DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing делать ошибку | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вынуждать делать ошибкиforce into mistakes (VLZ_58)
softw.делать больше ошибокturn back higher errors (говоря о результатах работы системы // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.делать выговор ученику за ошибкиpull up a pupil for his errors (smb. for misbehaviour, etc., и т.д.)
gen.делать грубую ошибкуblunder
gen.делать грубую ошибкуscrew up
vulg.делать грубые ошибкиlet one's braces dangle in the shit
Makarov.делать допуск на возможные ошибкиallow a margin for mistakes
gen.делать массу ошибокmake a heap of mistakes
Makarov.делать много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыmake many mistakes in spelling mostly by omitting letters
slangделать много ошибокjerk off
econ.делать обратную ошибкуinvert the error (A.Rezvov)
gen.делать одну и ту же ошибку в сотый разmake the same mistake for the umpteenth time (Olga Okuneva)
Makarov.делать одну ошибку за другойpile up mistakes
gen.делать орфографические ошибкиmisspell
obs.делать орфографические ошибкиmispell
gen.делать орфографические ошибкиmis-spell
ITделать орфографическую ошибкуmisspell
vulg.делать очевидную ошибкуdrop
gen.делать ошибкиblunder
slangделать ошибкиbuggin' (в определенный момент chiefcanelo)
austral., slangделать ошибкиscrew up
gen.делать ошибкиflounder
gen.делать ошибки вbe out in (чём-либо)
gen.делать ошибки в исправленииmiscorrect (чего-л.)
cinemaделать ошибки при перепечаткеmiscopy
gen.делать ошибки при перепискеmiscopy
gen.делать ошибки при переписке или перепечаткеmiscopy
gen.делать ошибкуtrip up (I tripped up on the last question Taras)
gen.делать ошибкуmake a mistake
slangделать ошибкуmake a boo-boo (Interex)
Makarov.делать ошибкуcrop up
econ.делать ошибкуmake an error
gen.делать ошибкуmake a blunder
Makarov.делать ошибку в намеренииflounder on intention
Makarov.делать ошибку в стремленииflounder on intention
Makarov.делать ошибку за ошибкойpile up mistakes
gen.делать ошибку за ошибкойpile up mistakes (одну ошибку за другой)
libr.делать по ошибке двойной наборdouble
gen.делать уйму ошибокmake a heap of mistakes
gen.знать случаи, когда и образованные люди делают такую ошибкуknow educated people make this mistake (a man die of love, etc., и т.д.)
gen.мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают всеwe ought to be easy on him because everyone makes mistakes
Makarov.не делать орфографических ошибокbe strong in spelling
gen.он говорит бегло, но делает очень много грамматических ошибокhe speaks fluently but his grammar is very bad
gen.он делает грамматические ошибкиhe slips in his grammar
gen.он делает много грамматических ошибокhis grammar is terrible
Makarov.он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
Makarov.он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
gen.он делал много ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
gen.он иногда делает грамматические ошибкиhe slips now and then in his grammar
gen.он иногда по небрежности делает грамматические ошибкиhe slips now and then in his grammar
gen.он понимал, что делает ошибкуhe was conscious that he was making a mistake
Makarov.он стал делать меньше орфографических ошибокhis spelling has improved
gen.он стал делать меньше ошибокhis spelling has improved
Makarov.она сердится, когда я делаю ошибкуshe flies into a temper if I make a mistake
Makarov.после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибкиafter I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work
gen.практически не делать никаких ошибокmake almost no mistakes (Alex_Odeychuk)
gen.те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классыthose who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The institutes of Gaius, 1884)
gen.ты делаешь очень большую ошибкуyou are making a mighty big mistake