DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing действительно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Большинству потребителей важна не столько мода, сколько возможность приобрести действительно стоящую по-настоящему полезную вещь за свои деньгиMost customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion (по материалам lingvoda.ru 4uzhoj)
быть действительно страннымbe really weird
быть действительно страннымbe really weird
вам действительно хочется, чтобы я ушёл?do you really wish me to go?
ваша правда он действительно нас подвёлyou're right
ваша правда он действительно нас подвёлhe really let us down
Ваше мнение действительно важно для насYour Opinions Count (WiseSnake)
верный спутник, действительно подходящий человекright partner (Olegus Semerikovus)
вот уж действительно – "куда ни кинь, повсюду клин"it is a real Catch-22 situation
вот это действительно картина!this is some picture!
вот это действительно картинаthis is some picture
вы действительно ничего не имели против?are you sure you didn't mind?
вы действительно очень добрыyou are really too kind (слишком же SirReal)
вы действительно полагаете чтоdo you really mean that
вы действительно полагаете, чтоdo you really mean that
вы действительно так считаете?do you really mean it?
вы что, действительно думаете, что ... ?you don't think ...? (You don't think I'm going to eat this awful stuff?)
давайте разузнаем, в чём действительно делоlet's inquire into the truth of the matter
действительно богатыйseriously rich (Supernova)
действительно впредь до отменыgood till cancelled
действительно доvalid up to (shergilov)
действительно доvalid until (64$?)
Действительно, заходи на ужин!do come in for dinner! (Franka_LV)
действительно-значныйreal-valued
действительно имеетdoes have (DeBuaHT)
действительно иметьdo have (olga garkovik)
действительно конецreally the limit
действительно лиwhether or not (if you genuinely come to the view that this really does depend on whether or not realistically we will lose the shares ROGER YOUNG)
действительно любитьlove really
действительно можетcould indeed ("could" is used to express a possibility, a conditional or hypothetical situation, and to indicate that the speaker is not confident or certain: Without additional context, it's difficult to definitively say which interpretation is intended, so the provided translation could indeed be accurate. Alex_Odeychuk)
действительно отличные возможностиtruly excellent facilities (для чего-либо ssn)
действительно отрабатывать свою зарплатуreally earn the keep (That was a year in which financial managers really earned their keep. – В тот год финансовые руководители действительно отрабатывали свою зарплату. rakerunner)
действительно полагаемvery much of the view (olsoz)
действительно сeffective date - (дата)
действительно случитьсяbe of actual occurrence
действительно существоватьdo exist (He told Cheryll that evidence from his personal experiences and career work with terminally ill patients had convinced him that God and life after death do exist. -- действительно существуют coasttocoastam.com ART Vancouver)
действительно существующийunfabled
действительно существующийreal
действительно существующийsubstantial (cognachennessy)
действительно такbe the case (Ivan Pisarev)
действительно такappear to be the case (Ivan Pisarev)
действительно такbe the case (Ivan Pisarev)
действительно трудная задачаa tough task indeed (Lyubov_Zubritskaya)
действительно трудная ситуацияa truly difficult situation
действительно хорошийreally good (April May)
действительно ценноеrepresenting a great value (saulite)
действительно является членомmember in good standing (A member shall be deemed to be in "good standing" when such member's dues, if dues are required, are current and such member is not currently: expelled, serving a term of suspension, serving indefinite probation. Т.е. речь идёт не о полноправности, а о том, выполнил ли такой член свои обязательства перед организацией (уплатил ли членские взносы, прошел ли очередную сертификацию, не нарушил ли закон и т.п.). В наших свидетельствах о членстве пишут "просто является членом с ..." и все. То есть у нас предполагается, что сам факт подтверждения членства уже свидетельствет о том, что член является "in good standing" 4uzhoj)
для него это действительно имеет значение?does it really matter to him?
доказать, что это действительно такprove that this is the case (Alex_Odeychuk)
допустим на минуту, что это действительно произошлоgranting for a moment that it really happened
ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньгиshe didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money
ей на самом действительно больноher pain is no sham
если бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательствоif he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting
если он действительно это сказалgranted that he did say so
если он это сказал, значит, это действительно такif he said it then it must be true
знаешь, музыка была вроде действительно грандиознойthe music was, like, really great, you know?
и он действительно пришёлyea, and he did come
крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential
меня не так легко шокировать, но эта книга действительно непристойнаI'm not easily shocked but that book really is obscene
мне действительно жальI do wish (Oksmir)
мне действительно интересен этот вопрос.I'm really interested in this question (Soulbringer)
мне кажется или здесь действительно жарко?is it me or is it hot in here? (из песни TaylorZodi)
могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English
на самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этомin fact his words did show that he was reluctant to get involved
направь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держитthat anchor holds
направь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держитcast all your cares on God
не может быть, чтобы он действительно думал то, что говоритhe can't really mean what he says
не пытайтесь сделать больше, чем вы действительно можетеdon't try more than you can possibly do
неужели вы, действительно, этому верите?is it possible that you really believe it?
неужели это действительно так ужасно?could it really be so terrible?
он был действительно замечательным человекомhe was indeed a remarkable man
он действительно заслуживал такой честиhe well deserved the honour
он действительно невыносимый человекhe is a right pain, that man
он действительно очень усерденhe is really a hard worker
он, действительно, правhe is right indeed
он действительно правhe is right indeed
он действительно пришёлsure enough, he came
он действительно угостил нас на славуhe indeed spread himself
он действительно уехал?has he really gone?
он побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить егоhe went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him
он сказал, что придёт и действительно пришёлhe said he would come and sure enough he came
он сказал, что тут же уедет и, действительно, так и сделалhe said he would leave immediately and indeed he did
он спел эту песню действительно прекрасно поставленным голосомhe has truly a well placed voice in this song
они действительно уехали! – воскликнул я, не в силах этому поверитьthey've really gone, I cried in disbelief
пока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разномуso far, it seems clear that men and women think differently in significant ways
правительство, действительно представляющее народa government truly representational of the people
предложение действительно лишь в случае его подтверждения продавцомthe offer is subject to confirmation
... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна...from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail. (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
сегодня действительно жаркоit is really hot today
сегодня действительно жаркоit's hot today and no mistake
ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдатsituation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake
ситуация становится действительно неприятнойthings are getting hairy (Взято из "Washington Post": But now Obama is returning to an approach that repeatedly worked for him in 2008: When things get hairy politically speaking, give a big speech. d*o*zh)
страхование действительно с того момента, как товарthe insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse
страхование действительно с того момента, как товар вывезен со складаthe insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse
так это действительно и былоappear to be the case (Ivan Pisarev)
так это действительно и былоbe the case (Ivan Pisarev)
те, кто действительно совершил преступление, состряпали против него ложное обвинениеhe was framed by the real criminals
только сейчас до нас дошло, что это действительно случилосьit's only just sunk in that it really did happen
ты действительно веришь, что она тебя дождётся?!do you really think she's going to wait for you?! (Taras)
ты действительно думаешь, что сумеешь это сделать?you really think you have it made?
у вас действительно много делyou have a lot on your plate (Анна Ф)
у вас усталый вид.-Да, я действительно усталyou look tired. – So I am
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
эта женщина действительно твой друг?she is a friend of yours naturally?
это действительно имело местоthis did take place
это действительно конецbe the last straw
это действительно конецbe the limit
это действительно конецreally the limit
это действительно конецthis is really the limit
это действительно конецbe really the limit
это действительно очень красивый город, я покажу его вам, если хотитеit's a wonderful city, really, I'll show it to you if you want
это действительно так?is that really so?
это действительно так!that's the idea!
это действительно факт или только ваше предположение?is this a fact or is if just your opinion?
это расписание действительно до пятнадцатого включительноthis timetable is effective up to and including the fifteenth
это соглашение действительно ещё на два годаthis agreement has two years to run
этот анекдот стал классикой, он действительно очень смешнойthat joke is a classic, it is really very funny
я действительно верюI do believe ("do" puts more emphasis on that sentence: I do believe you! Val_Ships)
я действительно слышал это или мне показалось?did I really hear it or was it only a fancy?
я действительно так сказал и ещё раз это говорюI did say so and I do say so now
я действительно хочуI really want (Alex_Odeychuk)
я действительно ценюI do appreciate (sth.)
я приду только в том случае, если вы этого действительно хотитеI shan't come, unless you really want me to