DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing доказанный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Gruzovikабстрактно доказанныйabstractly proven
Makarov.адвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварииthe lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident
Makarov.будет сложно доказать это утверждение обращением к фактамit would be hard to justify this particular assertion by an appeal to facts
gen.будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данныеno applicant will be considered who does not offer proof of capability (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.)
Makarov.бывший лидер был исключён из партии, после того как его вина была доказанаthe former leader was read out of the Party after his guilt was proved
Makarov.бывший лидер был исключён из партии после того, как его вина была доказанаthe former leader was read out of the Party after his guilt was proved
gen.было доказаноit's been proven (что; that; so it has been shown to be true Val_Ships)
tech.было доказано, чтоit has been clearly shown that (контекстный перевод translator911)
math.было доказано, что дело обстоит именно такit was proven to be the case
math.было доказано, что дело обстоит именно такit was proved to be the case
gen.было доказано, что он не виновенhe was proved innocent (guilty)
gen.было доказано, что он виновенit has been proved against him
gen.было непросто доказать ему, что его убеждения ложныit was difficult to convict him of the falsity of his beliefs
progr.быть доказанно свободным от ошибок времени выполненияbe proven to be free of run-time errors (Alex_Odeychuk)
lawбыть доказаннымappear
math.быть доказаннымbe proved
Makarov.быть доказаннымbe proven
AI.быть доказанным в качестве истинного на основе имеющихся знанийbe proven to be true with current knowledge (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть не доказаннымlack substantiation
gen.быть необоснованным или не доказаннымlack substantiation
gen.вам придётся доказать правильность ваших данныхyou must prove your facts
gen.вердикт "вина не доказана"Scotch verdict (допускается в судах Шотландии)
Makarov.врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведенияthe doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour
Makarov.врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведенияthe doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour
pharma.все пациенты, принимавшие препарат, с доказанной бактериальной инфекцией на исходном уровнеIntent to Treat Bacteriological (Игорь_2006)
Игорь Мигвсячески стараться доказатьbe at pains to show
gen.вы можете доказать это?can you prove it?
math.выше доказанныйproved above
fig., inf.голыми цифрами ничего не докажешь!you can't prove anything with mere figures!
Makarov.даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зренияgranting that you are correct, you may find it hard to prove your point
Makarov.для начала ей придётся доказать свои права на лидерствоshe will first have to establish her leadership credentials
Makarov.до сих пор пока он этого не доказалuntil now he has failed to prove it
math.докажем более общий результатwe prove this result in greater generality than before and derive interesting new consequences
obs.доказавший свои достоинстваwell-found
tech.доказавший свою практическую надёжностьtried-and-true (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
Makarov.доказавший свою пригодностьproven
obs.доказавший свою ценностьwell-found
O&Gдоказанная безопасность эксплуатацииproven as a safe in operation (Konstantin 1966)
gen.доказанная винаestablished fault (KozlovVN)
oilдоказанная газоотдачаproven recovery
geol.доказанная граница продуктивностиproven productive elevation
lawдоказанная или засвидетельствованная невменяемостьevidenced insanity
bank.доказанная концепцияproven concept (ssn)
data.prot.доказанная криптографическая стойкостьverified cryptographic strength
adv.доказанная надёжностьproven dependability
lawдоказанная небрежностьproven negligence (Jasmine_Hopeford)
lawдоказанная невменяемостьproved insanity
lawдоказанная невменяемостьproven insanity
lawдоказанная невменяемостьevidenced insanity
Makarov.доказанная нефте- или газоотдачаproven recovery
oilдоказанная нефтеотдачаproven recovery
O&G. tech.доказанная нефтеотдачаproven oil recovery
ITдоказанная отказоустойчивостьproven fault-tolerance (InfoWorld Alex_Odeychuk)
med.доказанная пользаnet benefits (bigmaxus)
adv.доказанная претензияestablished claim
O&Gдоказанная промышленная продуктивностьProven Commercial Productivity (Smitson)
product.доказанная способностьproven ability (Yeldar Azanbayev)
lawдоказанная халатностьproven negligence (Jasmine_Hopeford)
gen.доказанная эффективностьproven effectiveness (yerlan.n)
gen.доказанная эффективностьproven efficiency (yerlan.n)
idiom.доказанно опытным путёмhave scars to prove it (bigmaxus)
lawдоказанное алибиproved alibi
sociol.доказанное знаниеvalidated knowledge (MichaelBurov)
adv.доказанное качествоproved quality
adv.доказанное качествоestablished quality
O&Gдоказанное месторождениеproven field (MichaelBurov)
progr.доказанное объективными результатами исследования подтверждение того, чтоconfirmation by examination and through provision of objective evidence that (ssn)
seism.доказанное предположениеfact
lawдоказанное преступлениеproved offence
math., logicдоказанное равенствоproved equation
lawдоказанное совершение преступления данным лицомoffence proved against the person
oilдоказанные, вероятныеproved, probable (2P serz)
oilдоказанные, вероятные, возможныеproved, probable, possible (3P serz)
oilдоказанные, вероятные запасыproved probable reserves (2P serz)
econ.доказанные, вероятные и возможные запасы3P proven, probable and possible reserves
alum.доказанные запасыproven reserves
oilдоказанные запасыdrilled proved reserves (по результатам бурения)
oilдоказанные запасыproved reserves (10-4 Bema)
mining.доказанные запасыProved Reserve (freedomanna)
O&G. tech.доказанные запасыproven reserves (Proven reserves, also called proved reserves, measured reserves, 1P, and Reserves, are business or political terms regarding fossil fuel energy sources. (see prove: usage). They are defined as a "Quantity of energy sources estimated with reasonable certainty, from the analysis of geologic and engineering data, to be recoverable from well established or known reservoirs with the existing equipment and under the existing operating conditions."[1] These terms relate to common fossil fuel reserves such as oil reserves (see main article), natural gas reserves, or coal reserves. wiki ; источник: словарь Извекова Alexander Demidov)
O&G. tech.доказанные запасыproven reserves (Proven reserves, also called proved reserves, measured reserves, 1P, and Reserves, are business or political terms regarding fossil fuel energy sources. (see prove: usage). They are defined as a "Quantity of energy sources estimated with reasonable certainty, from the analysis of geologic and engineering data, to be recoverable from well established or known reservoirs with the existing equipment and under the existing operating conditions."[1] These terms relate to common fossil fuel reserves such as oil reserves (see main article), natural gas reserves, or coal reserves. wiki ; источник: словарь Извекова)
O&Gдоказанные запасыpositive reserves
busin.доказанные запасыrecoverable reserves
oilдоказанные запасыproven reserves (proved reserves)
econ.доказанные запасы1P proven reserves
O&G, sakh.доказанные запасыactual reserves
O&Gдоказанные запасыestimated reserves
gen.доказанные запасыreserves proven (90% Lavrov)
O&Gдоказанные запасы категории 1Р1P reserves (Yan)
O&Gдоказанные запасы на начало годаbeginning-of-year proved reserves (Елена Синева)
O&G, tengiz.доказанные запасы нефтиadding reserves (Yeldar Azanbayev)
O&G. tech.доказанные запасы по результатам буренияdrilled proven reserves
gen.доказанные запасы полезных ископаемыхproved mineral reserves
goldmin.доказанные и вероятные запасыP&P (MichaelBurov)
goldmin.доказанные и вероятные запасыproven and probable reserves (2P MichaelBurov)
goldmin.доказанные и вероятные запасыproved and probable reserves (MichaelBurov)
econ.доказанные и вероятные запасы2P proven & probable reserves
O&G, sakh.доказанные извлекаемые запасыproven recoverable reserves
O&Gдоказанные неосвоенныеproved undeveloped (PUD serz)
oilдоказанные, неосвоенные запасыproved undeveloped PUD reserves (serz)
O&Gдоказанные неразрабатываемые запасыproven undeveloped reserves (PUD VVM)
oilдоказанные освоенныеproved developed (PD; запасы serz)
oilдоказанные освоенные запасыproved developed PD reserves (serz)
oilдоказанные, освоенные, неразрабатываемыеproved developed non-producing (PDNP serz)
oilдоказанные, освоенные, разрабатываемыеproved developed producing (PDP serz)
gen.доказанные показатели урожайностиproven field performance (Ivan Pisarev)
law, ADRдоказанные потериproven losses (igisheva)
gen.доказанные практикой показатели работыproven track records
O&Gдоказанные разрабатываемые добываемые запасыproved developed producing reserves (MichaelBurov)
O&Gдоказанные разрабатываемые недобываемые запасыproved developed non-producing reserves (MichaelBurov)
O&Gдоказанные разрабатываемые недобываемые запасыproved developed nonproducing reserves (MichaelBurov)
audit.доказанные разработанные запасыproved developed reserves
O&G, sakh.доказанные разработанные эксплуатируемые запасыproved developed producing reserves
law, ADRдоказанные убыткиproven losses (igisheva)
patents.доказанные фактыevidential facts
lawдоказанный бракproved marriage
lawдоказанный в судеestablished to satisfaction of court
lawдоказанный в судебном порядкеproven by due process of law (fewer hits Alexander Demidov)
lawдоказанный в судебном порядкеproven in a court of law (max hits Alexander Demidov)
lawдоказанный в судебном порядкеproven by due process (Alexander Demidov)
HRдоказанный высокий профессиональный уровеньproven track record (Alex_Odeychuk)
geol.доказанный запас полезного ископаемогоproved reserves
lawдоказанный злой умыселevidenced malice
lawдоказанный злой умыселproved malice
lawдоказанный злой умыселevinced malice
lawдоказанный злой умыселestablished malice
geol.доказанный или действительный запас полезного ископаемогоproved reserves
oncol.доказанный канцерогенknown carcinogen (igisheva)
lawдоказанный косвенными доказательствамиindirectly proved
lawдоказанный косвенными доказательствамиcircumstantially proved
gen.доказанный навыкproven skill (Andy)
gen.доказанный научным путёмscientifically proven (sankozh)
lawдоказанный перед присяжнымиproved to the satisfaction of the jury
lawдоказанный перед судомproved to the satisfaction of the jury (перед присяжными)
lawдоказанный перед судомproved to the satisfaction of the court (перед присяжными)
lawдоказанный прямыми доказательствамиdirectly proved
law, Makarov.доказанный с помощью косвенных уликcircumstantially proved
product.доказанный срок службыdemonstrated life (igisheva)
avia.доказанный ущербproven damage
econ.доказанный фактascertained matter
econ.доказанный фактproved fact
econ.доказанный фактestablished fact
econ.доказанный фактascertained fact
lawдоказанный фактfact in evidence
lawдоказанный фактestablished matter
lawдоказанный фактproved matter
lawдоказанный фактproven fact
patents.доказанный фактevidential fact
gen.доказано на практикеhave been proved in practice (anyname1)
math.доказано существованиеthis was proved shown by rutherford to exits at the center of the atoms of all substances
Makarov.доказано, чтоbe proved
Makarov.доказать чьё-либо алибиprove someone's alibi
Makarov.доказать чьё-либо алибиconfirm someone's alibi
gen.доказать аргументамиprove with reasons
Makarov.доказать в споре чью-либо несостоятельностьredargue someone by disputation
gen.доказать в судеprove in the court (WiseSnake)
gen.доказать виновностьconvict
gen.доказать деломdemonstrate (Рина Грант)
gen.доказать законный титулmake a good title
gen.доказать ложностьfalsify
gen.доказать ложностьdisprove
adv.доказать на делеhave a proven track record of (Omega Properties has a proven track record of bringing iconic residential towers and world-class communities to upcoming addresses with proven value appreciation. ART Vancouver)
Игорь Мигдоказать на делеprove out
gen.доказать, на что кто-либо способенprove one's worth to sb (ART Vancouver)
gen.доказать, на что ты способенprove oneself ("You have to prove yourself in America. The good thing about the U.S. is that they're not intimidated by talent that isn't American." (Kevin Newman) ART Vancouver)
Makarov.доказать наличие вредаshow damage
gen.доказать наличие либо отсутствиеestablish or bolster (в контексте // Admissible evidence, in a court of law, is any testimonial, documentary, or tangible evidence that may be introduced to a factfinder–usually a judge or jury–to establish or to bolster a point put forth by a party to the proceeding. 4uzhoj)
gen.доказать неверность известия, тем предотвратить его распространениеnail an assertion
gen.доказать неверность известия, тем предотвратить его распространениеnail a lie
Makarov.доказать неправильностьargue away (довода, возражения и т. п.)
gen.доказать неправильность, несостоятельностьargue away (довода, возражения)
gen.доказать неправотуprove wrong (driven)
Makarov.доказать несостоятельностьargue away (довода, возражения и т. п.)
math.доказать несостоятельностьargue away
gen.доказать несостоятельностьriddle
Makarov.доказать обвинениеsubstantiate a charge
Makarov.доказать обвинениеprove a charge
Makarov.доказать обвинение противbring a charge home to (someone – кого-либо)
gen.доказать обвинение противbring a charge home to (кого-либо)
Makarov., lawдоказать обстоятельстваprove circumstances
gen.доказать ошибочностьconfute
gen.доказать ошибочностьdisprove
Makarov.доказать перед судомprove to the satisfaction of the court
Makarov.доказать подлинностьprove authenticity
Makarov.доказать положениеdemonstrate a proposition
gen.доказать положениеmake a point
Makarov.доказать правдуestablish the truth
gen.доказать правильностьprove the point (своего мнения, своей точки зрения, позиции)
gen.доказать правильностьprove the case (своего мнения, своей точки зрения, позиции)
amer.доказать преимущественное право на приобретение государственной землиprove up
gen.доказать право на приобретение государственной землиprove up (преимущественное)
gen.доказать правотуmake the case (Lemuel Gulliver)
gen.доказать происхождениеestablish a provenance (чего-либо Serik Jumanov)
gen.доказать противнику, что он ошибаетсяconfute an opponent
gen.доказать что-либо с помощью экспериментаprove by experiment
gen.доказать свою невиновностьexonerate oneself
gen.доказать свою невиновностьpurge one's self of
gen.доказать свою невиновностьprove innocence
Makarov.доказать свою непричастность к преступлениюprove one's innocence of a crime
gen.доказать свою непричастность к преступлениюclear one's self of a crime
gen.доказать свою непричастность к преступлениюprove innocence of a crime
gen.доказать свою неэффективностьprove to be ineffective (Requiring residents to plough sidewalks has proven to be totally ineffective. The city’s policy of requiring residents to clear sidewalks is only an excuse for them to avoid taking responsibility. (Twitter) – доказало свою полную неэффективность ART Vancouver)
gen.доказать свою правотуprove one's right (babichjob)
gen.доказать свою правотуmake your case (reverso.net Aslandado)
Makarov.доказать свою правотуestablish case (доказать или опровергнуть иск или обвинение)
Makarov.доказать свою правотуprove one's case
gen.доказать свою правотуexonerate oneself (Franka_LV)
gen.доказать свою правотуram an argument home
gen.доказать свою правотуmake out case
gen.доказать свою правотуmake out one's case
gen.доказать свою практичностьshow oneself a practical man
gen.доказать свою пригодностьshow one's pace
gen.доказать свою состоятельностьprove oneself (Andrey Truhachev)
gen.доказать свою состоятельность на делеstand up to reality (Ремедиос_П)
gen.доказать свою точку зренияprove your point (TranslationHelp)
gen.доказать свою точку зренияmake one's point
gen.доказать свою точку зренияprove a point (TranslationHelp)
gen.доказать свою точку зренияprove one's point (TranslationHelp)
gen.доказать своё алибиprove alibi
gen.доказать своё мужествоvindicate courage
gen.доказать своё мужествоvindicate one's courage
gen.доказать своё право считаться самостоятельной наукойmake good its title to be ranked as an independent science
Makarov.доказать собственную версиюprove one's case
AI.доказать соответствующую цельprove the corresponding goal (Alex_Odeychuk)
tech.доказать состоятельность/пригодность/обоснованностьdemonstrate the validity of (теории, подхода, модели, критерия Logofreak)
gen.доказать справедливость чьего-л. делаmake out one's case (в суде)
gen.доказать справедливость чьего-л. искаmake out one's case (в суде)
gen.доказать справедливость своего требованияvindicate claim
seism.доказать справедливость уравненияprove an equation
gen.доказать сразуprove at one stroke
math.доказать теоремуdemonstrate the theorem
math.доказать теоремуestablish the theorem
gen.доказать теоремуdemonstrate a proposition
gen.доказать теоремуprove the theorem
math.доказать утверждениеestablish the assertion
Makarov.доказать утверждениеdemonstrate a proposition
gen.доказать какой-либо фактestablish a fact
gen.доказать кому-либо какой-либо фактsatisfy of a fact
inf.доказать, что не лыком шит / шитаflip the script
gen.доказать, что кто-л. ошибаетсяprove wrong (The CIA director said that he expects the war in Ukraine will prove Putin wrong. I. Havkin)
gen.доказать, что кто-л. подлецshow smb. to be a rascal (to be a coward, etc., и т.д.)
gen.доказать, что ты достоин доверияprove oneself worthy of confidence (capable of doing it, loyal to his friends, etc., и т.д.)
Makarov.доказать, что человек в чем-то виноватsheet home something to a person
gen.доказать, что это действительно такprove that this is the case (Alex_Odeychuk)
Makarov.доказать чью-либо винуprove someone's guilt
Makarov.доказать чью-либо невиновностьprove someone's innocence
Makarov.доказать чью-либо чью-либо невиновностьprove someone's innocence
med.доказать эффективностьprove efficiency (neuromuscular.ru dimock)
gen.доказать свою эффективностьprove successful (AMlingua)
gen.доказать юридическиestablish
busin.документально доказанныйauthentic
math.документально доказаноit has been well documented that
math.документально доказано, чтоit has been well documented that
brit.долг, который может быть доказанprovable debt
adv.допущение, справедливость которого невозможно доказатьnonprovable assumption
math.достаточно только доказатьwe need only to show that
math.достаточно только доказатьit suffices to prove that
gen.его вина была доказанаhis guilt was established
gen.его вина была полностью доказанаhis guilt was clearly proved
gen.его виновность была полностью доказанаhis guilt was clearly proved
gen.его невиновность была доказанаhis innocence was established
Makarov.ей придётся доказать полиции, что той ночью она была домаshe will have to prove to the police that she was at home that night
math.ей удалось доказать теоремуshe succeeded in proving the theorem
Игорь Мигещё надо доказатьis far from a given
math.ещё нужно доказать полезность данной теорииthe utility of this theory has yet to be demonstrated
gen.жалоба, правомерность которой доказанаsustained complaint (Natalia D)
lawзаключение о полностью доказанной вине осуждённого, к которому пришли на основании всеобъемлющей проверки обстоятельств совершения преступленияabiding conviction (mazurov)
gen.запасы доказанные 90%, вероятные 50%, возможныеreserves proven, probable, possible (10%)
math.используя принцип Даламбера, нетрудно доказать, чтоit is easy to prove from d'Alembert's principle that
Makarov.истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
gen.истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
philos.истина, которую можно доказатьassertible truth (Alex_Odeychuk)
horticult.как было доказаноhas been shown to (typist)
horticult.как было доказаноwas shown to (typist)
gen.как доказаноas demonstrated (I. Havkin)
clin.trial.клинически доказанныйclinically proven (Alex_Odeychuk)
Makarov.когда была доказана вина капитана, его сместилиthe captain was relieved of his post when his guilt was proved
Makarov.когда была доказана вина капитана, его сместилиthe captain was relieved from his post when his guilt was proved
Makarov.когда была доказана вина капитана, его сместилиthe captain was relieved from/of his post when his guilt was proved
gen.когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибкуwhen he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken
lawкомпенсировать все возникшие и понесённые Исполнителем в этом случае прямые и доказанные расходы и убыткиreimburse all arising direct expenses and losses incurred and proved by the Contractor (Konstantin 1966)
gen.который может быть доказанdemonstrable
gen.крайне незначительное вознаграждение, присуждаемое в случае, когда истец выигрывает дело в суде, но не может доказать, что понёс убыткиcontemptious damages (Например, бывшему Премьер-министру Ирландии в 1999 был выплачен 1 пенни по решению судьи по результатам рассмотрения иска по обвинению в клевете, после того как жюри присяжных отказало в какой-либо компенсации (Reynolds v. Times Newspaper Ltd) lexfanna)
O&Gкратность доказанных запасовreserves to production ratio (MichaelBurov)
O&Gкратность доказанных запасовRPR (MichaelBurov)
O&Gкратность доказанных запасовR/P (MichaelBurov)
O&Gкратность доказанных запасовreserves-to-production ratio (MichaelBurov)
math.легко доказать по индукции, чтоit is easy to prove by induction that (for each ...)
math.легко доказать при помощиit is easy to prove from d'Alambert's principle that
gen.легко доказать, чтоit is easy to prove that
gen.лечение методами с доказанной эффективностьюevidence-based treatment (AKarp)
gen.лечение научно доказанными методамиevidence-based treatment (AKarp)
softw.математически доказанная корректность кодаmathematically proven code correctness (embedded.com Alex_Odeychuk)
gen.мать ребёнка в суде доказала, что его отцом являетсяthe mother affiliated her child upon
gen.могущий быть доказанevincible
gen.могущий быть доказаннымarguable
gen.могущий быть доказаннымprovable
gen.могущий быть доказаннымverifiable
lawмогущий быть доказанным или подлежащий доказыванию факт судимостиprovable conviction
lawмогущий быть доказанным факт судимостиprovable conviction
Makarov.могущий быть подтверждённым, доказаннымverifiable
math.можно доказатьit can be shown that
math.можно доказатьit may be shown (that)
math.можно доказать непосредственной проверкой, чтоit is a matter of direct verification to prove that
math.можно доказать непосредственной проверкой, чтоit is a matter of direct verification to prove that
math.мы доказали ошибочностьwe proved this suggestion to be wrong
math.мы доказали ошибочностьwe proved this suggestion to be wrong
gen.Мы доказали, что Россию нельзя поставить на колениWe proved that Russia cannot be brought to its knees. (Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002)
gen.мы заявляем, что обвинение не доказаноwe submit that the charge is not proved
math.мы могли бы доказать необходимую регулярность решенияwe could prove the necessary regularity for the solution (but we leave this to the reader)
math.мы собираемся доказатьwe seek to prove the existence of an inertial manifold
math.мы собираемся доказатьwe seek to prove the existence of an inertial manifold
math.мы только что доказали, чтоwe have just proved that
math.мы хотим доказать теоремуwe aim to prove the theorem
math.надо только доказать, чтоit remains to show that
med.надёжно доказанныйwell-documented (фактическими данными amatsyuk)
math.нам удалось доказать теоремуwe succeeded in proving the theorem
Игорь Мигнамерен доказатьis intent on proving
cosmet.научно-доказанная эффективность продукцииscience-backed products (bigmaxus)
scient.научно доказанныйscientific-based (Alex_Odeychuk)
R&D.научно доказанный фактscientifically proven fact (Sergei Aprelikov)
gen.научно доказаноwell documented (And if he is conversing with someone else the dog would likewise be unlikely to forget him, even if he was in the next room. It is well documented that canines have excellent hearing Lily Snape)
Makarov.научно доказатьprove scientifically
gen.не доказанныйtopic
dipl.не доказанныйdisputable
gen.не доказанныйtopical
gen.не доказанныйnot proven (ssn)
lawне доказанный или опровергнутый фактdisproved matter
lawне доказанный фактdisproved matter
busin.не обладающий доказанной эффективностьюwith no proven track record of effectiveness (CNN Alex_Odeychuk)
gen.невиновен до тех пор, пока не доказано обратноеinnocent until proven guilty (roman_es)
Makarov.недавно было доказано, что санскритская система постановки ударения без сомнения была идентична греческойit has been recently placed beyond a doubt that the Sanscrit system of accentuation is identical with that of the Greek
gen.недавно было доказано, что система постановки ударения в санскрите, без сомнения, была идентична таковой в греческом языкеit has been recently placed beyond a doubt that the Sanskrit system of accentuation is identical with that of the Greek
lawнеопровержимо доказанныйirrefutably evident
gen.неоспоримо и т.д. доказатьprove smth. undeniably (conclusively, irrefutably, substantially, ultimately, statistically, etc., что-л.)
gen.неоспоримо и т.д. доказатьprove smth. indisputably (conclusively, irrefutably, substantially, ultimately, statistically, etc., что-л.)
math.непосредственной проверкой можно доказать, чтоit is a matter of direct verification to prove that
math.непосредственной проверкой можно доказать, чтоit is a matter of direct verification to prove that
O&G, sakh.неразбуренные доказанные запасыundrilled proven reserves
O&Gнеразбуренные доказанные запасыnondrilled proved reserves (MichaelBurov)
dril.неразбуренные доказанные запасыundrilled proved reserves
O&G, sakh.неразработанные доказанные запасыundeveloped proved reserves
gen.несостоятельность которого невозможно доказатьunfalsifiable (However, the S2F model is not short of detractors. Vitalik Buterin, who founded bitcoin's closest rival in terms of market cap, described the S2F model as an "unfalsifiable" theory, while prominent fund manager Nico Cordeiro dismissed it as "just math-laden marketing". independent.co.uk 4uzhoj)
gen.нетрудно доказать, что...it can easily be shown that...
gen.ничего не докажешьthere is no telling (him, them, etc. 4uzhoj)
gen.нужно доказать, чтоit has to be demonstrated that (anyname1)
lat.Обвиняемый оправдан, если обвинение не доказало своих обвиненийActore non probante reus absolvitur (Leonid Dzhepko)
gen.обвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновностьit took 15 years for the alleged criminals to prove their innocence
med.объективно доказанныйauthentic
math.окончательно не доказанis not conclusively proved
gen.он был не в состоянии доказать правильность своих положенийhe was unable to prove the truth of what he said
gen.он доказал свою необыкновенную сговорчивостьhe showed himself as accommodating as possible
Makarov.он доказал свою позицию, показав, что его аргументы основаны на здравом смыслеhe made good his argument by showing that it was based on reason
gen.он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смыслеhe made good his argument by showing that it was based on reason
gen.он доказал это опытным путёмhe proved it experimentally
gen.он доказал это экспериментальноhe proved it experimentally
inf.он ещё должен был доказать, на что способенhe had yet to come up with the goods (Taras)
Makarov.он поставил перед собой задачу доказать возможностьhe set himself the task of proving the possibility
math.он поставил перед собой задачу доказать возможностьhe set himself the task of proving the possibility
math.он поставил перед собой задачу доказать возможностьhe set himself the task of proving the possibility
gen.он поставил перед собой задачу доказать возможностьhe set himself the task of proving the possibility ...
gen.он уже доказал, что является смелым ораторомhe has already proved himself a bold speaker
gen.она доказала законность своих притязанийshe made good her claims
gen.она доказала справедливость своих притязанийshe made good her claims
O&Gотношение доказанных запасов e.g., газа к добычеR/P ratio (starkside)
patents.патент считается действительным, пока не доказано обратноеthe patent shall be presumed valid (принцип презумпции валидности патента)
O&Gплощадь с доказанной нефтеносностьюproved oil land
O&G. tech.площадь с доказанной нефтеносностьюproven oil field
geol.площадь с доказанным содержанием ископаемогоproved area
O&G. tech.площадь с доказанными запасамиproven area
O&G. tech.подготовленные доказанные запасыdeveloped proved reserves
gen.пока не будет доказано обратноеuntil proven otherwise (I. Havkin)
gen.пока не доказано иноеuntil proven otherwise (Alexander Demidov)
gen.пока не доказано обратноеuntil proven otherwise (I. Havkin)
gen.полиция не смогла доказать, что преступление совершил онthe police could not pin the crime on him
Makarov.полностью доказать обвинениеprove a charge up to the hilt
gen.помочь кому-л. доказать его правотуexpose one's quarrel for (sb, в споре)
gen.помочь кому-л. доказать его правотуfight another person's quarrel for him (в споре)
gen.помочь кому-л. доказать его правотуexpose one's quarrel (в споре)
gen.помочь кому-л. доказать его правотуfight one's quarrel (в споре)
gen.помочь кому-л. доказать его правотуfight one's quarrel for (sb., в споре)
gen.помочь кому-л. доказать его правотуexpose another person's quarrel for him (в споре)
Makarov.помочь другим доказать свою правотуfight other people's quarrels (в споре)
gen.помочь другим доказать свою правотуfight other people's quarrels (в споре, добиться справедливости)
gen.поскольку не доказано иноеas long as there is no evidence to the contrary (Евгений Тамарченко)
gen.построенное на отрицании положение трудно доказатьit's hard to prove a negative
oilпотенциал прироста доказанных запасовProved Reserves potential (su)
media.предоставление канала в пределах выделенного диапазона для специального использования только в УКВ ЧМ-вещании и телевидении, каналы AM-вещания только лицензируются при условии доказанной необходимости и отсутствия интерференции действующим станциямallotment (прежде использовался термин assignment)
busin.прекращение производства вследствие того, что истец не доказал юридического основания искаnonsuit
med.препараты с доказанной эффективностьюevidence based therapies (paseal)
gen.признаваться виновным, пока не доказана невиновностьbe guilty until proven innocent (Alex_Odeychuk)
lawпризнание судом доказанных фактовknowledge
lawпризнание судом доказанных фактовlegal knowledge
lawпризнание судом доказанных фактовjudicial knowledge
O&Gприращение запасов за счёт увеличения доказанных размеров пластаextension (MichaelBurov)
O&Gприрост чистых доказанных запасовadditions to net proved reserves (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.Проектирование и строительство скважин, включая геолого-технические мероприятия ГТМ, направленные на увеличение доказанных разработанных запасовDRILLEX
Игорь Мигпытается доказатьis intent on proving
Makarov.пытаться доказать, чтоtry to prove that
Игорь Мигпытаться из всех сил доказатьtake great pains to
O&Gразбуренные доказанные запасыdrilled proved reserves
construct.разведанные и доказанные запасы полезных ископаемыхsupply of prospected and estimated minerals
construct.разведанные и доказанные запасы полезных ископаемыхdiscovered and proved resources (исходные данные)
geol.разведочное бурение в местности, где присутствие нефти не доказаноwildcatting
O&G, tengiz.разработка доказанных запасовdevelopment of proved reserves (Yeldar Azanbayev)
Makarov.раньше за доказанное убийство полагалась смертная казньin former times a murderer who was found guilty would be condemned to death
clin.trial.с клинически доказанной эффективностьюclinically proven (Alex_Odeychuk)
Makarov.с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явленийsince the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena
Makarov.сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдияthat such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed
gen.сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
gen.слегка исказить правду, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
math.следует считать доказаннымit must be taken as proved
Makarov.сначала должны быть доказаны возраст и подлинность документаthe age and genuineness of the document must first be proved
gen.снижение цены до уровня конкурентов, если покупатель докажет, что эти конкуренты продают идентичный товар дешевлеprice match
math.совершенно аналогично этому результату мы могли бы доказатьin complete analogy with this result we may prove
O&G. tech.ссуда под залог доказанных запасовreserve-based loan
Makarov.стараться доказатьmake out
gen.стараться доказатьmake out (VLZ_58)
math.стоит только доказатьit remains only to prove
Игорь Мигстремится доказатьis intent on proving
Игорь Мигстремиться доказатьbe intent on proving
med.стремление доказать своё превосходствоmacho
math.строго доказанныйrigorously proven
Makarov.считать доказаннымpresuppose
math.считать доказаннымconsider to be proved
math.считать доказаннымassume
mining.считать доказаннымtake as for granted
Makarov.считать доказаннымtake for as granted
gen.считать доказаннымtake for granted
gen.считать доказаннымpresume
gen.таким людям ничего не докажешьsuch people should not be argued with
gen.твёрдо решить доказатьdetermine on proving (smth., on taking up the subject, on leaving the place, on going abroad, etc., что-л., и т.д.)
Makarov.тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был домаyou will have to prove to the police that you were at home that night
gen.тебе придётся доказать, что это не пустое хвастовствоyou will have to make good your boast
math.теорема была впервые доказанаthe theorem was first proved by
math.теорема доказанаthe theorem is proved
math.теорема, доказанная в менее полной формеa theorem proved in a less complete form
fig.то, что и требовалось доказать!case in point! (Bullfinch)
gen.тот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на нееfinders are keepers unless title is proven
gen.убедительно доказатьprove to satisfaction (кому-либо, что-либо)
Makarov.убедительно доказатьprove something to someone's satisfaction (что-либо; кому-либо)
gen.убедительно доказатьshow demonstratively (что-либо)
gen.убедительно доказатьprove demonstratively (что-либо)
gen.уже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силуcalling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers (находится за пределами его способностей)
adv.успешно доказатьhave a proven track record of (Omega Properties has a proven track record of bringing iconic residential towers and world-class communities to upcoming addresses with proven value appreciation. ART Vancouver)
O&Gустановленные запасы, включающая все доказанные и часть вероятных запасовestablished reserves (MichaelBurov)
gen.утверждения, которые нельзя доказатьstatements not susceptible of proof
gen.Участникам аукциона трудно доказать, что они стали жертвой фиктивных торгов.it is difficult for someone to prove that they have been a victim of shill bidding (Alexey Lebedev)
mining.участок с доказанной нефтеносностьюproved oil land
Makarov.факт, который нельзя доказатьthe fact which cannot be proved
gen.факты которые нельзя доказатьfacts not susceptible of proof
Makarov.ФБР доказало ложность его алибиthe FBI broke his alibi
gen.хотя это как будто и доказано, но я сомневаюсьit seems proved, yet I doubt it
gen.хотя это как будто и доказано, тем не менее я сомневаюсьit seems proved, yet I doubt it
psychiat.частые посещения врачей с целью доказать наличие заболевания у себя или ребёнкаdoctor shopping (опекаемого лица iwona)
jarg.чего и требовалось доказатьwhich was what we wanted (чтд; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
jarg.чего и требовалось доказатьas was to be proved (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
jarg.чего и требовалось доказатьwhich proves the statement (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
jarg.чего и требовалось доказатьquod erat demonstrandum (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
book.человек считается невиновным, пока его вина не доказанаa man is accounted innocent until he is proved guilty
O&Gчистые доказанные запасыnet proved reserves (Alex_Odeychuk)
lat.что и следовало доказатьquod erat demonstrandum (usually seen as QED Liv Bliss)
math.что и требовалось доказатьwhich is what we set out to prove
math.что и требовалось доказатьwhich proves the statement
math.что и требовалось доказатьwhich proves the theorem (The conclusion of Lemma follows directly.)
math.что и требовалось доказатьquod erat demonstrandum (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
math.что и требовалось доказатьas was to be proved
math.что и требовалось доказатьas was to be proved (MichaelBurov)
math.что и требовалось доказатьwhich was what we wanted (чтд; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
lat.что и требовалось доказатьquod erat faccendum
tech.что и требовалось доказатьthis completes the proof
math.что и требовалось доказатьwhich was to be demonstrated (snusmumric)
math.что и требовалось доказатьwhich is the required result
lat.что и требовалось доказатьquod erat inveniendum
math.что и требовалось доказатьwhich was to be proved
lat.что и требовалось доказатьquod erat demonstrandum (Latin for "which was to be proved")
lat.что и требовалось доказать "Which Was What We Wanted" от латинского "quod erat demonstrandum Q.E.D."W.W.W.W.W. (The abbreviation is often written at the bottom of a mathematical proof. Sometimes translated loosely into English as "The Five Ws" Rus7)
gen.что можно доказатьinducible
gen.что можно доказатьwarrantable
gen.что можно доказатьdeclarable
math.что требовалось доказатьquod erat demonstrandum
gen.что-то доказать себеprove myself (this job would be a great opportunity to step up and prove myself Moscowtran)
med.штамм с доказанной инфективностьюproven-infective strain
med.экспериментально доказанныйevidence-based (amatsyuk)
med.эмпирически доказанныйevidence based (amatsyuk)
gen.это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомненияit has been shown beyond the shadow of a shade of doubt
gen.это было доказано свидетельскими показаниямиit has been proved by evidence
Makarov.это ещё надо доказатьit remains to be proved
Makarov.это ещё не доказаноit remains to be proved
gen.это ещё не доказаноthat it doesn't follow
gen.это может быть легко доказаноthis can be proved easily
Makarov.это назначение дало ему шанс доказать свои способностиthe assignment gave him the chance to prove his talents
gen.это не доказаноthat doesn't follow
gen.это не может быть доказаноit is not capable of proof
gen.это совершенно не доказано, от начала до концаit is quite unproved, quite precarious from beginning to end
Makarov.это совершенно не доказано, совершенно необоснованно, с начала до концаit is quite unproved, quite precarious from beginning to end
scient.этот факт обычно считается доказанным ...this fact is usually taken for granted
O&G, oilfield.эффективный и доказанныйefficient yet proven (MichaelBurov)
Makarov.я доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагаетI represented to him that it would be dangerous to do what he suggested
Makarov.я доказал свою правотуI've carried my point
Showing first 500 phrases