Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Italian
Portuguese
Turkish
Terms
containing
давать передышку
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
давать передышку
spell
gen.
давать передышку
repose
Makarov.
давать передышку
give respite
Игорь Миг
давать передышку
buy time
Makarov.
давать передышку
allow respite
gen.
давать передышку
grant a respite
(
bigmaxus
)
gen.
давать передышку
respite
Игорь Миг
давать передышку
give pause
fig.
давать передышку
give breathing room
(
Taras
)
gen.
давать передышку
reprieve
Makarov.
мы им не
давали передышки
we allowed them no respite
Makarov.
не давать
кому-либо
передышки
work
someone
to death
Makarov.
не давать
кому-либо
передышки
hold
someone
in play
gen.
не давать
кому-либо
передышки
keep in play
Makarov., mil.
не
давать передышки
hold at bay
(противнику)
Игорь Миг
не
давать передышки
not to let someone even catch his breath
(Издатели были сродни рабам на галерах. "Книжные пираты" не давали им передышки – Publishers were like galley slaves. "Book pirates" didn't let them even catch their breath./19/MBerdy)
mil.
не
давать передышки
keep at bay
mil.
не
давать передышки
hold at bay
mil.
не
давать передышки
harass
(противнику)
mil.
не
давать передышки
harass
gen.
не давать
кому-либо
передышки
keep on the trot
gen.
не давать
кому-либо
передышки в работе
keep
someone's
nose to the grindstone
gen.
не давать
кому-либо
передышки в работе
hold s nose to the grindstone
gen.
не давать
кому-либо
передышки в работе
hold nose to the grindstone
gen.
не давать
кому-либо
передышки в работе
bring nose to the grindstone
media.
не
давать передышки
войскам врага
hold
=keep
enemy's forces at bay
(
bigmaxus
)
Makarov.
не
давать передышки
врагу
keep forces at bay
Makarov.
не
давать передышки
врагу
hold forces at bay
mil., lingo
не
давать передышки
противнику
have
someone
at bay
(
Bobrovska
)
mil.
не давать противнику передышки
deny the enemy respite
gen.
не давать противнику передышки
making play with both hands
Makarov.
не давать противнику передышки
harry the enemy
sport.
не давать противнику передышки
keep in play
gen.
не давать противнику передышки
make play
Makarov., sport.
не давать противнику передышки
hold
someone
in play
gen.
не давать себе передышки
keep
one's
nose to the grindstone
(
Interex
)
Makarov.
не давать себе передышки
keep
one's
nose to the grindstone
Makarov.
не давать себе передышки
hold
one's
nose to the grindstone
Makarov.
не давать себе передышки в работе
bring
one's
nose to the grindstone
Get short URL