Subject | Russian | English |
gen. | докатиться до | come to (Look what I've come to. m_rakova) |
gen. | докатиться до | abase oneself so far as to do something |
gen. | докатиться до | be reduced to (m_rakova) |
gen. | докатиться до | abase oneself so far as to do something (чего-либо) |
gen. | докатиться до жизни такой | fall from grace (Taras) |
gen. | докатиться до жизни такой | get into this mess (Taras) |
gen. | докатиться до жизни такой | fall so far (How did she fall so far? – Как она докатилась до такой жизни? Taras) |
Gruzovik, fig. | докатиться до преступления | sink into crime |
rhetor. | докатиться до такого | narrow down to this (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | докатиться до такой жизни | get into this mess (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | докатиться до такой жизни | fall so far (How did she fall so far? – Как она докатилась до такой жизни? Alex_Odeychuk) |
gen. | докатиться до тюрьмы | end up in jail (Interex) |