Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
держаться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
держаться
бутылки
be given to drinking
держаться
бутылки
be given to drinking
держаться
в стороне
lay off
держаться
в тени
play the sidekick
(
george serebryakov
)
держаться
вместе
put them together
(
Tori Nicole
)
держаться
за бока
in stitches
(
VLZ_58
)
держаться
за живот
in stitches
(
VLZ_58
)
держаться
за животик
hold belly
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животик
hold
one's
stomach
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животик
laugh holding belly
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животик
hold stomach
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животик
hold
one's
belly
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животик
laugh holding stomach
(with / in / from ... laughter; от смеха
MichaelBurov
)
держаться
за животики от смеха
laugh holding stomach
(with / in / from ... laughter
MichaelBurov
)
держаться
за животики от смеха
laugh holding stomachs
(
MichaelBurov
)
держаться
за юбку матери
hang on to
one's
mother
держаться
изо всех сил
hang in there
(
В.И.Макаров
)
держаться
на отлёте
hold oneself aloof
держаться
на плаву
keep oneself afloat
(
allp1ne
)
держаться
на расстоянии
give a wide berth
(The dog we are approaching is very mean. Better give it a wide berth.
Val_Ships
)
держаться
на соплях
held together with spit and baling wire
(
VLZ_58
)
держаться
на соплях
held together on a wing nut and a lot of prayer
(
VLZ_58
)
держаться
на соплях
held together by baling wire and masking tape
(
VLZ_58
)
держаться
на соплях
held together with bubblegum and paper clips
(
VLZ_58
)
держаться
на соплях
hold on spit and bailing wire
(
1Sasha1
)
держаться
на честном слове
hold on spit and bailing wire
(
1Sasha1
)
держаться
на честном слове
held together with spit and baling wire
(
VLZ_58
)
держаться
на честном слове
held together on a wing nut and a lot of prayer
(
VLZ_58
)
держаться
на честном слове
held together with bubblegum and paper clips
(
VLZ_58
)
держаться
на честном слове
held together by baling wire and masking tape
(
VLZ_58
)
держаться
подальше
keep out of
(
Andrey Truhachev
)
держаться
подальше
stay well clear of
(someone:
You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble.
4uzhoj
)
держаться
подальше
give someone a wide berth
(to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth
КГА
)
держаться
подальше
keep away from
(
Andrey Truhachev
)
держаться
с достоинством и уверенностью
stand tall
(to act in a proud and confident way)
держаться
самоуверенно
walk tall
держаться
чарочки
be given to drinking
держаться
чарочки
be given to drinking
едва
держаться
на ногах
work oneself to death
(
Andrey Truhachev
)
едва
держаться
на ногах
be on
one's
last leg
((от усталости или болезни) A person who is on their last legs is very tired or near to death::
We'd been out walking all day and I was on my last legs when we reached the hotel.
Tayafenix
)
едва
держаться
на ногах
bust a gut
(
Andrey Truhachev
)
едва
держаться
на ногах
slog
one's
guts out
(
Andrey Truhachev
)
перестать
держаться
высокомерно
get over oneself
(
VLZ_58
)
Get short URL