Subject | Russian | English |
slang | близко дружить | buddy up (с кем-то) |
inf. | давай будем дружить | let's be friends (Alex_Odeychuk) |
gen. | друг, с которым дружишь всю жизнь | life-long friend (Irina Verbitskaya) |
inf. | дружащий с интернетом | internet-savvy (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | дружащий с логикой | logical-minded (Alex_Odeychuk) |
gen. | дружащий с техникой | tech-savvy (proficient in the use of modern technology Alex_Odeychuk) |
IT | дружащий с техникой юрист | tech-savvy lawyer (catala-lang.org Alex_Odeychuk) |
humor. | дружить против | ally against (кого-либо SirReal) |
gen. | дружить против кого-либо объединиться с кем-то и быть против оппонента первого | side with someone (Анна Ф) |
Makarov. | дружить с | be on friendly terms with (someone – кем-либо) |
Makarov., inf. | дружить с | pal to |
Makarov. | дружить с | neighbour with (кем-либо) |
fig. | дружить с | be no stranger to (And I know for a fact that kid is no stranger to firearms.) |
fig. | дружить с | know one's way around (т. е. хорошо управляться с каким-либо инструментом, техникой и т.п.: You sure know your way around a saw and a hammer. 4uzhoj) |
Makarov. | дружить с | keep company with (someone – кем-либо) |
Makarov. | дружить с | hold in with (someone – кем-либо) |
Makarov. | дружить с | enjoy the companionship of (someone – кем-либо) |
Makarov. | дружить с | be friends with (someone – кем-либо) |
inf. | дружить с девушкой | take up with a girl (with those boys, etc., и т.д.) |
slang | дружить с кем-то, чтобы помочь ему в каком-то деле и получить за это вознаграждение | case out |
gen. | дружить с плохими людьми | keep bad company |
gen. | дружить с хорошей и т.д. компанией | keep good bad, rough, etc. company |
gen. | дружить с хорошими и т.д. людьми | keep good bad, rough, etc. company |
gen. | дружить с хорошими людьми | keep good company |
gen. | дружить с это компанией | go with the crowd (with undesirable characters, with children of his age, etc., и т.д.) |
gen. | дружить семьями | have a friendship as families (are good friends and went to school together, and over the years have had a friendship as families – by Allan & Terry Hanoski (USA) Tamerlane) |
gen. | дружить со взрослыми девочками | keep company with grown-up girls |
Makarov. | "кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром | acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world |
proverb | кому счастье дружит, тому и люди | he that has a full purse never wanted a friend (дословно: у кого мошна полна, у того и друзей хватает) |
gen. | крепко дружить | be thick with (someone – с кем-либо) |
slang | крепко дружить | go steady (о юноше и девушке) |
gen. | крепко дружить | be thick with (с кем-либо) |
Makarov. | крепко дружить с | be thick with (someone – кем-либо) |
amer. | любой, кто ещё дружит с головой | anyone with half a brain (Himera) |
Makarov. | мало ли с кем он дружил | he had plenty of friends |
Makarov. | 'молодые леди', с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами | the "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons |
Makarov. | мы в школе все дружим | we all go on well with each other here in the school |
Makarov. | мы все так дружили | we were such a happy crew |
gen. | мы дружим много лет | We've been friends for years |
Makarov. | мы с ним дружили ещё мальчиками | he is my boyhood chum |
Makarov. | мы с ним очень долго дружили | I was very tight with him for a long time |
slang | начинать дружить | break the ice |
inf. | не дружащий с интернетом | not comfortable online (обычно о пожилых людях Ремедиос_П) |
inf. | не дружит с головой | around the bend (Британский англ. Баян) |
fig. | не дружить | struggle with (с чем-либо; ...those children who struggle with health and hygiene... sashkomeister) |
inf. | не дружить с | not get along with ...very well (чем-л неодушевлённым Баян) |
Игорь Миг | не дружить с | be rubbish at |
inf. | не дружить с головой | be crazy (Andrey Truhachev) |
inf. | не дружить с головой | have a screw loose (Andrey Truhachev) |
product. | не дружить с головой | sick in the head (Yeldar Azanbayev) |
inf. | не дружить с головой | be batty in the brain (Andrey Truhachev) |
inf. | не дружить с головой | be in bad shape upstairs , to (Taras) |
inf. | не дружить с головой | be not right in the head (Andrey Truhachev) |
inf. | не дружить с головой | be wrong in the garret (Andrey Truhachev) |
gen. | не дружить с головой | be bats (Andrey Truhachev) |
inf. | не дружить с логикой | be not logic based (Alex_Odeychuk) |
inf. | не дружить с техникой | be a techno-klutz (Wakeful dormouse) |
inf. | не дружить с техникой | be a techno-tard (Wakeful dormouse) |
inf. | не дружить с техникой | be a tech klutz (Wakeful dormouse) |
inf. | не особо дружить, не быть близкими друзьями | half-friend (""Cathy and I were friends at university. Half-friends, really, we were never that close." The Girl on the Train urbandictionary.com kadzeno) |
inf. | он дружит с девушкой с его курса | He's going out with a girl from his course (Andrey Truhachev) |
Makarov. | он дружит со всеми детьми в нашем дворе | he is uncle to all the kids of the neighbourhood |
gen. | он не дружит с грамматикой | he is not too strong on grammar |
irish.lang. | он с головой не дружит | he is off his nut |
gen. | он с головой не дружит | he is sick in the head |
Makarov. | она всегда дружит только с нужными людьми | she makes certain to keep in with the right people |
gen. | партнеры, которые обычно не дружат | strange bedfellows (Ivan Pisarev) |
Makarov. | перестать дружить | chuck a boyfriend |
gen. | перестать дружить | part company |
Makarov. | постоянно дружить | go steady (о юноше и девушке) |
inf. | с головой не дружить | be in bad shape upstairs , to (Taras) |
proverb | с добрым дружись, а лукавых сторонись | better be alone than in bad company |
proverb | с добрыми дружись, а лукавых сторонись | better be alone than in bad company (дословно: Лучше быть одному, чем в плохой компании) |
inf. | с математикой я не дружу | I suck at math (Technical) |
proverb | с медведем дружись, а за топор держись | I fear Greeks even when bringing gifts |
proverb | с медведем дружись, а за топор держись | gifts from enemies are dangerous |
proverb | с медведем дружись, а за топор держись | false friends are worse than open enemies |
proverb | с соседом дружи, а забор городи | hedge between keeps friendship green |
proverb | с соседом дружись, а забор городи | hedge between keeps friendship green |
gen. | тесно дружить | communicate |
slang | тот, кто "дружит" с нужными людьми | leech |
sl., teen. | ты хочешь со мной дружить? | will you be mine? |
proverb | хочешь дочку покорить, начинай с матушкой дружить | he that would the daughter win, must with the mother first begin |
brit. | человек, не дружащий со здравым смыслом | a few sandwiches short of a picnic (She's great fun, but she's a few sandwiches short of a picnic. — Она очень весёлая, но со здравым смыслом не дружит. businessinsider.nl Alex_Odeychuk) |
gen. | человек, не дружащий со здравым смыслом | someone that lacks common sense (Alex_Odeychuk) |
gen. | человек стремящийся "дружить" со своими сослуживцами в онлайн | frolleague (friend + colleague Burdujan) |
gen. | я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили | I think how we were once friends |
Canada | я с тобой больше не дружу | I hate you! (шутливым тоном в ответ на безобидную шутку Yanick) |