DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing делать успехи | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быстро делать успехиmake rapid progress
gen.делать большие успехиmake rapid strides
gen.делать большие успехиthe method has made great advances since the first application to ...
gen.делать большие успехиget on like a house on fire (Anglophile)
slangделать большие успехиgo great guns (She's going great guns, building night and day; making things work that just shouldn't, until she tells the principal what she's doing in an effort to explain skipping class.' 'More)
math.делать большие успехиthe method has made great advances (since the first application to ...)
gen.делать большие успехиmake great strides
dipl.делать быстрые успехиmake rapid strides
Makarov.делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спатьthere's nothing to do, so I may as well go to bed
Makarov.делать медленные, но верные успехиinch along
gen.делать медленные но верные успехиinch along
Makarov.делать недействительным успехnegate accomplishment
slangделать поразительные успехиmove into boomtown (Technical)
Makarov.делать потрясающие успехиget on a fair treat
gen.делать успехиprogress
gen.делать успехиmake progress
gen.делать успехиmake headway
gen.делать успехиgain ground
gen.делать успехиget ground
gen.делать успехиget along
gen.делать потрясающие успехиget on a treat
gen.делать успехиbe on the up (Angeline)
gen.делать успехиget on
gen.делать успехиbe making strides (in ... – в (области/сфере) ...; CNN Alex_Odeychuk)
gen.делать успехиmake good progress (Andrey Truhachev)
gen.делать успехиcome forward
gen.делать успехиgo forwards
gen.делать успехиprofit
gen.делать успехиproceed
gen.делать успехиgo forward
gen.делать успехиbe on the up (Angeline)
Игорь Мигделать успехиmake much headway
gen.делать успехиcome on
Makarov.делать успехиcome along
Makarov.делать успехиwork one's way up
Makarov.делать успехиshape up
gen.делать успехиprosper
inf.делать успехиdo well
corp.gov.делать успехиimprove (igisheva)
busin.делать успехиmake good
gen.делать успехиgain ground on
gen.делать успехиcome along (How's the research paper coming along? Ofelia)
gen.делать успехиget on (how is he getting on? – как у него идут дела)
gen.делать успехиgather ground
gen.делать успехиadvance
gen.делать успехи без особого усилияcoast
idiom.делать успехи вmake good, etc. tracks in (чем-либо В.И.Макаров)
sport.делать успехи в гимнастикеadvance forward in gymnastic
Makarov.делать успехи в достижении целиadvance aim
gen.делать успехи в изучении французского языкаmake progress in the study of French
gen.делать успехи в латыниshape well at Latin (at one's work, at it, etc., и т.д.)
gen.делать успехи в работеgo ahead with one's work (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
gen.делать успехи в работеget along with one's work (with your English studies, with your French, with painting, etc., и т.д.)
Makarov.делать успехи в работеget on with one's work
gen.делать успехи в работеget on with work
Makarov.делать успехи в развитииadvance development
Makarov.делать успехи в учёбеadvance in one's studies
Makarov.делать успехи как сверхдержаваadvance as a superpower
gen.делать что-либо такое легкое, что успех гарантированshoot fish in a barrel (Artem Fedorov)
gen.делать что-либо такое легкое, что успех гарантированlike shooting fish in a barrel (Artem Fedorov)
Makarov.его сын делает большие успехи в учёбеhis son is making good progress in his studies
Makarov.её успех делает честь её учителямher success redounds to the credit of her teachers
idiom.знать, что делать для успехаknow which side one's bread is buttered on (Shabe)
gen.не делать успеховremain at a plateau (Mariam 321)
cliche.он делает большие успехиhe is doing well
Makarov.он делает большие успехиhe is making good progress
gen.он делает большие успехи в наукахhe comes on well in his studies
gen.он делает весьма скромные успехи, хотя и очень стараетсяhe makes very little progress though he tries hard
gen.он делает успехиhe is getting along nicely
gen.он делает успехи в занятияхhe is coming on well in his studies
gen.он делает успехи на политическом поприщеhe is a coming politician
Makarov.он с тем же успехом мог бы и не делать этогоhe might just as well not have done it
Makarov.она делает успехиshe is getting on
Makarov.очень часто упор делается на успехи в материальной сфереthere is often a strong accent on material success
cinemaпроект, на который киностудия делает основную ставку и который в случае успеха может покрыть расходы на другие, менее удачные фильмыtent pole (также tentpole, tentpole movie boggler)
obs.тот, кто делает успехиproceeder
inf.ты делаешь успехиyou've been doing great (Technical)
gen.часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другомit often falls out that the backward learner makes amends another way
gen.я делаю успехи в изучении французского языкаmy knowledge of French progresses