DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing драгоценности | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценностиafter hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels
gen.Башня драгоценностейJewel Tower (название здания в Лондоне, в котором размещен музей парламента)
gen.Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключенииit can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side
gen.Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьмеit can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside
Makarov.блистать драгоценностямиglitter with jewels
Makarov.браслет, усыпанный драгоценностямиbracelet bestudded with jewels
Makarov.браслет, усыпанный драгоценностямиa bracelet bestudded with jewels
busin.быть увешанным драгоценностямиbe laden with jewels
gen.быть увешанным драгоценностямиbe laden with jewels
slangвор драгоценностейpennyweighter
Makarov.вор скрылся со всеми драгоценностямиthe thief absconded with all the jewellery
Makarov.вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к домуthe jewel thief stole up on the house without being seen
gen.ворованные драгоценностиhot jewelry
amer., slangвор-специалист по драгоценностямiceman
Makarov.воры думали, что надёжно спрятали драгоценностиthe thieves thought that they had concealed the jewels from discovery
Makarov.воры забрали все её драгоценностиthe thieves took all her jewellery
gen.воры забрали все её драгоценностиthe thieves took all her jewelry
Makarov.воры пришили старика – хозяина драгоценностейthe old man who owned the jewels was finished off by the thieves
Makarov.воры сговорились со слугами украсть драгоценностиthe thieves conspired with the servants to steal the jewels
Makarov.воры убили старика, у которого были драгоценностиthe old man who owned the jewels was bumped off by the thieves
rel., budd.Восемь ДрагоценностейEight Treasures (восемь предметов, образующие самостоятельную структурную единицу в системе культовой практики буддизма: 1. зонт (символ бесконечного цикла перерождений), 7. штандарт (символ горы Меру, центра Вселенной), 2. две золотые рыбы (символ бесконечного цикла перерождений), 3. ваза, наполненная напитком бессмертия (сокровищница благих намерений), 4. цветок лотоса (символ божественного происхождения и залог спасения), 5. закрученная вправо раковина (символ блаженства), 6. узел без начала и конца (символ бесконечного цикла перерождений), 7. штандарт (символ горы Меру, центра Вселенной), 8. колесо с 8 спицами (символ Благородного Восьмеричного пути к совершенству))
gen.всегда и т.д. носить драгоценностиalways seldom, never, every day, habitually, invariably, etc. wear jewels (a coat, black shoes, etc., и т.д.)
Makarov.высокие пошлины на ввозимые драгоценностиhigh tariff on imported jewelry
Makarov.грабители были пойманы, но украденные драгоценности не вернулиthe robbers were caught but stolen jewellery was never recovered
Makarov.грабители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценностиthe thieves robbed the passengers of all their money and jewels
Makarov.грабители унесли из дома все её драгоценностиthe burglars cleaned her out of all her jewellery
tib.«Груда драгоценностей»Rin chen spungs pa
Makarov.дама была увешана драгоценностямиthe woman was dripping with jewels
Makarov.действительная стоимость драгоценностейthe actual value of the jewelry
slangдешёвая имитация драгоценностейbrass
Makarov.днём носить драгоценности – это безвкусицаit is bad style to wear jewellery in daytime
gen.днём носить драгоценности-это безвкусицаit is bad style to wear jewellery in daytime
gen.драгоценности из королевской казныCrown jewels
gen.драгоценности из королевской казныcrown jewels
Makarov.драгоценности, конюшни и другие привычные атрибуты жизни обеспеченных людейjewels, liveries, and other such common belongings of wealthy people
bank.драгоценности короныcrown jewels (наиболее привлекательные подразделения, дочерние компании или активы корпорации, которую собираются поглотить Alik-angel)
econ."драгоценности короны"crown jewels (dimock)
Makarov.драгоценности, которым нет ценыpriceless jewels
gen.драгоценности, надетые напоказostentatious jewelry
gen.драгоценности придают блеск её красотеjewellery sets off her beauty
Makarov.драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларовjewels to the value of four thousand dollars
invest.драгоценность короныcrown jewel
Makarov.его драгоценности пропалиhis jewels have gone
Makarov.ей удалось сэкономить достаточно денег, чтобы выкупить драгоценности из ломбардаshe managed to save enough money to redeem her jewellery from the pawn shop
Makarov.ему было приятно, что его жена носит драгоценностиit gratified him to have his wife wear jewels
Makarov.женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценностиa woman of feeling would not wear false jewels
Makarov.женщина сжалась и попятилась, когда похититель драгоценностей наставил на неё пистолетthe woman cowered away when the jewel thief pointed a gun at her
Makarov.заложить драгоценностиpawn jewels
gen.запереть драгоценностиlock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.)
Makarov.запирать свои драгоценностиlock away one's jewels
gen.запирать свои драгоценностиlock away jewels
bank.защита драгоценностей короныcrown jewel defence (стратегия, используемая корпорациями с целью избежать нежелательного слияния или поглощения: предусматривает продажу наиболее ценных подразделений или активов компании с тем, чтобы сделать её менее привлекательной для поглощающей фирмы Alik-angel)
gen.золотой браслет, равно как и другие её драгоценности, пропалa gold bracelet, as well as other jewelry of hers, had disappeared
gen.искусственные драгоценностиimitation jewelry
gen.искусственные драгоценностиfalse jewelry
gen.искусственные драгоценностиflash jewelry
gen.искусственные драгоценностиpaste jewelry
Makarov.искусственные драгоценностиimitation jewellery
gen.искусственные драгоценностиmock jewelry
gen.искусственные драгоценностиcheap jewelry
gen.искусственные драгоценностиartificial jewelry
gen.искусственные драгоценностиcounterfeit jewelries
gen.искусственные или поддельные драгоценностиimitation jewellery
tib.исполняющая желания драгоценностьyid bzhin nor bu (драгоценный камень, приносящий исполнение всех желаний)
gen.когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулкеthe thieves must have got frightened and replaced them
gen.когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулкеwhen I returned from the police station, the jewels were back in their box
Makarov.когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратноwhen I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them
Makarov.коммерческая стоимость драгоценностейthe commercial value of the jewelry
bank.королевские драгоценностиcrown jewels (Alik-angel)
gen.королевские регалии и драгоценностиthe crown jewels (драгоценности из королевской казны)
gen.королевские регалии и драгоценностиcrown jewels
brit.коронные драгоценностиcrown jewels
gen.кража драгоценностейjewel heist (Thieves with a taste for high-end shiny valuables broke into a home in the 3000 block of Massey Avenue March 3 and made off with luxury jewels including an 18-karat white gold ring with a 2.5-carat round yellow diamond worth about $800,000, a $500,000 Tiffany sapphire and diamond ring as well as a Cartier Pasha Seatimer watch and two Vacheron Constantin gold watches. Const. Jeff Richter, spokesman for the West Lake Police Department, called the jewel heist “very substantial.”  ART Vancouver)
Makarov.крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбойthe jewel box had a carved wooden cover
obs.ларчик для драгоценностейscrine
Makarov.лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать ихwe'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them
gen.мы совсем не знали, что делать, когда обнаружили кражу драгоценностейwe were at a loss to know what to do when the jewels were stolen
Makarov.мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностейwe were at a loss to know what to do when the jewels were stolen
Makarov.надевать драгоценностиput on jewels
Makarov.надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценностиwe might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden
Makarov.настоящая стоимость драгоценностейthe true value of the jewelry
busin.настоящие драгоценностиreal jewels
Makarov.нацепить на себя драгоценностиdeck oneself out with jewels
gen.не имеющие владельца драгоценности, найденные в землеtreasure trove
Makarov.некоторые из этих драгоценностей были провезены контрабандойsome of these jewels have been smuggled in
Makarov.некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметалловsome of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal
Makarov.носить драгоценностиwear jewels
gen.носить драгоценностиwear jewels (diamonds, a pretty brooch, a watch, rings, mourning, etc., и т.д.)
gen.носить драгоценностиwear gems
gen.носящий драгоценностиbejewelled (Victorian)
slangобвешанный бриллиантами, в драгоценностяхicy (рэп-культура dessy)
gen.обвешанный драгоценностямиbejewelled
gen.обвинять грабителя в краже драгоценностейcharge a burglar with having stolen the jewels (a student with neglecting his duty, a man with having done smth., etc., и т.д.)
slangобезумевший от драгоценностейshiny object syndrome (distracted by jewelry kutepov)
gen.он сбежал с драгоценностямиhe ran off with the jewels
Makarov.он тайно провёз драгоценности через границуhe sneaked the jewels across the border
Makarov.она надела на бал свои лучшие драгоценностиshe wore her best jewels to the ball
Makarov.она помешана на драгоценностяхshe is mad for jewels
Makarov.она сосредоточила свой взгляд на драгоценностяхshe fixed her eyes upon the jewels
Makarov.она топчет ногами шкатулку с драгоценностямиshe is spurning with her feet a casket of jewels
gen.они обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценностиthey offered a reward for the return of the jewels that had been lost
gen.они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностейthey offered a reward for the return of the jewels that had been lost
Makarov.они охраняли драгоценностиthey mounted guard over the jewels
bank.опцион драгоценностей короныcrown jewel option (форма защиты от поглощения, при которой защищающаяся компания выписывает опцион, дающий право её партнеру или другой дружественной компании приобрести одно или несколько наиболее привлекательных подразделений защищающейся компании, если контроль над ней перейдет к недружественной компании Alik-angel)
Makarov.организовать кражу драгоценностейput up a job to steal the jewels
Makarov.ослепительно сверкающие драгоценностиcoruscating jewels
inf.отдавай драгоценностиrun the jewels (фраза уличных грабителей xmoffx)
insur.плавающий полис по страхованию драгоценностейjewelry floater
Makarov.платье, усыпанное драгоценностямиdress covered over with jewels
Makarov.платье, усыпанное драгоценностямиa dress covered over with jewels
Makarov.подбить кого-либо на кражу драгоценностейlead someone on to steal the jewels
gen.подбить кого-либо на кражу драгоценностейlead on to steal the jewels
gen.подготовить кражу драгоценностейput up a job to steal the jewels
Makarov.подделывать драгоценностиimitate jewels
gen.поддельные драгоценностиartificial jewelry
gen.поддельные драгоценностиfalse jewelry
Makarov.поддельные драгоценностиcounterfeit jewels
Makarov.поддельные драгоценностиimitation jewellery
Makarov.поддельные драгоценностиsham jewellery
Makarov.поддельные драгоценностиmeretricious jewellery
Makarov.поддельные драгоценностиflash jewelry
amer.поддельные драгоценностиcheap jewelry
busin.поддельные драгоценностиfalse jewels
theatre.поддельные драгоценностиlogie
contempt.поддельные драгоценностиjunk jewelry
gen.поддельные драгоценностиbijouterie
gen.поддельные драгоценностиsnide
gen.поддельные драгоценностиpaste jewelry
gen.поддельные драгоценностиimitation jewelry
gen.поддельные драгоценностиmock jewelry
gen.поддельные драгоценностиcounterfeit jewelries
Makarov.пока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценностиsomeone got in and walked away with the jewels while we were out
Makarov.пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценностиsomeone got in and walked off with the jewels while we were out
Makarov.полицейский включил свет и схватил вора, крадущего драгоценностиthe policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels
Makarov.полицейский неожиданно включил свет и поймал вора, крадущего драгоценностиthe policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewels
Makarov.полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличнымthe policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed
Makarov.полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличнымthe policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed
Makarov.полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
gen.полиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
Makarov.полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
Makarov.полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
Makarov.полиция обещала разобраться с обстоятельствами пропажи драгоценностейthe police have promised to see into the disappearance of the jewellery
Makarov.полиция пообещала расследовать обстоятельства похищения драгоценностейthe police have promised to see into the disappearance of the jewellery
gen.полиция пообещала расследовать обстоятельства пропажи драгоценностейthe police have promised to see into the disappearance of the jewellery
Makarov.полиция расследует дело о пропаже драгоценностейthe police are inquiring into the disappearance of the jewellery
construct.помещение для хранения драгоценностейstrong room
Makarov.после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценностиafter hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels
slangпродавец фальшивых драгоценностейphoney-man
gen.продавец фальшивых драгоценностейphoneyman
Makarov.против вора, укравшего драгоценности, было выдвинуто обвинениеa charge of robbery was levelled against the jewel thief
Gruzovik, jewl.разукрасить драгоценностямиbejewel
Gruzovik, jewl.разукрашивать драгоценностямиbejewel
gen.раскошные драгоценностиcostly jewels
Makarov.роскошные драгоценностиcostly jewels
gen.сбежать, прихватив с собой её драгоценностиgo off with her jewellery (with some of her treasured possessions, with public money, etc., и т.д.)
gen.сверкание драгоценностейsplendour of jewels
Makarov.сверкание драгоценностейsplendour of the jewels
Gruzovikсверкание драгоценностейsplendor of jewels
gen.сверкание драгоценностейsplendor of the jewels
gen.сверкать драгоценностямиshine with jewels
Makarov.свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценностиthe witness deposed to having seen the two men steal the jewels
slangсейф для хранения драгоценностейcoffin
tib.семь видов драгоценностейrin po che sna bdun (золото, серебро, ляпис-лазурь, раковины тридакны, агат, жемчуг, яшма)
tib.семь драгоценностейrin po che sna bdun (1. колесо (чакра), символ власти и могущества; 2. чинтамани — драгоценный камень, исполняющий желания; 3. супруга-царица; 4. мудрый советник; 5. военачальник-полководец, победитель во всех битвах; 6. боевой слон, устрашающий врагов; 7. чудо-конь)
rel., budd.Семь ДрагоценностейSeven Treasures (то, от чего отказался Сиддхартха Гаутама, став Буддой: 1. Колесо Закона с 1 000 спицами; 2. исполняющий все желания драгоценный камень чандмань; 3. верная и преданная супруга; 4. умный министр; 5. белый слон; 6. конь; 7. генерал)
gen.скрыться с драгоценностямиrun away with some jewelry (with the painting, with all the cash, etc., и т.д.)
uncom.скупщик драгоценностейbullion dealer
Makarov.служащий признался, что именно он украл драгоценностиthe clerk admitted to the police that he had taken the jewels
tib.«Сокровище, усыпанное драгоценностями»Nor bu phra bkod
gen.спрятать под замок драгоценностиlock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.)
econ.страхование драгоценностейinsurance of valuables
busin.страхование драгоценностейjewellery insurance
busin.страхование предметов искусства и драгоценностейart property and jewellery insurance
tib.Сутра «Драгоценности царской короны»mdo rin chen rtog
tib.«Сутра облака драгоценностей»dkon mchog sprin gyi mdo
Makarov.Сьюзен незаметно извлекла драгоценности из ящикаthe Susan abstracted the jewellery from the drawer
Makarov.тайно провозить драгоценности через границуsneak the jewels across the border
tib.Тантра «Груда драгоценностей»Nor bu phra bkod pa’i rgyud
gen.торговля драгоценностямиjewelry
gen.торговля драгоценностямиjewellery
tib.Три Драгоценностиdkon mchog gsum (Будда, Дхарма и Сангха)
relig.Три ДрагоценностиThree Jewels (в буддизме – три объекта прибежища: Будда, Учение и Община chajnik)
gen.у его жены была страсть к драгоценностямhis wife was greedy for jewels
gen.у неё нет драгоценностейshe has no jewelry
gen.убрать драгоценностиlock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.)
gen.убрать и держать под замком драгоценностиlock up jewels (smb.'s papers, this box, all these things, etc., и т.д.)
Makarov.увешанный драгоценностямиbedizened with jewels
Makarov.увешанный драгоценностямиbedecked with jewels
gen.увешанный драгоценностямиdripping with jewels (Anglophile)
Makarov.увешивать драгоценностямиbedizen with jewels
gen.украсть драгоценностиget away with the jewels (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.)
gen.украсть драгоценностиrob jewelry
gen.украшать драгоценностямиbejewel
jewl.украшать себя драгоценностямиadorn oneself with jewels (Andrey Truhachev)
gen.украшенный драгоценностямиbejewelled (Sergei Aprelikov)
Makarov.украшенный драгоценностямиtricked out in jewels
gen.украшенный драгоценностямиjewelled
gen.унести драгоценностиget away with the jewels (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.)
gen.усыпать драгоценностямиbejewel
gen.фальшивая драгоценностьsnide
gen.фальшивая драгоценность или монетаsnide
Makarov.фальшивые драгоценностиmeretricious jewellery
gen.фальшивые драгоценностиfalse jewelry
gen.фальшивые драгоценностиpaste jewelry
gen.фальшивые драгоценностиpinchbeck
gen.фальшивые драгоценностиfaked jewels
slangфамильные драгоценностиjewels
slangфамильные драгоценностиthe family jewels
book.фамильные драгоценностиfamily's ancestral treasures (Soulbringer)
Makarov.фамильные драгоценностиhereditary jewels
gen.фамильные драгоценностиfamily jewels
Makarov.хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их укралиalthough the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty
Makarov.хранитель королевских драгоценностейMaster of the Jewel-house
Makarov.хранить свои драгоценности в сейфеkeep one's jewels in a safe
jewl.шкатулка для драгоценностейjewelry box (ptraci)
gen.шкатулка с драгоценностямиtreasure box (visitor)
Makarov.шкатулки с драгоценностями были взломаныthe jewel boxes had been prised open
Makarov.шкатулки с драгоценностями были взломаныthe jewel boxes had been prized open
gen.эта картина – наша самая большая драгоценностьthis picture is our most precious possession
gen.эта картина-наша самая большая драгоценностьthis picture is our most precious possession
Makarov.эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на этоtwo men stole the jewels while a large crowd looked on
gen.это драгоценностьthis Is a treasure
Makarov.это ожерелье было фамильной драгоценностьюthe necklace was a valuable family heirloom
Makarov.я не крал эти драгоценности, мне их подбросилиI didn't steal these jewels, they've been planted on me
Makarov.я не крал эти драгоценности, мне их подсунулиI didn't steal these jewels, they've been planted on me
gen.ящичек для драгоценностейtreasure box (Taras)
gen.ящичек для драгоценностейpyxis