DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing день платежа | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.вексель со сроком платежа, исчисляемым со дня выдачиbill after date
econ.вексель со сроком платежа, исчисляемым со дня выдачиafter date bill
fin.день квартальных платежейquarter day
Scotl.день квартальных платежейLammas
busin.день квартальных платежейquarterday
gen.день квартальных платежейquarter-day (в Великобритании: 25 марта, 24 июня, 29 сентября и 25 декабря)
lawдень, когда наступает срок квартальных платежейterm day (аренды, процентов и т. п.)
lawдень, когда наступает срок квартальных платежейterm (аренда, проценты и т. п.)
insur.день наступления срока платежаdue date
econ.день наступления срока платежаday of maturity
EBRDдень наступления срока платежаmaturity date (oVoD)
lawдень наступления срока платежаmaturity day
st.exch.день платежаsettling day (четвёртый день ликвидационного периода на бирже)
EBRDдень платежаsettlement date (raf)
EBRDдень платежаpayment date
EBRDдень платежаsettlement day
EBRDдень платежаsettlement date day
fin.день платежаdate paid (Andrey Truhachev)
fin.день платежаdate of payment
tech.день платежаpayday
nautic.день платежаpay day
econ.день платежаprompt
lawдень платежаdue day
fin.день платежаaccount day (последний день ликвидационного периода)
econ.день платежаprompt date (The term used on the LME to describe a future 's delivery day. LME contract s have daily prompt dates for all business days out to three months, then at less frequent intervals out to 27 months.)
econ.день платежаday of payment
gen.день платежаpay-day
dipl., st.exch.день платежейpay day (последний день ликвидационного периода)
gen.день, предшествующий дню платежаthe day preceding the day of payment
econ., st.exch.день сдачи товара и осуществления платежаprompt
invest.день сдачи товара и производства платежаprompt
bank.день урегулирования платежейaccounting day
econ.день урегулирования платежейpay day
dipl.дни отсрочки платежаrespite days
gen.за каждый день задержки платежаper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый день просрочки платежаper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый календарный день просрочки платежаper calendar day of default (Alexander Demidov)
bank.заёмщик, просрочивший платежи по задолженности на 30 дней и болееborrower who is at least 30 days behind on payments on debt (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
bank.количество дней задержки платежаthe number of days late (Анастасия Фоммм)
bank.курс на день платежаrate on day of payment
econ.курс на день платежаrate on the day of payment
lawльготные дни, в которые разрешено осуществлять платеж после наступления срока платежаday of grace (Право международной торговли On-Line)
econ.платеж в последний день ликвидационного периодаsettlement day payment
account.платежом через 30 дней после предъявленияpayable at 30 days sight
econ.платежом через 30 дней после предъявленияpayable at thirty days' sight
econ.платежом через тридцать дней после предъявленияpayable at thirty days' sight
busin.платёж нетто в течение 30 дней со дня выставления счетаpayment 30 days net (Johnny Bravo)
bank.платёж по потребительскому кредиту, просроченный 30 дней и болееconsumer loan payment at least 30 days late (Forbes Alex_Odeychuk)
bank.платёж, просроченный 30 дней и болееlate payment that is 30 days or more overdue (Forbes Alex_Odeychuk)
torped.платёж через ... дней после отгрузкиpayment ... days after the shipment date
torped.платёж через ... дней после отгрузкиpayment ... days after shipment date
torped.платёж через ... дней после поставкиpayment ... days after the delivery date
torped.платёж через ... дней после поставкиpayment ... days after delivery date
torped.платёж через ... дней с даты счётаpayment ... days after the date of an invoice
torped.платёж через ... дней с даты счётаpayment ... days after date of an invoice
procur.показатель доп – дней отсрочки платежаDPO (Days Payable outstanding Метран)
bank.покупатель акций, желающий провести операцию контанго и отложить платеж до следующего расчётного дняgiver
fin.просроченная задолженность со сроком задержки платеже 180 дней и болееaccounts in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
fin.просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и болееaccounts in severe delinquency (90 days or more behind in payment; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
fin.просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и болееaccounts 90 days or more behind in payment (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
fin.просроченная задолженность со сроком задержки платежей 180 дней и болееaccounts considered to be in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
fin.просроченная задолженность со сроком задержки платежей свыше 30 днейaccounts in moderate delinquency (behind by 30 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
bank.просрочка платежей сроком более 60 дней поpayments more than 60 days late on (таким-то кредитам – ... loans; Bloomberg Alex_Odeychuk)
inet.скидка 10% при платеже в течение 15 дней и срок оплаты в пределах 30 дней.10/15, net 30 (Artjaazz)
fin.средства с зачислением на счёт в день платежаsame-day funds (Alexander Matytsin)
lawуплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежаpay within number Business Days of its due date (Александр Стерляжников)