) |
gen. | как желаете | as you please (Andrey Truhachev) |
media. | канал кабельного ТВ, время которого продаётся всем желающим | message channel |
med. | классы поддержки для желающих бросить курить | smoking cessation classes |
gen. | колонка газеты с объявлениями желающих вступить в брак | lonelyhearts column |
sec.sys. | компьютерное программное обеспечение, доступное для использования, копирования и распространения всем желающим | shareware |
gen. | конкурс и т.п. для всех желающих | allcomers |
gen. | летние курсы для студентов и всех желающих | summer school (при вузе) |
econ. | лицо, желающее купить акции | applicant for shares |
gen. | лицо, желающее остаться неизвестным | incog |
econ. | лицо, желающее приобрести акции | applicant for shares |
Makarov. | лицо, желающее стать фермером | intending farmer |
Gruzovik | лучше и желать нельзя | you couldn't wish for anything better |
gen. | лучшего и желать нельзя | I could not wish it better |
gen. | лучшей комнаты и желать было нельзя | our room was all that could be desired |
gen. | лучшей погоды и желать было нельзя | the weather was everything they could wish for |
Makarov. | любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функции | any female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс") |
Makarov. | любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функции | any female with the desire of fulfilling the functions of her natural (Дж.Джойс, "Улисс",) |
emph. | любой желающий | anyone who feels like it (igisheva) |
emph. | любой желающий | anyone who will take the trouble (igisheva) |
pediatr. | Международное Общество Желающих Сердец Канады | WHISCA (Willing Hearts International Society-Canada – Общество помощи брошенным детям mazurov) |
fig. | молодой человек, не желающий взрослеть и брать на себя обязанности взрослого | thresholder (неологизм) Перевод взят из работы vspu.ru I. Havkin) |
lgbt | мужчина, желающий стать партнёром доминирующего мужчины | twank (kreecher) |
slang | мужчина, не желающий нести никаких обязанностей по отношению к другим | bun-duster |
gen. | Национальный реестр абонентов телефонной связи, не желающих иметь дела с телемаркетингом | National Do Not Call Registry (/MZ333/) |
gen. | не желающий вступать в профсоюз | scab |
gen. | не желающий высказаться | unambitious |
gen. | не желающий выставиться | unambitious |
uncom. | не желающий давать показания | unspeakable (alexs2011) |
inf. | не желающий делать чего-нибудь | squeamish (e.g. squeamish about doing dishes joyand) |
gen. | не желающий думать | in thought |
gen. | не желающий думать | slovenly in thought |
Игорь Миг | не желающий жить по законам | lawless |
econ. | не желающий идти на риск | risk-averse (Jack the Lad) |
dipl. | не желающий отказаться от своего мнения | unyielding in one's opinion |
gen. | не желающий отказаться от своего мнения | unyielding in his opinion |
slang | не желающий платить долги | four-flusher four-flushing |
slang | не желающий платить клиент | comp (гость, зритель) |
gen. | не желающий раскаяться | unrepentant (TaylorZodi) |
fig. | не желающий слушать | deaf |
gen. | не желающий считаться с другими | disobliging |
dipl. | не желающий участвовать в совместных действиях | un-co-operative |
gen. | не желающий учиться | indocile |
gen. | не сильно и желающий | reluctant (Ivan Pisarev) |
gen. | не сильно-то и желающий | reluctant (Ivan Pisarev) |
gen. | нетерпеливо желать | hanker |
gen. | нетерпеливо желать | itch |
gen. | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13) |
gen. | никто не желает его задеть | nobody studies to hurt him |
gen. | никто не желает его обидеть | nobody studies to hurt him |
gen. | никто не желает признавать своего авторства этой книги | nobody will own the authorship of the book |
gen. | никто не желает признавать себя автором этой книги | nobody will own the authorship of the book |
gen. | ничего лучшего и желать нельзя | it leaves nothing to be desired |
gen. | ничего лучшего и желать нельзя | you cannot wish for anything better |
slang | обманщик, не желающий возвращать долг | smoocher |
gen. | огласить список желающих выступить | announce the list of speakers open |
gen. | огласить список желающих выступить | announce the list of speakers (Lavrov) |
gen. | он вам зла не желает | he doesn't wish you any harm |
Makarov. | он включил в список всех желающих поехать на пикник | he has included everyone willing to go on a picnic |
gen. | он всегда желал нам только добра | he never meant us anything but good |
gen. | он говорит так, как этого желают | he speaks as one would have him |
gen. | он горячо желает, чтобы | he is very sanguine of |
gen. | он желает вам добра | he wishes you well |
gen. | он желает вам зла | he bears you malice |
gen. | он желает нам добра | he means well by us |
gen. | он желал сохранить характерные черты исчезающей культуры | he intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing |
gen. | он желал, чтобы его считали таковым | he wished to be thought so |
gen. | он знать её больше не желает | he has done with her |
gen. | он и разговаривать не желает | he hasn't a word to throw at a dog |
Игорь Миг | он не желает | he can't be bothered to |
gen. | он не желает вам зла | he means you no harm |
gen. | он не желает ей зла | he doesn't wish her ill |
gen. | он не желает вам зла | he means you no harm |
gen. | он не желает себя связывать | he won't be tied down |
gen. | он не желает служить ширмой для их проделок | he doesn't want to be a shield for their tricks |
Игорь Миг | он не желает снизойти | he can't be bothered to |
Игорь Миг | он не желает соизволить | he can't be bothered to |
gen. | он не желал выставлять себя на посмешище | he felt disinclined to stultify himself |
gen. | он не желал становиться на одну доску со своими противниками | he faced down his opponents (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
gen. | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал | he couldn't do it, much as he would want to |
gen. | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал | he couldn't do it, much as he would love to (Franka_LV) |
gen. | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал | he couldn't do it much as he would want to (Franka_LV) |
gen. | он обиженно отодвинул тарелку, не желая есть | he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eat |
gen. | он разговаривать не желает | he hasn't a word to throw at a dog |
gen. | он страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона | he had a keen desire to see the country brought under the rule of law |
gen. | он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям | he has a clear vision of the future he wants for his children |
gen. | она желает осмотреть дом | she wishes to see the house |
gen. | она желает тебе добра | she wishes you well |
gen. | она не желает признавать старых друзей | she doesn't deign to acknowledge old friends |
gen. | она никому не желает зла | she wishes nobody ill (Franka_LV) |
gen. | они были отобраны из многих желающих | they were selected from among out of many applicants (кандидатов) |
gen. | они желают остаться одни | they desire to be private |
Игорь Миг | оставляет желать | nothing to write home about (лучшего) |
Игорь Миг | оставляет желать многого | so-so |
gen. | оставляет желать многого | it leaves much to be desired |
gen. | оставлять желать лучшего | be wanting (A.Rezvov) |
gen. | оставлять желать лучшего | leave room for improvement (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | оставлять желать лучшего | be fair to middling |
gen. | оставлять желать лучшего | leave a great deal to be desired (slitely_mad) |
gen. | оставлять желать лучшего | remain wanting (The strategic environment around and in South Asia remains wanting. I. Havkin) |
gen. | оставлять желать лучшего | be far from great (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставлять желать лучшего | leave something to be desired (The film has a very interesting premise, but the final product leaves something to be desired. • I wasn't expecting a huge amount from a budget hostel, but this place leaves something to be desired nonetheless. thefreedictionary.com) |
gen. | оставлять желать лучшего | leave much to be desired (Alexander Matytsin) |
gen. | оставлять желать лучшего | leave a lot to be desired (Баян) |
gen. | оставлять желать лучшего | leave something to be desired |
gen. | оставлять желать много лучшего | leave a lot to be desired |
gen. | оставлять желать много лучшего | leave much to be desired |
gen. | оставлять желать много лучшего | leave a great deal to be desired (Much of the highway signage leaves a great deal to be desired. – оставляет желать много лучшего ART Vancouver) |
Игорь Миг | оставляющий желать многого | sub-par |
gen. | от всей души желать успеха | will on (Abysslooker) |
gen. | от души желаю вам счастья! | I wish you luck from the bottom of my heart! |
gen. | от желающих отбоя не было | the demand was overwhelming (ART Vancouver) |
trav. | открыт для посещения всеми желающими | open to the general public (Today, Shugborough Hall is open to the general public and boasts a working farm museum that dates back to 1805, and which is complete with a watermill, kitchens and a dairy. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
modern | открытое состязание для всех желающих | all-comers (Victorian) |
gen. | отнюдь не желая критиковать вас | without at all presuming to criticize you |
gen. | отчаянно и т.д. желать | wish smth. desperately (earnestly, heartily, ardently, passionately, vainly, personally, vaguely, particularly, shamelessly, immediately, etc., чего́-л.) |
gen. | очень желать | set mind on |
gen. | очень хотеть чего-л, желать | hanker after (to want something very much, something you know you should not want, f.e. I was always hankering after an easier life, sweet food while I was on a diet etc. Wegweiser) |
gen. | Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения | I would like to open up the floor to discuss (Kalyaguin) |
amer., mil. | 'пассивный дезертир', не желающий воевать | passive deserter |
Makarov. | плавательный бассейн, разумеется, ломился от желающих туда попасть | swimming baths, of course, attracted capacity crowds throughout the day |
gen. | пламенно желающий | wishful |
gen. | подобного счастья – вот всё, что он желал | such happiness was all he wished |
gen. | поздравляю вас с днём рождения и желаю долгих лет жизни | I wish you many happy returns of the day |
gen. | Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье | Happy Easter and all the best to you and your family! (ART Vancouver) |
gen. | покупатель акций, желающий провести операцию контанго | giver |
bank. | покупатель акций, желающий провести операцию контанго и отложить платеж до следующего расчётного дня | giver |
gen. | получить то, что желаешь | get wish |
law | последняя фаза образования английского юриста, желающего стать барристером | pupillage (ad_notam) |
gen. | право умереть тогда, когда сам человек того желает | the right to die (bigmaxus) |
Makarov. | предоставление председателем собрания слова желающему выступить | recognition of a speaker by the chair |
dipl. | прекратить запись желающих выступить | close the list of speakers |
law | претендент, желающий войти в члены | would-be member (Alexander Demidov) |
gen. | претендент на должность, желающий получить должность | an applicant for the position |
gen. | приглашаем всех желающих! | all interested are welcome (JuliaR) |
gen. | приглашаются все желающие | everyone interested is invited (Vishka) |
busin. | принудительные меры суда против свидетелей, не желающих давать показания | court's compulsive measures against unwilling witnesses |
media. | программное средство, которое может быть использовано любым желающим бесплатно | freeware |
gen. | с кем вы желаете поговорить? | who do you wish to speak to? (Alex_Odeychuk) |
gen. | сам того не желая | unwillingly |
gen. | сам того не желая | willy-nilly |
gen. | сам того не желая | without meaning to (Technical) |
gen. | сам того не желая | though that was not one’s intention |
gen. | сам того не желая | unknowingly (Helpful family members and friends may unknowingly summarize or eliminate information and present their own opinions or incorrect interpretation of unfamiliar terms. ART Vancouver) |
gen. | сам того не желая | unwittingly (Aly19) |
gen. | самолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих | the plane was not large enough to get all the people on |
gen. | самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих | the plane was not large enough to get all the people on |
law | свидетель, явно желающий выигрыша дела той стороне, которая его выставила | zealous witness |
vulg. | сексуально желающий | hard up for (someone – кого-либо) |
media. | сеть, ответственная за определение адресов устройств, желающих начать сеанс связи и установление маршрута соединения между ними | path control network |
Makarov. | сильно желающий | anxious for (чего-либо) |
gen. | сильно желающий | keen on (чего-л., кого-л.) |
gen. | сильно желающий | eager |
slang | сильно желающий | high (чего-либо) |
gen. | сильно желающий | hungry (чего-либо) |
gen. | сильно желающий | longing |
gen. | сильно желающий | keen (чего-либо) |
gen. | сильно желающий | keen set |
gen. | сильно желающий | keen-set (чего-либоЧ for) |
gen. | сильно желающий | anhungered |
gen. | сильно желающий | earnful |
austral., slang | сильно желающий | toey |
gen. | сильно желающий | keen about (чего-л., кого-л.) |
inf. | сильно желающий | keen-set (чего-либо) |
gen. | сильно желающий | anxious (чего-либо; тж. с inf.) |
nonstand. | сильно желающий получить работу | keen of a job |
slang | сильно желающий чего-то | large for |
slang | система приёма на работу прямо из очереди желающих её получить | shape-up |
slang | система приёма на работу прямо из толпы желающих её получить | shape-up |
slang | система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получить | shape |
slang | система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получить | shape-up |
dipl. | список желающих выступить | list of speakers |
law | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
gen. | сторона, желающая расторгнуть | terminating party (Соглашение и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | страстно желать | ache |
gen. | страстно желать | yen |
Игорь Миг | страстно желать | have an itch to |
gen. | страстно желать | die (VLZ_58) |
gen. | страстно желать | pine for (чего-л.) |
Игорь Миг | страстно желать | get an itch to |
gen. | страстно желать | be anxious to do (sth) |
gen. | страстно желать | be eager to do (sth) |
gen. | страстно желать | be longing for (sb., sth, кого-л., что-л.) |
gen. | страстно желать | eager to do (sth) |
gen. | страстно желать | longing for (sb., sth., кого-л., что-л.) |
gen. | страстно желать | longing to do (sth.) |
gen. | страстно желать | set one's mind on (sth., достижения какой-л. цели) |
gen. | страстно желать | be longing to do (sth) |
gen. | страстно желать | anxious to do (sth) |
gen. | страстно желать | crave for |
gen. | страстно желать | pant for (о чём-либо) |
gen. | страстно желать | be zealous for (чего-либо) |
gen. | страстно желать | gasp for |
gen. | страстно желать | set one's heart |
gen. | страстно желать | be dead set on (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen set on (чего-либо) |
gen. | страстно желать | wish fervently |
gen. | страстно желать | gape (after, for) |
gen. | страстно желать | gasp (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen on (чего-либо) |
gen. | страстно желать | gasp for (чего-либо) |
gen. | страстно желать | gape after (чего-либо) |
gen. | страстно желать | pine (чего-л – for something grafleonov) |
gen. | страстно желать | be keen set (чего-либо) |
gen. | страстно желать | crave after |
gen. | страстно желать | gape for (чего-либо) |
gen. | страстно желать | overreach oneself (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen-set for (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen set on (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen-set for something (чего-либо) |
gen. | страстно желать | be keen on (чего-либо) |
gen. | страстно желать | long (чего-либо) |
gen. | страстно желать | pant |
gen. | страстно желать | hanker |
gen. | страстно желать | pant after (о чём-либо) |
gen. | страстно желать | lust |
gen. | страстно желать | crave |
gen. | страстно желать | be intensely keen on something (чего-либо) |
gen. | страстно желать обретения известности в обществе | crave publicity (Huffington Post, 2015 Alex_Odeychuk) |
gen. | страстно желающий | keen |
gen. | страстно желающий | panting |
gen. | страстно желающий | eager (чего-либо) |
busin. | страстно желающий | keen (чего-л.) |
gen. | страстно желающий | wishful |
gen. | страстно желающий | overanxious (чего-либо) |
slang | страстно желающий | high on (sb., sth., кого-л., что-л.) |
gen. | страстно желающий | longing |
gen. | страстно желающий | anxious (чего-либо) |
gen. | страстно желающий | appetent (чего-либо) |
gen. | страстно желающий выйти жениться | obsessively keen to get married |
gen. | страстно желающий выйти замуж | obsessively keen to get married |
vulg. | страстно желающий совокупления | gagging for it |
gen. | страстно желая | wistfully (чего-либо Aly19) |
gen. | страстно желая чего-либо | yearningly (jagr6880) |
gen. | страшно желать | crave |
gen. | стремиться к чему-либо страстно желать | set heart on (чего-либо) |
gen. | стремиться к чему-либо страстно желать | have heart set on (чего-либо) |
gen. | стремиться к чему-либо страстно желать | have a hankering for (чего-либо) |
Игорь Миг | так желать | be so gung-ho to |
gen. | такого счастья – вот всё, что он желал | such happiness was all he wished |
gen. | те, кто желает идти... | those wishing to go |
gen. | те, кто желает идти... | those who wish to go |
gen. | только и желать | expect nothing less (Abysslooker) |
Makarov. | торговый зал ломился от желающих купить мебель | the room was crammed with people wanting to buy the furniture |
gen. | тот, кто желает | wilier |
gen. | тот, кто желает | wisher |
gen. | тот, кто желает | desirer |
mus. | туристы, желающие приобщиться к источнику русской музыки | tourists wishing to connect with the source of Russian music (Konstantin 1966) |
gen. | тщетно желать чего-либо | whistle for something |
gen. | тщетно искать или желать чего-либо | whistle for something |
gen. | у каждого свои причины желать этого | all have their several reasons for wishing it |
gen. | у неё есть всё, чего может желать женщина | she has everything a woman can wish for |
gen. | упорно желать | be dead set on (чего-либо) |
law | хорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороны | knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (ОксанаС.) |
progr. | часть программы по созданию ПО, в которой может принять участие любой желающий с целью улучшения данного ПО | outreach track (qwarty) |
gen. | чего ещё можно желать? | what more could one ask for? |
gen. | чего и вам желаю | and the same I wish to you (ybelov) |
gen. | чего не желают | unwished for |
gen. | чего не желают | unwished |
psychol. | человек, желающий оставить всё как есть | person to keep it just the way it is (Washington Post Alex_Odeychuk) |
slang | человек, не желающий видеть происходящее вокруг | ostrich |
slang | человек, не желающий напрягать себя проблемами | serial chiller (baletnica) |
slang | человек, не желающий пойти навстречу другому | clock watcher |
Makarov. | человек, не желающий работать | tired Tim |
slang | человек, не желающий сделать одолжение | clock watcher |
slang | человек, не желающий тратить свои деньги | cheapskate |
gen. | человек, сильно желающий | longer (чего-л.) |
gen. | что вы желаете? | what do you wish? |
gen. | эта книга оставляет желать много лучшего | this book comes short of satisfactory |
gen. | это оставляет желать лучшего | it leaves much to be desired |
gen. | это оставляет желать много лучшего | it leaves much to be desired (kee46) |
gen. | это оставляет желать много лучшего | there is much room for improvement |
gen. | это оставляет желать много лучшего | this leaves much to be desired |
gen. | это оставляет желать многого | it leaves much to be desired |
gen. | я бы никак не желал, чтобы ей причинили вред | it would go against me to have her come to harm |
gen. | я вам от души желаю удачи | you have my devoutest wishes for your success |
gen. | я вам только добра желаю | I only wish you well |
gen. | я говорил вам об этом, совершенно не желая вас обмануть | I told you that in all good faith |
gen. | я его и видеть не желаю | I don't even want to see him |
gen. | я желал | I would |
gen. | я желал бы знать, что он делает | I wonder what he is doing |
gen. | я желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную сумму | I wish to be set down for something handsome |
gen. | я желаю вам весело провести рождество | I wish you a merry Christmas |
gen. | я желаю вам здоровья | I wish you health (Alex_Odeychuk) |
gen. | я желаю вам самого большого счастья | I wish you all happiness |
gen. | я желаю вам спокойной ночи | I wish you a good night |
gen. | я желаю ему добра | I wish him well |
gen. | я желаю от всей души | I wish from the bottom of my heart |
gen. | я желаю от глубины души | I wish from the bottom of my heart |
gen. | я желаю, чтобы он пришёл | wish him to come |
gen. | я нахожу, что его произведения не оставляют желать ничего лучшего | I find his works entirely satisfying |
Игорь Миг | я не желал нанести обиду | I meant no offense |
gen. | я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он | I don't want any more traffic with his sort |
gen. | я не желаю вам зла | I don't wish you any harm |
gen. | я не желаю вас беспокоить | I don't wish to introvert upon you |
gen. | я не желаю вас отрывать от дела | I don't wish to introvert upon you |
gen. | я не желаю вмешиваться в то, что меня не касается | I refuse to interfere in what doesn't concern me |
gen. | я не желаю выслушивать ваши извинения | I don't care to hear your excuses |
gen. | я не желаю прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить | I don't want to spend all my days in a small village, I want to live |
gen. | я не желаю с ним иметь никаких дел, один раз он уже меня подвёл | I don't want any dealings with him, I've been done down once |
gen. | я не желаю с ним иметь ничего общего | I don't want to have anything to do with him |
gen. | я не желаю соглашаться | I don't choose to agree |
gen. | я не желаю тебе зла | I bear you no malice |
gen. | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос | I don't want you to bring up this subject ever again |
gen. | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос | I don't want you to bring up this subject ever again |
gen. | я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления | I'm not going to be lectured by a parcel of young girls |
gen. | я не желаю, чтобы со мной так обращались | I object to being treated like this |
gen. | я никому не желаю вреда | I don't mean to do any harm (SirReal) |
gen. | я от всего сердца желал ему удачи | I desired him of all loves not to fail |
gen. | я от всего сердца желал ему успеха | I desired him of all loves not to fail |
Игорь Миг | я с этим мириться не желаю | I'll have none of it |
gen. | я сделаю так, как вы желаете | I will do what you wish |