Subject | Russian | English |
law | для использования в любых целях, не противоречащих законодательству | for all legal purposes (spanishru) |
busin. | для любых предусмотренных законом целей | for any legal purposes (Johnny Bravo) |
gen. | для любых предусмотренных законом целей | for whatever legal purposes (Johnny Bravo) |
O&G | для любых целей | for all applications (Johnny Bravo) |
law | для любых целей | for any purpose whatsoever (AGO) |
gen. | для любых целей, во благо которых он/она/оно может послужить | for whatever purpose it may serve best (Johnny Bravo) |
law | для любых целей, не противоречащих закону | to all intents and purposes of the law (etar) |
psychol. | использование понятия цели для объяснения любых явлений | teleology |
saying. | использовать любые средства для достижения цели | use every trick in the book (WiseSnake) |
gen. | использовать любые средства для достижения цели | pull out all the stops (jouris-t) |
econ. | кредит для любых целей | untied credit |
econ. | кредит для любых целей | all-purpose credit |
Makarov. | он использовал любые средства для достижения своей цели | he used unscrupulous means to achieve his end |
notar. | Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
law | принимать любые меры для осуществления целей компании | seek whatever steps to the effectuation of the Company's objects (Из Учредительного договора (Кипр) Serge1985) |
ecol. | Рециклинг-любая операция утилизации / восстановления, с помощью которой материалы отходов перерабатываются в продукты, материалы или вещества, используемые для первоначальной или других целей | recycling (определение Рамочной директивы ЕС по отходам 2008/98/EC) |