DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing держаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
держаться бутылкиbe given to drinking
держаться бутылкиbe given to drinking
держаться в сторонеlay off
держаться в тениplay the sidekick (george serebryakov)
держаться вместеput them together (Tori Nicole)
держаться за бокаin stitches (VLZ_58)
держаться за животin stitches (VLZ_58)
держаться за животикhold belly (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животикhold one's stomach (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животикlaugh holding belly (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животикhold stomach (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животикhold one's belly (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животикlaugh holding stomach (with / in / from ... laughter; от смеха MichaelBurov)
держаться за животики от смехаlaugh holding stomach (with / in / from ... laughter MichaelBurov)
держаться за животики от смехаlaugh holding stomachs (MichaelBurov)
держаться за юбку материhang on to one's mother
держаться изо всех силhang in there (В.И.Макаров)
держаться на отлётеhold oneself aloof
держаться на плавуkeep oneself afloat (allp1ne)
держаться на расстоянииgive a wide berth (The dog we are approaching is very mean. Better give it a wide berth. Val_Ships)
держаться на сопляхheld together with spit and baling wire (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together on a wing nut and a lot of prayer (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together by baling wire and masking tape (VLZ_58)
держаться на сопляхheld together with bubblegum and paper clips (VLZ_58)
держаться на сопляхhold on spit and bailing wire (1Sasha1)
держаться на честном словеhold on spit and bailing wire (1Sasha1)
держаться на честном словеheld together with spit and baling wire (VLZ_58)
держаться на честном словеheld together on a wing nut and a lot of prayer (VLZ_58)
держаться на честном словеheld together with bubblegum and paper clips (VLZ_58)
держаться на честном словеheld together by baling wire and masking tape (VLZ_58)
держаться подальшеkeep out of (Andrey Truhachev)
держаться подальшеstay well clear of (someone: You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj)
держаться подальшеgive someone a wide berth (to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth КГА)
держаться подальшеkeep away from (Andrey Truhachev)
держаться с достоинством и уверенностьюstand tall (to act in a proud and confident way)
держаться самоуверенноwalk tall
держаться чарочкиbe given to drinking
держаться чарочкиbe given to drinking
едва держаться на ногахwork oneself to death (Andrey Truhachev)
едва держаться на ногахbe on one's last leg ((от усталости или болезни) A person who is on their last legs is very tired or near to death:: We'd been out walking all day and I was on my last legs when we reached the hotel. Tayafenix)
едва держаться на ногахbust a gut (Andrey Truhachev)
едва держаться на ногахslog one's guts out (Andrey Truhachev)
перестать держаться высокомерноget over oneself (VLZ_58)