DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing если бы это было так | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.даже если это так, как бы то ни былоbe this as it may (qwarty)
quot.aph.если бы это было легко, то не происходило бы так редкоif it were easy, it wouldn't be so rare (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.если бы это было такif such were the case
math.если бы это было такif this were the case (the curve would intersect ...)
dipl.если бы это было такif this were so (bigmaxus)
gen.если бы это было такif only that were the case (Выражает сожаление, о том, что что-то не соответствует действительности. TranslationHelp)
Makarov.если бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частымиif it were so one would have expected that abnormalism would be more frequent (но это не так)
gen.если бы это было так, тоif that was the case (Alex_Odeychuk)
quot.aph.если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела яif I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk)
lit.Они обсуждали военную стратегию одного из крупнейших за всю историю лидеров, и, судя по их благоговейному тону, я решил, что речь идет о Ганнибале либо Цезаре, ибо это был, как они сказали, выдающийся тактик. Но тут его упомянули так, как если бы он жил и был в зените государственной деятельности несколько десятилетий назад, и я подумал: или де Голль, или Черчилль.They were discussing the military strategy of one of history's principal leaders, and from the reverence in which they held him I judged that it must be either Hannibal or Julius Caesar, for his command of tactics was outstanding. But then someone spoke of him as if he had been living within the past decades when his statesmanship was supreme, and I knew then that they were talking of either De Gaulle or Churchill. (J. Michener)