DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дьявольский | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
relig.адвокат дьявольскийadvocatus diaboli
gen.быть дьявольски заинтересованным вbe mad keen on (чем-либо RiverJ)
Makarov.в статях этого коня есть что-то дьявольскоеthe horse has a considerable spice of devil in his composition
gen.дьявольская выдумкаa devilish device
ichtyol.дьявольская диондаdevil's river minnow (Dionda diaboli)
Makarov.дьявольская жадностьdevil of avarice
Makarov.дьявольская жадностьthe devil of avarice
gen.дьявольская жаждаraging thirst (Andrey Truhachev)
gen.дьявольская жаждаparching thirst (Andrey Truhachev)
gen.дьявольская жестокостьsatanic cruelty
gen.дьявольская жестокостьsatanical cruelty
gen.дьявольская жестокостьhellish brutality
gen.дьявольская злобаfiendishness
obs.дьявольская злобаdevilishness
gen.дьявольская злобаdiabolism
gen.дьявольская изобретательностьdiabolical ingenuity
gen.дьявольская изобретательностьdiabolic ingenuity
solid.st.phys.дьявольская лестницаdevil's staircase
nucl.phys.дьявольская лестницаdevil staircase
gen.Дьявольская ловушка, "Чёртова западня"Devil's Trap (Azhar.rose)
gen.дьявольская натураnature of the beast (lxu5)
brit.дьявольская природаnature of the beast (lxu5)
gen.дьявольская проделкаvixen trick
Gruzovikдьявольская работаbeast of a job
gen.дьявольская разницаdevilish difference (Yanamahan)
gen.дьявольская усмешкаinfernal sneer
gen.дьявольская усмешкаfiendish grin
gen.дьявольская хитростьdiabolical ingenuity
gen.дьявольская хитростьdiabolic ingenuity
gen.дьявольская штукаhellish stuff (Andrey Truhachev)
gen.дьявольская энергияsatanical energy
gen.дьявольская энергияsatanic energy
Makarov.дьявольски гордыйas proud as Lucifer
gen.дьявольски гордыйas proud as Lucifer
inf.дьявольски красивые глазаdevilishly beautiful eyes (Himera)
Makarov.дьявольски не повезло!hell of a comedown!
Makarov.дьявольски не повезло!a hell of a comedown!
gen.дьявольски хитрый планa fiendishly clever plan
avunc.дьявольски холодноhellishly cold (Andrey Truhachev)
avunc.дьявольски холодноfucking cold (Andrey Truhachev)
gen.дьявольские замыслыcloven hoof
gen.дьявольские козниthe cloven hoof
gen.дьявольские козниcloven hoof
gen.дьявольские козниthe wiles of the devil
gen."дьявольские рога"maloik (символ или жест Марчихин)
Makarov.дьявольский гриппepidemic pleurodynia
Makarov.дьявольский гриппepidemic myositis
med.дьявольский гриппepidemic benign dry pleuritis
med.дьявольский гриппepidemic diaphragmatic pleuritis
Makarov.дьявольский гриппBornholm's disease
Makarov.дьявольский гриппdevil's grip
Makarov.дьявольский гриппepidemic myalgia
reptil.дьявольский древолазdemonic poison-arrow frog (Dendrobates Sternotherus)
idiom.дьявольский замыселthe cloven foot (обыкн. употр. с глаголами to betray, to display или to show Bobrovska)
ichtyol.дьявольский карпозубикdevil's hole pupfish (Cyprinodon diabolis)
drug.nameдьявольский коготьDevil's Claw (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko)
ichtyol.дьявольский кристатогобиусcrystal goby (Cristatogobius lophius)
zool.дьявольский листоподобный гекконBaweng satanic leaf gecko (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконfantastic leaf-tailed gecko (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконeyelash leaf-tailed gecko (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконBawang satanic leaf gecko (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконU. phantasticus (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконsatanic leaf-tailed gecko (MichaelBurov)
zool.дьявольский листоподобный гекконUroplatus phantasticus (MichaelBurov)
idiom.дьявольский планthe cloven foot (обыкн. употр. с глаголами to betray, to display или to show Bobrovska)
ichtyol.дьявольский плектрохилurinophilous fish (Plectrochilus diabolicus)
ichtyol.дьявольский плектрохилcanero (Plectrochilus diabolicus)
med.дьявольский трюкinfernal juggle (DoctorKto)
gen.дьявольский характерcleft foot
idiom.дьявольский характерthe cloven foot (обыкн. употр. с глаголами to betray, to display или to show Bobrovska)
gen.дьявольский характерthe cloven hoof
gen.дьявольский характерcloven hoof
gen.дьявольский хохотdemoniac laughter
biol.дьявольский червьHalicephalobus mephisto (of the Panagrolaimidae family MichaelBurov)
biol.дьявольский червьdevil's worm (MichaelBurov)
Makarov.дьявольский шумthe devil of a noise
relig.дьявольского происхожденияhellborn
gen.дьявольское деяниеdiabolism
gen.дьявольское искушениеdaemonic temptation
relig.дьявольское искушениеdemoniacal temptation
gen.дьявольское искушениеdemonic temptation
book.дьявольское наваждениеthe instigation of the devil
ironic.дьявольское невезениеthe devil's own luck
ironic.дьявольское невезениеthe devil's luck
gen.дьявольское отродьеlimb of the hell
gen.дьявольское отродьеDemon spawn (Taras)
gen.дьявольское отродьеDevil Children (Taras)
gen.дьявольское отродьеDemon seed (Taras)
gen.дьявольское отродьеDevil child (Taras)
relig.дьявольское отродьеspawn of the devil (Andrey Truhachev)
gen.дьявольское отродьеDevil's spawn (Taras)
gen.Дьявольское отродье!Devil child! (Taras)
gen.дьявольское отродьеlimb of the devil
gen.дьявольское отродьеlimb of the Satan
gen.дьявольское отродьеmember of Satan
gen.дьявольское отродьеlimb of Satan
gen.дьявольское семяdemon seed (о нежелательном ребенке зачатом в результате изнасилования PX_Ranger)
gen.дьявольское устройствоdevilish device (nyasnaya)
gen.его дьявольское величествоhis devilship
Makarov.их глаза светились дьявольским огнёмan evil fire out of their eyes came lamping
Makarov.обнаруживать дьявольский характерshow the cloven hoof
Makarov.обнаруживать дьявольский характерshow the cloven foot
gen.обнаруживать дьявольский характерshow the cloven foot (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)
Makarov.подарила мне дьявольскую улыбкуshe gave a satanic smile to me она
Makarov.показать свой дьявольский характерdisplay the cloven hoof
Makarov.показать свой дьявольский характерbetray the cloven foot
Makarov.показать свой дьявольский характерbetray the cloven hoof
Makarov.показать свой дьявольский характерshow the cloven hoof
Makarov.показать свой дьявольский характерdisplay the cloven foot
gen.показать свой дьявольский характерshow the cloven foot
gen.с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (часто on, for; чего-либо)
amer., inf.часто on, for с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (чего-либо)
amer.с дьявольским упорством добивающийсяhellbent (чего-либо; часто on, for Даниил84)
gen.с дьявольским упорством добивающийсяhell-bent (a one-time great, long-term friend who now seems hell-bent on making your life miserable shesaid.com)
relig.сеть дьявольскаяsnare of the devil (Lena Nolte)
Makarov.фавн был сотворён как образ самого безжалостного дьявольского существаthe faun has been made the figuration of the most implacable of fiends