DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing делиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
делиться без остаткаcontain
делиться без остаткаdivide
делиться воспоминаниямиrelive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
делиться впечатлениямиcompare notes with
делиться впечатлениямиshare one's impressions with
делиться впечатлениямиcompare notes (with someone Anglophile)
делиться впечатлениямиrecount (от sankozh)
делиться впечатлениямиgive feedback (sankozh)
делиться впечатлениями оspeak about (об; speak to us about our... sankozh)
делиться даннымиshare data (с кем-либо A.Rezvov)
делиться – значит заботитьсяsharing is caring (Ivan Pisarev)
делиться идеямиpass on ideas (reverso.net Aslandado)
делиться информациейshare information (sophistt)
делиться информациейfill somebody in on something (Dyatlova Natalia)
делиться информацией оgive clue of
делиться личным опытомshare personal experiences (CNN Alex_Odeychuk)
делиться мыслями cdisclose someone's ideas to (MichaelBurov)
делиться мыслями cshare someone's ideas with (MichaelBurov)
делиться мыслями cconfide someone's ideas to (MichaelBurov)
делиться мыслями cconfide someone's thoughts to (MichaelBurov)
делиться мыслями ccommunicate someone's ideas to (MichaelBurov)
делиться мыслями ccommunicate someone's thoughts to (MichaelBurov)
делиться мыслями cshare someone's thoughts with (MichaelBurov)
делиться мыслями cimpart someone's thoughts to (MichaelBurov)
делиться мыслями cdisclose someone's thoughts to (MichaelBurov)
делиться наgroup into (Stas-Soleil)
делиться наbe divided in (Andrey Truhachev)
делиться наbe divided into (Andrey Truhachev)
делиться наfall into (что-либо: From the beginning, the new unions that were formed fell into two camps, those that were communist and those that were not. • Most of GM's engineers fell into two camps: car engineers and manufacturing engineers. In 1980, these two camps were as separate as church and state. В.И.Макаров)
делиться на две группыfall under two headings
делиться на две группыcome under two headings
делиться на две категорииfall into two camps (two, three, etc: From the beginning, the new unions that were formed fell into two camps, those that were communist and those that were not. • Most of GM's engineers fell into two camps: car engineers and manufacturing engineers. In 1980, these two camps were as separate as church and state.)
делиться на две категорииfall under two headings
делиться на две категорииcome under two headings
делиться на две частиfall into two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.)
делиться на две частиfall in two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc., и т.д.)
делиться на две частиdichotomize
делиться на ... классыbe classified as
делиться на ... классыbe classified as
делиться на отраслиramify
делиться на сегментыsegment
делиться на три параграфаdivide into three paragraphs (into three branches, into several parts, into two parties, etc., и т.д.)
делиться на частиsplit
делиться на частиdivide
делиться на частиsegment
делиться новостямиcatch up with each other's news (after some general catching up with each other's news, we started talking about mutual acquaintances VLZ_58)
делиться опасениямиshare one's concerns (Taras)
делиться опытомshare experience with (с кем-либо)
делиться опытомshare with experience (dimock)
делиться опытомlend one's expertise (A.Rezvov)
делиться опытомcompare notes (if two people compare notes, they tell each other what they think about something that they have both done. We'd had the same boyfriend at different times in our life so it was quite interesting to compare notes. CI Alexander Demidov)
делиться опытомimpart experience (Leonid Dzhepko)
делиться опытомgive the benefit of experience (Anglophile)
делиться опытомpool the experience
делиться передовым опытомshare good practice (tania_mouse)
делиться попарноpair off
делиться поровнуbe shared equally (The cost of the chairman and the remaining costs shall be shared equally between the Contracting States Alexander Demidov)
делиться поровнуshare alike
делиться поровнуgo shares (чем-либо с кем-либо – in something with somebody)
делиться размышлениямиoffer thoughts (Johnny Bravo)
делиться с кем-либо жильёмmuck in with (someone)
делиться с кем-либо имуществомmuck in with (someone)
делиться с кем-л. куском хлебаshare a piece of bread with (smb.)
делиться с кем-л. своими мыслямиopen one's mind to (smb.)
делиться секретамиhave an exchange of confidence
делиться секретами сbe in with (кем-либо)
делиться хорошей новостьюshare some good news (Andrey Truhachev)
делиться хорошей новостьюshare the good news (Andrey Truhachev)
надо приучать детей делиться с товарищамиchildren must be taught to share
не делиться ни с кем своими мыслямиkeep one's own counsel (КГА)
неохотно делиться игрушкой сbegrudgingly share a toy with (e.g., a boy begrudgingly shares a toy with his younger sister; CNN Alex_Odeychuk)
ни с кем не делиться своими мыслямиkeep thoughts to oneself
Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
он ни с кем не собирается делиться своими прибылямиhe will not let anyone chisel in on his profits