DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ещё одна | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одногоI cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14)
gen.бандит-"желторотик", не застреливший ещё ни одного человекаbaby gangster
gen.безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни однойit may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one
gen.безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни однойit may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one
Makarov.был назначен ещё один курс уколовanother course of injections was prescribed
Makarov.быстро выпустить ещё одну сотню экземпляровrush off another 100 copies
progr.в ещё одном аспекте для программного компонента системы UM, такого как внешний метод, функция, переменная или действие, среда программирования использует инструментальное средство XML функции-обёртки для проверки существования такого внешнего программного компонента системы UM во время компоновки и получает информацию о версии, которая служит для проверки доступности этой же версии при выполнении. Таким образом, гарантируется целостность системыin yet another aspect, for a UM software component such as an external method, function, variable or action, the programming environment utilizes a function wrapping XML tool to validate the existence of such external UM software components at build-time and captures version information that serves to verify the availability of the same version upon execution. Thereby, system integrity is assured
gen.в качестве ещё одного примера можно привестиanother example is (gtr)
Makarov.в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмоas a token of goodwill, I'm going to write another letter
Makarov.в машине есть место ещё для одногоthere is room for one more in the car (человека)
gen.в машине есть место ещё для одного человекаthere is room for one more in the car
journ.в общую информационную картину добавился ещё один кусочек мозаикиanother factual morsel came (when ... – ..., когда ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.в офисе требуется ещё одна квалифицированная машинисткаthe office needs another good typist
gen.в связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельствоanother circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussed
Makarov.возникла ещё одна проблемаanother problem reared its ugly head
gen.возникла ещё одна сторона делаa new feature of the case developed
Makarov.вокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человекуthe singers bunched up to make room for one more
progr.вот ещё одна маленькая хитрость, которая может оказаться полезной в приложениях с двойной буферизацией, в которых меняются местами два указателяthis little trick can actually be useful in the application of double buffering, in which two pointers are swapped (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
el."вот и ещё одна чёртова аббревиатура"yet another bloody abbreviation
chess.term.вписать ещё одно очко в турнирную таблицуadd a point
gen.вы в состоянии съесть ещё одну булочку и т.д.?can you manage another bun a few more cherries, another slice of cake, etc.?
gen.вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?can you make do without electricity for another week?
gen.вы справитесь ещё с одной булочкой и т.д.?can you manage another bun a few more cherries, another slice of cake, etc.?
Makarov.выпить ещё одну чашкуhave another cup of something (чего-либо)
Makarov.выпить ещё одну чашку чаяhave another cup of tea
Makarov.выпустить ещё одну партию ценных бумагissue another tap
gen.высечь на надгробном памятнике ещё одно имяcut a new name in the tombstone
gen.выслушать ещё одно мнениеget another opinion
gen.давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех!let's do the concert over, it was such a success!
Makarov.дать кому-либо ещё одну возможностьgive someone another chance
gen.дать кому-либо ещё одну возможностьgive one more squeak
gen.директор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитетаthe director did not see fit to call another committee meeting so soon
Makarov.директор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитетаthe director did not see fit to call another committee meeting so soon
progr.для представления процессов, обладающих неограниченным поведением, необходимо ещё одно условное обозначение, а именно: непомеченная дуга, ведущая из висячей вершины назад к некоторой вершине дереваrepresent processes with unbounded behaviour it is necessary to introduce another convention, namely an unlabelled arrow leading from a leaf circle back to some earlier circle in the tree (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
Makarov.до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
sport.добавить ещё одну золотую медаль в копилку сборнойadd another gold to a country's collection (страны denghu)
Makarov.добавьте ещё одну порцию цементаadd another batch of cement
Makarov.достроить ещё одно крыло к домуadd a wing to a building
gen.его жена взяла да и родила ещё одного ребёнкаhis wife went and had another baby
gen.его жена взяла да и родила ещё одного ребёнкаhis wife went and had another child
Makarov.его ожидал ещё один пустой уик-эндhe contemplated yet another empty weekend
Makarov.его поступок является ещё одним доказательством дружбыhis action is a fresh proof of friendship
gen.его спешный отъезд был ещё одним доказательством его равнодушияhis urgent departure was another proof of his cold-bloodedness
gen.ей навязали ещё одну обязанностьanother duty was wished on her
fig.ей навязывают ещё одну обязанностьanother duty is wished on him
Makarov.ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионкиshe needs one more point to win the championship
Makarov.есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотретьthere is another church of the same name which is also very well worth seeing
gen.есть ещё одно средствоthere remains an after-game to play
gen.есть ли ещё хоть одна группа со столькими документальными материалами, как у нас?has a group ever been so documented as us? (suburbian)
gen.есть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растётone meal a day won't suffice a growing boy
Makarov.еще один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
Makarov.еще один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
Makarov.еще один удар, и с ним будет поконченоanother stroke will settle him
Makarov.еще одна возможность добитьсяanother bite of the cherry (чего-либо)
Makarov.еще одна мировая война могла бы означать конец цивилизацииanother world war could mean the end of civilization
Makarov.еще одна попытка добитьсяanother bite of the cherry (чего-либо)
gen.ещё в одном случаеin yet another case (bigmaxus)
idiom.ещё глупей не иметь ни однойit may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one (Yeldar Azanbayev)
fig.of.sp.ещё ни один мастер не свалился просто с небаpractice makes perfect (sophistt)
Makarov.ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обоиnone of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done
book.ещё одинsecond (igisheva)
math.ещё одинone again
mech.ещё одинadditional
math.ещё одинa further
gen.ещё одинdistinct (ssn)
gen.ещё одинa second (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.ещё одинsubsequent (Alexander Matytsin)
gen.ещё одинyet one
Makarov.ещё одинone more
Makarov.ещё одинnew
gen.ещё одинyet another (ещё один из череды прошлых и будущих, очередной Taras)
gen.ещё одинfurther (This leads me propose a further solution to educational-deficiency-caused disadvantage. I. Havkin)
gen.ещё одинanother (another cup of tea – хотите ещё чашку чая?)
gen.ещё один готовanother one bites the dust (4uzhoj)
gen.ещё один день в раюanother day in paradise (обычно в переносном смысле Евгения Синкевич)
math.ещё один довод в пользуan added reason for
gen.ещё один замок как дополнительная гарантия от ограбленияanother lock as an additional insurance against thieves
dipl.ещё один значительный фактanother fact of interest
ITещё один компилятор компиляторовyet another compiler compiler (Bricker)
ITещё один компилятор трансляторовyacc (jagr6880)
Makarov.ещё один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
rhetor.ещё один моментone more thing (Alex_Odeychuk)
IT, inf.ещё один обозреватель InternetNetscape Communicator (Графический пользовательский интерфейс, позволяющий просматривать World Wide Web. Имеются версии для X Window, MS Windows и Macintosh. Весьма неплохой)
gen.ещё один опытnew test
Makarov.ещё один освобождённый внёс залог в сумме пяти тысяч долларовanother of those paroled put up $5,000 as a fee
gen.ещё один поводall the more reason (Побеdа)
Makarov.ещё один показатель – это то, как кровяные клетки отражают ультразвукanother factor is how blood cells reflect ultrasound
gen.ещё один похожийanother (another Shakespeare – новый Шекспир, новоявленный Шекспир (шутл.))
progr.ещё один признак недружелюбных к пользователю системanother hallmark of user-unfriendly systems (ssn)
progr.ещё один примерyet another example (ssn)
Makarov.ещё один пункт, и я закончуone more point and I have done
inf.ещё один разonce more (Val_Ships)
Makarov.ещё один случай пример из медицинской практики, касающийся шизофренииanother anecdote of schizophrenia
Makarov.ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятияanother way of making new friends is to go to an evening class
gen.ещё один такой жеsuch another
gen.ещё один удар – и ему конецanother stroke would do for him
Makarov.ещё один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
gen.ещё один удар, и с ним будет поконченоanother stroke will settle him (и он будет готов)
Makarov.ещё один шансanother bite at the cherry
gen.ещё один шансspecial opportunity (q3mi4)
inf.ещё однаanother (новость; I got another piece of news for you. Val_Ships)
progr.ещё одна важная цель для сайта электронной торговлиanother useful e-commerce goal (ssn)
Makarov.ещё одна возможность добитьсяa another bite of the cherry (чего-либо)
Makarov.ещё одна возможность добитьсяanother bite of the cherry (чего-либо)
gen.ещё одна возможность добитьсяa second bite of the cherry
progr.ещё одна возможность реализации принципа управления "из одной точки"another opportunity for single-point control (ssn)
slangещё одна выпивкаthe other half
gen.сл. ещё одна выпивкаthe other half
media.ещё одна демонстрацияfurther demonstration (bigmaxus)
media.ещё одна демонстрацияfresh demonstration (bigmaxus)
Makarov.ещё одна драка, и тебя выгонят навсегдаone more fight and you'll be out for good
slangещё одна жалобасловоanother peep (I don't want to hear another peep out of you. Я не желаю больше слышать жалоб от тебя! Interex)
Makarov.ещё одна мировая война могла бы означать конец цивилизацииanother world war could mean the end of civilization
mil.ещё одна наградаanother ribbon (Val_Ships)
amer.ещё одна новостьanother piece of news (I got another piece of news for you. Val_Ships)
math.ещё одна особенностьone further peculiarity (of ... can be demonstrated)
Makarov.ещё одна партия винаanother supply of wine
gen.ещё одна попыткаanother bite of the cherry (чего-либо)
gen.ещё одна попыткаa second bite of the cherry (Drozdova)
gen.ещё одна попыткаyet another attempt
Makarov.ещё одна попытка добитьсяanother bite of the cherry (чего-либо)
Makarov.ещё одна попытка добитьсяa second bite of the cherry (чего-либо)
Makarov.ещё одна попытка добитьсяa another bite of the cherry (чего-либо)
gen.ещё одна причинаall the more reason (But some of those kids can hardly read or write! All the more reason why they should get the best education on offer. Побеdа)
gen.ещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дниthere is a lot of it in society today! (bigmaxus)
gen.ещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дниanother problem is stress (bigmaxus)
gen.ещё одна сделкаsuccession deal
Makarov.ещё одна сухая гримаса вместо улыбкиanother dry twist in place of a smile
Makarov.ещё одна трудность практического характераanother practical difficulty
scient.ещё одна трудность происходит из того, чтоone more difficulty stems from the fact that
Makarov.ещё одна чашка чаюanother cup of tea
Makarov.ещё одна чашка чаяanother cup of tea
Makarov.ещё одним из самых красивых помещений колледжа является залthe next goodliest part of the college buildings is the hall
gen.ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятийanother way of making new friends is to go to an evening class
gen.ещё одноone more thing (Александр_10)
math.ещё одно доказательствоthis is a further proof of
gen.ещё одно доказательство того, чтоyet more proof that (Anglophile)
gen.ещё одно звеноanother brick in the wall of (Alexander Demidov)
market.ещё одно мнениеsecond opinion (Georgy Moiseenko)
gen.ещё одно название лебедыorache (Ольга Матвеева)
progr.ещё одно семантическое понятиеdistinct semantic notion (ssn)
gen.ещё одно словоone word more
gen.ещё одно слово, и я выставлю тебя вонit wants but one word more and I shall turn you out
dipl.ещё одно соображение и я закругляюсьone more point and I'm done! (bigmaxus)
gen.ещё одно усилиеgive another pull
Makarov.ещё одно усилие – и дело в шляпеone more pull – and it's in the bag
gen.ещё одного удара он не выдержитanother stroke will do for him
adv.ещё одной новинкой являетсяin another first (maximrrrr)
slangещё одну карту в карточной игреhit me again (Interex)
slangещё одну карту в карточной игреhit me (Hit me, dealer! Ещё одну карту, сдающий! Interex)
inf.ещё по однойone more round (за мой счёт: well, one more round and then I need to go Val_Ships)
gen.ещё по однойanother round (Technical)
chess.term.завоевать ещё одно очкоadd a point
gen.закон может обвинить вас ещё в одномthe law has yet another hold on you
Makarov.запросить мнение ещё одного специалистаget another opinion
Makarov.запросить мнение ещё одного специалистаtake another opinion
gen.запросить мнение ещё одного специалистаhave another opinion
Makarov.запросить мнение ещё одного экспертаhave another opinion
Makarov.запросить мнение ещё одного экспертаtake another opinion
Makarov.запросить мнение ещё одного экспертаget another opinion
dipl.здесь выявляется ещё одна сторона нашей дискуссииone more side of our discussion has now emerged (bigmaxus)
scient.и ещё один примерhere is one more example
scient.и ещё один примерand one more example
amer.и ещё одноfor once (в начале фразы Val_Ships)
gen.и ещё одноone thing more (babel)
gen.и ещё одноand another thing
scient.и обратите внимание ещё на одну вещьand mind one more thing
Makarov.игра стала более вялой после того, как Блэк забил ещё один голthe game slowed down a little after Black had scored once more
Makarov.к полицейскому присоединился ещё одинthe policeman was joined by a second
Makarov.когда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилиюas she glanced down the list, she saw that she had left out a name
Makarov.когда снимаешь кожуру с луковицы, под ней ещё однаas you peel away the onion skin, you find another skin underneath
Makarov.когда я прибыл, одна из машин ещё горелаwhen I arrived one of the vehicles was still burning
Makarov.кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не былоhe has additionally brought over an Italian tailor-because there are none here
gen.кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не былоhe has additionally brought over an Italian tailor – because there are none here
gen.купи одну вещь и получи ещё одну бесплатноbuy one, get one free (Yeldar Azanbayev)
gen.купите мне ещё одну пару носковbuy me another pair of socks
Makarov.лейтенанту не было ещё и двадцати одногоlieutenant did not yet write himself one-and-twenty
gen.лёгкий доступ к порно по интернету-ещё одно свойство, которым легко пользуются дети и подросткиanother unprecedented characteristic of Internet porn is the ease with which children and adolescents have access to it
gen.мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
Makarov.менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаthe manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
Makarov.меня попросили войти в состав ещё одного комитетаI've been asked to serve on yet another committee
gen.мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений ДиккенсаI need one more volume to complete my set of Dickens's works
gen.мне нужно ещё в одно местоI've got another commitment (Look, Steve, I've got another commitment. I've got to be out of here latest 4:30. ART Vancouver)
gen.мне осталось учиться ещё один годI've got one more year of school left (Источник – – cambridge.org dimock)
Makarov.можем записать в наш послужной список ещё одну победуnow we can chalk up another victory for our team
gen.на деревьях ещё не появилось ни одной почкиthere is not the slightest show of bud as yet
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was taxed with another unpleasant job
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was taxed with another unpleasant duty
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was lumbered with another unpleasant job
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was saddled with another unpleasant job
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was saddled with another unpleasant duty
gen.на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was lumbered with another unpleasant duty
gen.на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песняthere is another good song on the back of this record
Makarov.на стороне он встречается ещё с одной девушкойhe dates another girl on the side
gen.на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловилthere's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!
Makarov.наиболее вероятным сценарием являются ещё одни всеобщие выборыthe likeliest scenario is another general election
gen.найдётся место ещё для одного человека?can you make room for one more man?
math.наконец, мне бы хотелось упомянуть ещё один пункт, заслуживающий вниманияfinally, I would like to mention one more point that deserves attention
math.наконец, я бы хотел отметить ещё одно следствие, заслуживающее вниманияfinally, I would like to mention one more point that deserves attention
math.наконец, я бы хотел сделать ещё одно замечание, заслуживающее вниманияfinally, I would like to mention one more point that deserves attention
Makarov.налоги и денежные штрафы были ещё одним источником дохода королевской казныthe fines and amercements were another branch of the king's revenue
gen.нам не помешал бы ещё один секретарьwe can do with an additional secretary
Makarov.нам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражениеwe need another highly skilled player to stave off defeat for our team
scient.наряду с этим подразделением есть ещё одноalongside this subdivision there is one more
Makarov.нас подстерегало ещё одно событие, которого мы не искалиanother unlooked-for experience was in store for us
Makarov.нас пугает мысль о том, что может произойти ещё одно землетрясениеit terrifies us that there may be another earthquake
gen.некоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильникомsome women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationship (bigmaxus)
Makarov.нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача"several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass"
gen.неужели вы не осилите ещё один бутерброд?can't you manage another sandwich?
progr.но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупкиHowever, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
progr.но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупкиHowever, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
gen.но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на светеthere was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott (пер. Б. Б. Томашевского)
Makarov.ну вот, ещё одна пуговица отлетела!there goes another button!
Makarov."Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезонthe Yankees signed him for another season
gen.обнаружилась ещё одна сторона делаa new feature of the case developed
proverbодна ласточка ещё не делает весныone swallow doesn't make a summer
gen.одна ласточка ещё не делает весныone swallow does not make a summer
gen.одно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтомone good verse doesn't make a poet
gen.одного ещё нетthere is one yet missing
Makarov.ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложкеthis novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999
Makarov.он бросил ещё одну большую ветку в костерhe threw another log on the fire
Makarov.он влил в себя ещё одну бутылку джинаhe unloaded the other bottle of gin into himself
Makarov.он добился ещё одной лёгкой победыhe had racked up another easy victory
gen.он достиг ещё одного рубежа в своей карьереhe reached yet another milestone in his career
Makarov.он еле осилил ещё одну бутылку пиваhe was hardly able to manage another bottle of beer
Makarov.он записал в свой актив ещё одну победу в чемпионатеhe has chalked up yet another win in a championship
gen.он и ещё один человекhe and one other person
gen.он одержал ещё одну победуhe clocked up another win
gen.он получил ещё одну книгу в придачуhe got another book in addition (или реже – впридачу)
Makarov.он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женойhe had another go at making a do of things with his wife
Makarov.он привёл ещё одну причинуhe gave another reason still
Makarov.он протянул ещё одну неделюhe lingered on for another week
Makarov.он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаhe really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
gen.он сделал ещё один большой глоток вискиhe took another long drink of his scotch
gen.он сделал ещё одну попытку обойти соперниковnot to be outdone, he tried again
Makarov.он сделал ещё одну попытку оторваться от соперников, чтобы его не обошлиnot to be outmatched, he tried again
gen.он собрался с силами, с духом, чтобы сделать ещё одну попыткуhe drew himself together for another effort
gen.она любезно согласилась спеть ещё одну песнюshe obliged graciously by singing another song
gen.она осталась, чтобы сделать ещё одну попыткуshe was staying for another go
Makarov.она с возбуждённым нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучкиshe was all agog over her new granddaughter
Makarov.она с огромным нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучкиshe was all agog over her new granddaughter
gen.она спела зрителям ещё одну песнюshe favoured the audience with another song
gen.она спела присутствующим ещё одну песнюshe favoured the audience with another song
gen.она шла одна, да ещё в темнотеshe was walking alone and, what is more, in the dark
gen.они выпили ещё по однойthey had another round
Makarov.они накинули ещё один процентthey slapped another one per cent
Makarov.они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стулthey broke a dining room set by buying a chair
gen.оркестр заиграл ещё один вальсthe orchestra struck into another waltz
gen.остался ещё один шагone more step to go (Alex_Odeychuk)
gen.остаётся ещё одно средствоstill there remains an aftergame to play
gen.открыть ещё одну бутылкуbegin on another bottle
gen.откупорить ещё одну бутылкуbegin on another bottle
gen.пережить ещё одну тяжёлую зимуget through another bad winter (through a dangerous illness, etc., и т.д.)
gen.печатная машина подготовлена к печати ещё одного тиражаthe press is ready to turn out a new edition
Makarov.повернуть ключ ещё на один оборотgive the key another turn
Makarov.повернуть ключ ещё на один оборотgive another turn to the key
Makarov.повернуть ключ ещё на один оборотgive a fresh turn to the key
Makarov.повернуть ключ ещё один разgive another turn to the key
Makarov.повернуть ключ ещё один разgive the key another turn
Makarov.повернуть ключ ещё один разgive a fresh turn to the key
Makarov.повернуть ручку ещё на один оборотgive the handle another turn
Makarov.повернуть ручку ещё на один оборотgive another turn to the handle
Makarov.повернуть ручку ещё на один оборотgive a fresh turn to the handle
Makarov.повернуть ручку ещё один разgive the handle another turn
Makarov.повернуть ручку ещё один разgive another turn to the handle
Makarov.повернуть ручку ещё один разgive a fresh turn to the handle
Makarov.под нижней челюстью расположена ещё одна пара челюстей схожей конструкцииbeneath the mandibles is situated another pair of jaws, of similar construction
Makarov.поддержать какое-либо решение, приняв ещё одно, усиливающее первоеadhere to a decision
gen.подталкивать кого-либо сделать ещё одну попыткуgoad someone to another effort (MOstanina)
Makarov.позвонить ещё в одно местоmake another call
mil.пополнять арсенал ещё одним видом оружияbe adding another weapon to the arsenal (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.попросить дать ещё один шанс что-либо сделатьask for a new deal
Makarov.попросить ещё одну чашкуask for another cup of something (чего-либо)
Makarov.попытаться сделать ещё одну попыткуmake another try
Makarov.попытаться сделать ещё одну попыткуhave another try
Makarov.последнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядовher recent speech was merely a restatement of her widely publicized views
construct.Поставьте ещё одного сигнальщикаPost an additional signal man
Makarov.предложить ещё одну чашкуoffer another cup of something (чего-либо)
gen.прибавь ещё одно яйцо и будет дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
gen.прибавь ещё одно яйцо и получится дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
Makarov.пригласить ещё одного специалистаtake another opinion
gen.пригласить ещё одного специалистаget another opinion
gen.пригласить ещё одного специалистаhave another opinion
gen.приглашать ещё одного специалистаget another opinion
gen.приглашать ещё одного специалистаhave another opinion
gen.приписывать слову ещё одно значениеstretch the meaning of a word
O&Gприсоединять ещё одну трубу к бурильной колоннеadd a new joint to the drill pipe (Yeldar Azanbayev)
Makarov.пристроить ещё одно крыло к домуadd a wing to a building
gen.пришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службыthere's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Office
inf.Пришло ещё одно письмо от мистера-как бишь его-из налоговой службыthere's another letter from that Mr Whatsit at the Tax Office (LingvoUniversal (En-Ru))
austral., slangприятель, положи ещё один кусок мяса на противеньbung another steak on the barbie, mate
progr.проверяет, существует ли во входном потоке ещё одно словоtests whether there is another word in the input (ssn)
Makarov.разгромив врага в момент, мы ворвались в ещё один городbrushing the enemy aside, we swept into the next town
gen.рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктомconsider the agenda item together with another item
gen.рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктомconsider the agenda item jointly with another item
gen.сделав ещё одну затяжку, он загасил сигаретуhe took another puff at his cigarette and put it out
amer.сделать ещё одну попыткуhave another crack at something (для дост. цели; He couldn't go this year but plans to have another crack at it next year. Val_Ships)
brit.сделать ещё одну попыткуhave another dash (at something: ‘She cut me.' ‘Never mind. Be a sportsman. Have another dash at her.' ‘She looked clean through me.' ‘Well, don't mind that. Stick at it.' (P.G. Wodehouse) – Попытайся / Попробуй ещё раз. ART Vancouver)
Makarov.сделать ещё одну попыткуmake another attempt
math.следует сделать ещё одно замечаниеone further comment is in order
math.следует сделать ещё одно замечаниеone further comment should be made
media.способность некоторых ЭЛТ накладывать одно изображение на другое, которое ещё не исчезлоwrite through
media.способность некоторых ЭЛТ накладывать одно изображение на другое, которое ещё не исчезлоwrite-through
Игорь Мигстановиться ещё одним свидетельством того, чтоbe more evidence hat
Makarov.старик протянул ещё одну неделюthe old man lingered on for another week
Makarov.старик протянул ещё одну неделюthe old man lingered for another week
Makarov.строители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили ещё одну комнатуthe builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added room
gen.так как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё однуsince you're having another cup of coffee, I'll have one also
gen.тебе остаётся ещё одна, более лёгкая победаthe easier conquest now remains thee
Makarov.темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один голthe game slowed down a little after Black had scored once more
Makarov.теперь мы можем записать ещё одну победу в наш активnow we can clock up another victory for our team
Makarov.тщеславие – ещё один стимул для лжиvanity is another provocative of lies
Makarov.у меня нет желания делать ещё один шагI'm disinclined towards yet another move
gen.у мистера Талфорда обнаружилась ещё одна странность: он не в ладах с орфографиейthere is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd, he can't spell (M. R. Mitford)
Makarov.у нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот классthere is no way that we can provide another teacher for that class
gen.у него был ещё один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннахhe had another palace, which was stayed on gilt and lacquered columns
Makarov.у него две дочери: одна ещё совсем маленькая, а другой – двенадцать летhe has two daughters, one a baby, the other a girl of twelve
Makarov.у него для вас ещё одна новостьhe has another piece of news for you
gen.у него есть контора дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
gen.у него есть приёмная дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
Makarov.у него нет права требовать ещё одну попыткуhe doesn't have the right to demand another chance
gen.у него чесались руки сделать мне ещё одну выволочкуhis fingers itched to give me another dressing
gen.узнать ещё одно мнениеhave another opinion
gen.хотелось бы выяснить ещё один вопросi'd like to clear up one more point
gen.чтобы его не обошли, он сделал ещё одну попытку оторваться от соперниковnot to be outmatched, he tried again
Makarov.чтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого классаwe need another highly skilled player to stave off defeat for our team
gen.шел он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and, moreover, in the dark
gen.шел он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and, what is more, in the dark
gen.шел он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and in the dark too
Makarov.шёл он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
Makarov.шёл он один, да ещё и в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
Makarov.экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблемаextracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem?
gen.это мне напоминает ещё один случайthis brings to mind another story
gen.это мне напоминает ещё один случайthis brings to mind another story
gen.это пальто прослужит мне ещё один годthis coat will last me another year
gen.это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
Makarov.это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
gen.это является ещё одним доказательствомthis provides further evidence (Тантра)
gen.этой весной будет ещё одно повышение платы за электричествоAnother hike in the electricity payment rates takes place this spring
gen.я встретил ещё одного охотника на львовI met a fellow lion hunter
Makarov.я дам вам ещё один шанс попытаться получить ваше наследствоI will give you one squeak more for your inheritance
Makarov.я нашёл ещё одну ошибкуI found a new mistake
gen.я хотел бы спросить вас ещё об одномthere's another thing I'd like to ask you about
gen.я хотел бы спросить вас и ещё об одномthere's another thing I'd like to ask you about