DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing для начала | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
adv.большинство, достаточное для начала работыworking majority
psychol."брак для начала"starter marriage (первый для обоих супругов брак, обычно длится менее пяти лет, либо прекращается до рождения первого ребенка lookkil)
gen.в Европе зрели условия для начала войныconditions for war were engendering in Europe
gen.в Европе создавались условия для начала войныconditions for war were engendering in Europe
media.в системах синхронизации памяти — сигнал асинхронных микросхем DRAM динамическое ОЗУ, используется для запрета адресуемой строки инициализации цикла памяти, сигнал RAS считается активным при низком уровне, для начала нового цикла строка RAS должна быть неактивной в течение определённого периода времени, называемого временем дозарядкиrow address strobe (tRP)
gen.в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноin which case we have surely been punished enough to be going on with
gen.в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin
gen.давать новому работнику для начала нетрудные заданияease in a new employee
weightlift.давать сигнал для начала упражненияgive sign for the beginning of the trial
weightlift.дать сигнал для начала упражненияgive sign for the beginning of the trial
gen.для началаas a first step (denghu)
gen.для началаto be going on with
gen.для началаto start (В.И.Макаров)
gen.для началаto start with (Abysslooker)
gen.для началаfirst things first (First things first, open the Task Manager and quit OneDrive. TarasZ)
inf.для началаin the first place (сперва, в первую очередь: In the first place, let's get the basics settled. 4uzhoj)
inf.для началаfirst (First, Mike, I'm going to give you the house rules. Abysslooker)
math.для началаas a preliminary
media.для началаfor a start (англ. цитата – из статьи в Financial Times Alex_Odeychuk)
slangдля началаfor starters (in the first place Val_Ships)
slangдля началаFirst up (Shurrka)
slangдля началаfor starters
slangдля началаfor openers
lat.для началаad initium
amer.для началаas a starter (kee46)
inf.для началаfor one (Damirules)
inf.для началаfor starters (to begin with: Sushi? No thanks. For starters, I'm allergic to fish. UlyMarrero)
gen.для началаfor a start
gen.для началаas a start
gen.для началаinitially
gen.для началаas a starting point (As a starting point, I think it's important to interpret the leaked contract in the context of what it was at the time of signing. aldrignedigen)
gen.для началаfirst off (First off, end transfers between the federal and provincial governments. If Quebec taxpayers want a massive welfare state – fine, let them pay for it. • He decided to head to the hospital first off, get interviews with some of the witnesses. Val_Ships)
gen.для началаto begin with (To begin with, dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart. 4uzhoj)
gen.для началаto go on with (В.И.Макаров)
gen.для началаto begin (В.И.Макаров)
gen.для началаfor one thing (в знач. "во-первых", "уже хотя бы потому, что")
Makarov.для начала давай выльем воду из лодкиlet's bale the boat out first
Makarov.для начала давайте договоримся, где встретимсяfor a start let's agree where we should meet
Makarov.для начала ей придётся доказать свои права на лидерствоshe will first have to establish her leadership credentials
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a commencing salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a starting salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенhe got a commencing salary of ... yen
gen.для начала ему было положено жалованье в ... иенshe got a starting salary of ... yen
inf.для начала конферансье с ходу выдал несколько песен и отколол пару шутокthe M.C. threw off a few songs and jokes to begin the show
Makarov.для начала можно сравнить труд политика и труд историкаwe can start by comparing the work of the historian with the work of the politician
inf.для начала неплохоthat's a start (Andy)
gen.для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей ирониейhe will treat you to ten minutes of biting irony first
gen.для начала оркестр сыграл вальсthe band led off with a waltz
Makarov.для начала подали всё, что имелось из первых блюд в менюthe first course was a potpourri of all the starters on the menu
gen.для начала сентября уж очень холодноit's coming in very cold for September
inf.для начала сойдётthat is the one to beat (ogogo2001)
Makarov.для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделюI'll pay you twelve dollars a week to start with
gen.если хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснутьсяa man who wants his dreams to come true must wake up
gen.иметь для начала трёх рабочихstart with three workers (with no capital, etc., и т.д.)
med.инспекция для начала работы исследовательского центраsite initiation visit (amatsyuk)
mil.исходное положение для начала продвижения броскомbound position
mil.исходное положение для начала продвижения перекатомbound position
abbr.Комплект для начала работыGSP (Getting Started Package Спиридонов Н.В.)
oilкритическое количество вещества, достаточное для начала цепной реакцииchain-reacting amount
lawлица, создающие необходимые условия для начала работы корпорацииpromoters (Eugen_Strand)
lawминимальный возраст девушки для начала половой жизниage of consent (the age at which a person's, typically a girl's, consent to sexual intercourse is valid in law Val_Ships)
inf.неплохо для началаa good start (Harry Johnson)
inf.неплохо для началаa solid start (SirReal)
transp.нуль для начала отсчётаdummy zero
Makarov.По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with
lawпредварительное условие для начала переговоровprerequisite for opening the talks (Sergei Aprelikov)
road.wrk.расстояние видимости, необходимое для начала обгонаpassing sight distance
media.режим в магнитофоне, обеспечивающий включение режима воспроизведения с любого места на магнитной ленте, место для начала воспроизведения обозначается нулевым показанием «0000» на счётчике расхода магнитной лентыzero return
gen.сделать важный шаг для началаput a stake in the ground (чего-либо jouris-t)
media.сигнал, генерируемый приёмником, для начала работы удалённого передатчикаrequest to send signal
pharm.сила, необходимая для начала движенияbreak-loose force (proz.com Vasq)
media.система таймерной записи, предназначенная для начала и завершения записи ТВ программы по реальному времени начала или конца трансляции, для этого телестанция должна передавать специальные кодыvideo programming system
pharm.Усилие для начала движенияinitiating force (плунжера Andy)
pharm.Усилие для начала движения плунжераPlunger movement initiating force (Andy)
inf.это только для началаthat's for openers (Val_Ships)
gen.я думаю, что для начала хватитI think it's quite enough to be getting on with (Taras)