DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing гостиница | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а вы учли расходы на гостиницу?have you figured in the cost of the hotel?
gen.автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станцииstation bus
gen.агент, рекламирующий гостиницы и магазиныrunner
Makarov.администрация гостиницыthe hotel management
gen.Американская ассоциация гостиницAmerican Hotel Association
gen.аннулировать предварительный заказ на номер в гостиницеcancel a reservation at a hotel
Makarov.бар при гостинице был открыт только для лиц, проживающих в гостиницеthe hotel bar was only open to residents
gen.без питания в гостиницеEuropean plan (Alexander Demidov)
gen.береговая гостиница с причаломbotel (akimboesenko)
gen.бланк, заполняемый прибывшими в гостиницуguest card
gen.бланк, заполняемый прибывшими в гостиницуguest-card
gen.большая гостиницаcaravan-serai
gen.большая гостиницаcaravansera
gen.большая гостиницаcaravan serai
gen.большая гостиницаbig hotel
gen.бронирование билета на самолёт и номера в гостиницеa flight and hotel booking (Assteria)
avia.бронирование билетов и гостиницыticket and hotel reservations (tina.uchevatkina)
Makarov.бронировать для кого-либо номер в гостиницеbook someone in at a hotel
Makarov.бронировать номер в гостиницеbook into
Makarov.бронировать номер в гостиницеbook in
Makarov.быть владельцем гостиницыbe in the hotel business
gen.быть владельцем гостиницыrun a hotel
gen.в гостиницах свободных мест не былоhotel accommodation was scarce
Makarov.в гостинице есть сад с тропическими растениямиthe inn has a garden of tropical vegetation
Makarov.в гостинице есть свободные номера?are there any free rooms in the hotel?
gen.в гостинице "Красный лев"at the sign of the Red Lion
Makarov.в гостинице может разместиться двести человекthe hotel has accommodation for 200 guests
gen.в гостинице может разместиться сто человекthe hotel accommodates hundred guests
gen.в гостинице может разместиться сто человекthe hotel accommodates a hundred guests
Makarov.в гостинице нет свободных местthe hotel is full up
Makarov.в гостинице нет свободных номеровthe hotel is all booked up
Makarov.в гостинице нет свободных номеровthe hotel is booked up
Makarov.в гостинице нет свободных номеровthe hotel has no vacancies
Makarov.в гостинице хорошо кормятthe hotel feeds you well
Makarov.в гостинице шикарноthe hotel is styled
gen.в двух километрах от гостиницыtwo kilometers from the hotel
Makarov.в каждом номере гостиницы есть ванная комнатаevery hotel room has private bath
Makarov.в каждом номере гостиницы есть ванная комнатаevery hotel room has a private bath
gen.в этой гостинице все очень дорогоeverything is very expensive in this hotel
Makarov.в этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцыthe hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hans
gen.в этой гостинице каждое утро дают завтракin this hotel I get breakfast every morning
gen.в этой гостинице каждое утро подают завтракin this hotel I get breakfast every morning
gen.в этой гостинице можно разместить триста гостейthat inn can put up 300 guests
gen.в этой гостинице можно разместить триста человекthat inn can put up 300 guests
gen.в этой гостинице нас хорошо кормилиwe were well fed at the hotel
Makarov.в этой гостинице обслуживают плохоthe service in this hotel is remiss
Makarov.в этой гостинице обслуживают плохоservice in this hotel is remiss
gen.в этой гостинице они содрали с нас три шкурыthey really fleeced us at that hotel
gen.в этой гостинице очень хорошее обслуживаниеthey do you very well at that hotel
gen.в этой гостинице очень чистоit's very clean in this hotel
gen.в этой гостинице плохо обслуживаютone gets a poor do at this hotel
gen.в этой гостинице удобства на этажеit's a hotel with facilities on the floor
gen.в этом городе нет настоящих гостиницthere are no hotels as such in his town
gen.в этом городе нет настоящих гостиницthere are no hotels as such in this town
gen.вахтовые гостиницы и общежитияrotation workers' hotels and hostels (ABelonogov)
Makarov.великолепные гостиницы НьюЙоркаthe palatial caravanserais of New York
Makarov.вестибюль гостиницы был украшен по случаю Хэллоуинаthe hotel lobby was done up for Halloween
Makarov.вместимость гостиницыbedspace (по количеству коек)
gen.возможность пользоваться услугами гостиницыroom credits (Yeldar Azanbayev)
gen.вот хорошая гостиница, давайте остановимся здесьhere's a good inn, let's put in here
gen.вот хорошая гостиница, давайте остановимся и позавтракаем здесьhere's a good inn, let's put in here for luncheon
Makarov.врач, живущий при больнице, гостиницеhouse physician (и т.п.)
gen.время выписки из гостиницыcheckout (обыкн. в 12 часов)
Makarov.все бросились вон из горящей гостиницыthere was a stampede from the burning hotel
Makarov.все комнаты в гостинице занятыthe hotel is full up
Makarov.все места в гостинице забронированыthe hotel is booked up
gen.все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сонall the people in the hotel were wrapped in deep slumber
gen.все постояльцы в гостинице крепко спалиall the people in the hotel were wrapped in deep slumber
gen.встречаются в вестибюлях гостиницmeeting in lobby (MonkeyLis)
gen.вы можете порекомендовать хорошую гостиницу?can you recommend a good hotel?
gen.вы оплатили счёт в гостинице?have you paid the hotel bill?
gen.выехать из гостиницыcheck out
inf.выехать из гостиницы, не заплативskipout
inf.выехать из гостиницы, не заплативskip-out
Makarov.выписаться из гостиницыcheck to sign out of a hotel
Makarov.выписаться из гостиницыcheck out sign out of a hotel
gen.выписаться из гостиницыcheck out
gen.выписаться из гостиницыbook out
gen.выписка из номера гостиницыC/O (check-out sai_Alex)
gen.горничная в гостинице Chamber of Horrorschambermaid
Makarov.господин из номера 204 гостиницыthe gentleman in room number 204
Makarov.гостиница "Аврора"the Aurora hotel
avia.гостиница аэропортаairtel (Andrey Truhachev)
avia.гостиница аэропортаairport inn (Andrey Truhachev)
avia.гостиница аэропортаairport hotel (Andrey Truhachev)
Makarov.гостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливатьсяthe hotel looked rather scruffy so we decided not to stay there
Makarov.гостиница была простой и удобнойthe hote was homely and comfortable
avia.гостиница в аэропортуairtel (Andrey Truhachev)
avia.гостиница в аэропортуairport inn (Andrey Truhachev)
gen.гостиница в двух кварталах отсюдаthe hotel is two blocks from here
gen.гостиница, в которой не продаются спиртные напиткиtemperance hotel
gen.гостиница в стиле бунгалоa bungaloid hotel
gen.гостиница в центре городаdowntown hotel (tania_mouse)
avia.гостиница второго классаsecond class hotel
gen.гостиница высшего разрядаthe best class of hotel
Makarov.гостиница высшей категорииfive-star hotel
gen.гостиница выходного дняholiday house (Vadim Rouminsky)
gen.гостиница, где доброжелательно встречают негровsoul hotel (ABelonogov)
gen.гостиница, где едят за общим столомordinary
Makarov.гостиница, где не продаются спиртные напиткиtemperance hotel
gen.гостиница, где сдаются номера и квартирыapartment hotel
gen.гостиница для автотуристовmotel
mil.гостиница для военнослужащихexchange guest house
gen.гостиница для временного проживания бездомныхwelfare hotel
gen.гостиница для домашних животныхpet boarding kennel ('More)
gen.гостиница для домашних животныхpet boarding facility ('More)
gen.гостиница для кошекcat boarding kennel ('More)
gen.гостиница для кошекboarding cattery (A boarding cattery is where cats are housed temporarily, when they cannot stay at their owners' home. Boarding catteries (cat boarding kennels) are mostly used by owners who are away on holiday, although they may also be used during house moves, building work or when their owners are incapacitated, for example if they have to go into hospital. 'More)
mil., avia.гостиница для лётных экипажейvisiting airmen quarters
mil.гостиница для лётных экипажейvisiting aircrew quarters
gen.гостиница для ограниченного круга лицrestricted hotel
gen.гостиница для ограниченного круга лицrestricted hotel (часто только для белых)
Makarov.гостиница для ограниченного круга лиц, часто только для белыхrestricted hotel
gen.гостиница для отдыха и проживания с детьмиfamily-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More)
gen.гостиница для отдыха и проживания с детьмиchild-friendly hotel ('More)
gen.гостиница для отдыха с детьмиfamily-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More)
gen.гостиница для отдыха с детьмиchild-friendly hotel (тж. см. family-friendly hotel 'More)
gen.гостиница для приезжих в монастыреxenodochium
gen.гостиница для случайных проезжихtransient hotel
energ.ind.гостиница для проживания командировочныхstaff guess house (напр., на ТЭС)
gen.гостиница для путешественниковrest-house
gen.гостиница для путешественниковrest house
mil.гостиница для рядового и сержантского составаvisiting enlisted quarters
gen.гостиница для семейного отдыхаfamily-friendly hotel (тж. см. child-friendly hotel 'More)
gen.гостиница для семейного отдыхаchild-friendly hotel ('More)
gen.гостиница для семейныхfamily hotel
gen.гостиница для спортсменовsporting house
amer.гостиница для туристовtourist home
gen.гостиница или отель с номерами квартирного типаaparthotel (с отдельной кухней и прочими удобствами nicknicky777)
Makarov.гостиница имеет все современные удобстваthe hotel is fitted up with all modern conveniences
Makarov.гостиница имеет все современные удобстваthe hotel is fitted up with all modern conveniences
gen.гостиница имеет все удобстваthe hotel is fitted up with all conveniences
avia.гостиница класса "люкс"luxury class hotel
gen.гостиница класса "эконом"economy hotel (Ремедиос_П)
gen.гостиница-люксde luxe hotel
gen.гостиница на полпутиhalfway house
gen.гостиница на полпути между двумя городамиhalf-way house
Makarov.гостиница находится в двух милях к северу от центра городаthe hotel Is situated two miles north of downtown
Makarov.гостиница не оправдала наших ожиданийthe hotel fell short of our expectations
Makarov.гостиница оснащена всеми современными удобствамиthe hotel is fitted up with all modern conveniences
avia.гостиница первого классаfirst class hotel
Makarov.гостиница при аэропортеairport hotel
avia.гостиница при аэропортеairport inn (Andrey Truhachev)
gen.гостиница при аэропортеairtel
gen.гостиница приняла на хранение наш багажthe hotel checked our baggage
gen.гостиница располагает современными удобствамиthe hotel offers every modern comfort
Makarov.гостиница расположена на верхних этажах, а магазин – нижеthe hotel is on the upper floors, and the shops are below
gen.гостиница расположена на верхних этажах, а магазины – внизуthe hotel is on the upper floors, and the shops are below
Makarov.гостиница расположена на высоком берегу реки Уайthe hotel is in an elevated position above the River Wye
gen.гостиница рассчитана на триста спальных местthis hotel sleeps 300 guests
Makarov.гостиница рассчитана на 200 человекthe hotel sleeps 200
gen.гостиница Россияthe Rossiya hotel (Drozdova)
gen.гостиница Россияthe Russia hotel (Drozdova)
gen.гостиница с номерами улучшенной планировки "сьют отель"suite hotel (scherfas)
gen.гостиница с пансиономAmerican hotel
Makarov.гостиница с постоянными жильцамиresidential hotel
gen.гостиница сейчас открыта для приезжихthe hotel is now open to receive guests
Makarov.гостиница стоит у водыthe hotel stands beside a body of water
gen.гостиница, стоящая на берегу рекиriverside inn
avia.гостиница туристического классаtourist class hotel
gen.гостиница эконом-классаeconomy hotel (Ремедиос_П)
Makarov.гостиницы были переполненыthe inns were chock-a-block
Makarov.гостиницы здесь дорогиеaccommodation is expensive here
gen.гостиницы и т.д., встречаются здесь на каждом шагуthe place is crowded with hotels (with villas, with shops, etc.)
gen.грязноватая гостиницаcheesy hotel
gen.дежурный в гостиницеroom clerk (предоставляет номера, ведёт книгу регистрации приезжих)
amer.дежурный гостиницыreception clerk
gen.держать небольшую гостиницуkeep an inn (a hotel, a school, etc., и т.д.)
gen.детектив в гостиницеhouse peeper
gen.детектив в гостиницеhouse dick
amer.дешёвая гостиницаslop house (Taras)
vulg.дешёвая гостиницаbum factory
gen.дешёвая грязная гостиницаfleabag
gen.директор гостиницыhotel manager
gen.договор оказания услуг по управлению гостиницейHMA (hotel management agreement Graev)
gen.домашняя гостиница типа "ночлег и завтрак"bed and breakfast (A bed and breakfast (or B&B) is a small lodging establishment that offers overnight accommodation and breakfast, but usually does not offer other meals. Typically, bed and breakfasts are private homes with fewer than 10 bedrooms available for commercial use. wikipedia.org ART Vancouver)
Makarov.дорогая гостиницаritzy hotel
mil.дорожный знак "гостиница или мотель"hotel or motel
avia.доставка экипажа аэропорт-гостиница-аэропортcrew transfer (4uzhoj)
gen.его задолженность в гостинице все рослаhis bill at the hotel mounted up
gen.его задолженность в гостинице всё рослаhis bills at the hotel mounted up
Makarov.его пребывание в молодёжной гостинице, к счастью, было короткимhis sojourn in the youth hostel was thankfully short
gen.ей было нелегко найти эту гостиницуshe had some trouble in finding the hotel
gen.ей было нелегко найти эту гостиницуshe had some difficulty in finding the hotel
Makarov.ей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницуshe had to fork out $100 for a hotel room
Makarov.если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостиницеif you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations
gen.есть ещё гостиницы, кроме этой?is there any hotel beyond this?
Makarov.жаловаться на обслуживание в гостиницеcomplain about the hotel service
gen.жизнь в гостинице довольно дорогаliving in a hotel is rather expensive
Игорь Мигжилец гостиницыhotel guest (Пожарные эвакуируют жильцов горящей на северо-востоке Москвы гостиницы)
Makarov.жить в гостиницеlive in a hotel
Makarov.жить в гостиницеlive at a hotel
gen.жить в номере гостиницы с посторонним человекомshare the hotel bedroom with a stranger
gen.за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницыafter a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu
gen.забронировать билет на самолёт и номер в гостиницеbook a flight and a hotel (Assteria)
Makarov.забронировать для кого-либо номер в гостиницеbook someone in at a hotel
gen.забронировать номер в гостиницеreserve rooms at a hotel (a seat in a theatre, a seat at the theatre, etc., и т.д.)
Makarov.забросить вещи в гостиницуdrop things to the hotel
gen.загородная гостиницаcountry house hotel (maksfandeev)
tech.заказ номера в гостиницеhotel reservation
gen.заказать номер в гостиницеreserve rooms at a hotel (a seat in a theatre, a seat at the theatre, etc., и т.д.)
gen.заказать номер в гостиницеreserve a room
gen.заказать номера в гостиницеengage hotel rooms
Makarov.заказывать гостиницуreserve a hotel accommodation
Makarov.заказывать номер в гостиницеbook rooms
Makarov.заночевать в гостиницеovernight at a hotel
gen.записать свою фамилию в регистрационной книге гостиницыwrite in the hotel register
amer., Makarov.записать своё имя в книгу постояльцев в гостиницеregister oneself at a hotel
amer., Makarov.записать своё имя в книгу постояльцев в гостиницеregister at a hotel
gen.заполнить регистрационный листок в гостиницеcheck in at smth. check in at a hotel
Makarov.зарегистрировать в гостиницеbook into
gen.зарегистрировать в гостиницеbook in
gen.зарегистрироваться в гостиницеcheck in register at a hotel (zzza)
Makarov.зарегистрироваться в гостиницеbook into
gen.зарегистрироваться в гостиницеbook in
Makarov.зарегистрироваться при въезде в гостиницуcheck in
tech.зарегистрироваться при выезде из гостиницыcheck out
gen.заселение в гостиницуchecking into the hotel (NaNa*)
gen.захудалая гостиницаseedy hotel
avia.заявки на оформление билетов и бронирование гостиницыrequests for ticket and hotel reservation (tina.uchevatkina)
gen.иметь гостиницуkeep an inn
Makarov.их быстро отправили в гостиницуthey were whisked into the hotel
gen.как и следовало ожидать, гостиницы были переполненыas was to be expected, the hotels were full
Makarov.клиентура гостиницыthe clientele of a hotel
gen.когда они прибыли в гостиницу?what time did they check in?
obs.комиссионер от гостиниц, отыскивающий нанимателейtouter
obs.комиссионер от гостиниц, отыскивающий покупателейtouter
gen.комната в гостиницеhotel room
gen.комната в гостиницеpad
gen.комнатный слуга в гостиницеchamberlain in an inn
gen.контора гостиницыreception office
gen.контора гостиницыbooking office
gen.контора гостиницыreception
gen.корабль-гостиницаboatel (akimboesenko)
gen.корабль-гостиницаbotel (akimboesenko)
gen.кошачья гостиницаcattery (A place where cats board when their owners are on holiday; also: A place for the keeping and breeding of cats. 4uzhoj)
Makarov.курортная гостиницаresort hotel
gen.лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременноit's best to book hotels and flights well in advance
gen.лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременноit's best to book hotels and flights in advance
gen.лучший номер в гостиницеthe best room in the hotel
gen.маленькая гостиница, где можно переночевать и получить завтракbed and breakfast
gen.Международная ассоциация гостиницInternational Hotel Association
Makarov.места в гостиницеaccommodations at a hotel
gen.место в гостиницеhotel bed (Alexander Demidov)
gen.мини-гостиницаbed-and-breakfast (Assoli)
Makarov.мне очень жаль, но в гостинице нет местI'm sorry, the hotel is booked up
gen.мне очень жаль, но в гостинице нет местI'm sorry, the hotel is booked out
gen.мне показали номера гостиницыI was shown through the rooms of the hotel
Makarov.многих гостей отпугивает вид гостиницыlot of visitors are scared off by the look of the hotel
Makarov.многих гостей отпугивает вид гостиницыa lot of visitors are scared off by the look of the hotel
gen.много задолжать по счёту в гостиницеrun up a big bill at a hotel (accounts at a dozen big stores, etc., и т.д.)
gen.многокомнатный номер в гостиницеsuite (Nuto4ka; не обязательно многокомнатный - может быть просто поделен на зоны http://www.rv.org.ua/news/slovar/termin.htm#.U2i6Z_l_t2g bojana)
gen.можем ли мы переночевать в этой гостинице?can we find accommodation at the hotel for the night?
gen.можем ли мы устроиться на ночь в этой гостинице?can we find accommodation at the hotel for the night?
gen.можем ли мы устроиться на переночевать в этой гостинице?can we find accommodation at the hotel for the night?
gen.молодёжная турбаза или гостиницаyouth hostel
gen.монастырская гостиницаhospitage
gen.монастырская гостиницаhospice
gen.мы всегда останавливаемся в этой гостиницеwe always stop at this hotel
Makarov.мы забронировали места в очень хорошей гостиницеwe made a reservation at a very good hotel
gen.мы забронировали номер по специальной цене на сайте гостиницыwe booked a special on the hotel website (Dude67)
gen.мы остановились на ночь в старой деревенской гостиницеwe settled down for the night at an old country inn
Makarov.мы устроились в деревенской гостинице без особых удобствwe got rough accommodation at a small country inn
Makarov.на обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычногоI got back to my inn without any adventure
gen.на сегодняшний вечер мы забронировали ему комнату в гостиницеwe reserved a hotel room for him for tonight
gen.на сегодняшний вечер мы заказали ему комнату в гостиницеwe reserved a hotel room for him for tonight
gen.навес над входом в гостиницуmarquee overhead (snowleopard)
Makarov.находящаяся на перекрёстке гостиницаcrossroads hotel
gen.находящаяся на перекрёстке гостиницаcrossways hotel
Makarov."Националь" считается одной из лучших гостиниц городаthe National is reckoned one of the best hotels in the town
gen.Националь считается одной из лучших гостиниц городаthe National is reckoned one of the best hotels in the town
gen.наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтовour hotel bill ran to £500
gen.наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтамour hotel bill ran to £500
gen.наша гостиница рядом с почтойour hotel is next to post office
gen.наша гостиница находится рядом с почтойour hotel is next the post office
gen.не застать кого-л. в гостиницеmiss smb. at the hotel
gen.небольшая гостиницаtavern
gen.небольшая гостиница с сопутствующими услугамиstage stop (Баян)
gen.ни в одной части Англии нет такого количества прекрасных гостиницno part of England is better furnished with good hotels
gen.нигде, даже в Швейцарии, я не видел гостиниц лучшеI haven't found better hotels anywhere, no, not even in Switzerland
gen.номер в гостиницеhotel suite (Nuto4ka)
gen.номер в гостиницеunit (A recently opened adjunct to the M-G-M Grand, called the Mansion, was built in the style of a Tuscan villa at a cost of roughly six million dollars per unit. ART Vancouver)
avia."номер в гостинице забронирован"HOYES (код связи)
gen.номер гостиницы для показаshow-room (MichaelBurov)
gen.номер гостиницы для показаshow room (MichaelBurov)
gen.обе дамы высадились у одной из лучших гостиницthe two ladies put down at one of the great hotels
gen.обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиницthe two ladies put down at one of the great hotels
gen.обедать и т.д. в гостиницеget dinner lunch, etc. at the hotel (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.)
Игорь Мигобкомовская гостиницаregional committee hotel
gen.обслуживать постояльцев гостиницыvalet (гладить, чистить костюмы)
Makarov.обслуживающий персонал гостиницыthe hotel servants
Makarov.обслуживающий персонал гостиницыhotel servants
gen.одноместный номер в гостиницеsingle (Alexander Demidov)
Makarov.он встретит тебя в холле гостиницы через десять минутhe'll meet you in the hotel lobby in ten minutes
gen.он живёт в гостиницеhe is staying in a hotel
gen.он живёт в маленькой гостиницеhe stays at a small hotel
Makarov.он жил в шикарной гостиницеhe stayed at a posh hotel
Makarov.он заранее заказал двухместный номер в гостиницеhe engaged a double room in the hotel
gen.он много задолжал в гостиницеhe ran up a big bill at the hotel
Makarov.он оставался в гостинице, пока не окреп достаточно, чтобы пуститься в путьhe tarried at the inn until he felt strong enough to travel
Makarov.он поместил свою семью в гостиницеhe installed his family in a hotel
Makarov.он разместился в той же гостиницеhe was staying in the same hotel
Makarov.он решил жить в палатке, чтобы не быть связанным с гостиницамиhe went camping so as to be independent of hotels
Makarov.он спустился вниз по холму к маленькой редко посещаемой гостиницеhe drove down the hill to the solitary little inn
Makarov.он устроил нас в хорошей гостиницеhe fixed us up in a good hotel
Makarov.она исчезла из гостиницыshe disappeared from the hotel
Makarov.она пошла плавать в плавательный бассейн гостиницыshe went swimming in the hotel pool
gen.освободить номер в гостиницеcheck out
gen.освобождать номер в гостиницеcheck out
gen.останавливаться в гостиницеput up at an inn (at a hotel, in a village, etc., и т.д.)
gen.останавливаться в гостиницеhalt at an inn
gen.останавливаться в гостиницеstay in a hotel
Makarov.останавливаться в гостиницеstop at a hotel
Makarov.останавливаться в гостиницеstop over at an inn
gen.останавливаться в гостиницеstop at an inn
gen.останавливаться в гостиницеput in at an inn
gen.останавливаться в гостиницеstay at a hotel (at smb.'s house, at one's friend's, etc., и т.д.)
gen.остановиться в гостиницеput up at a hotel
gen.остановиться в гостиницеstop at a hotel (at their place, at a farmhouse, at Liverpool, etc., и т.д.)
Makarov.остановиться в гостиницеsojourn at an inn
Makarov.остановиться в гостиницеstop at a hotel
gen.остановиться в гостиницеhotel it
Makarov.остановиться в новой гостиницеvisit at a new hotel
Makarov.отвозить кого-либо в гостиницуtake someone back to the hotel
inf.отвратительная гостиницаicky hotel (sophistt)
mil.офицерская гостиницаvisiting officers' quarters
mil.офицерская гостиницаtransit officers' quarters
Makarov.первоклассная гостиницаa four-star hotel
gen.первоклассная гостиницаhigh-class hotel
gen.первоклассная гостиницаthe best class of hotel
Makarov.первоклассная гостиницаfour-star hotel
gen.первоклассная гостиницаexclusive hotel
gen.первоклассный имидж гостиницыhigh quality hotel image (feyana)
Makarov.переночевать в гостиницеstay over in a hotel
Makarov.переселять жильцов в гостиницу во время ремонтаdecant juice
gen.персонал гостиницыhospitality staff (dimock)
gen.питаться в гостиницеtake one's meals in a hotel (at a restaurant, etc., и т.д.)
nautic.плавучая гостиницаaccommodation barge (Johnny Bravo)
tech.плавучая гостиницаflotel
gen.плавучая гостиницаfloatel (S. Manyakin)
Makarov.платить по счету в гостиницеcheck out
Makarov.плохое обслуживание в гостиницеbad service at a hotel
Makarov.Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницуGive me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
gen.подозрительная гостиницаseedy hotel
gen.пожалуйста, соедините меня с гостиницейI want to be put through to the hotel (to the police, to Mr. Smith, etc., и т.д.)
Makarov.получить номер в гостиницеobtain quarters at hotel
Makarov.получить номер в гостиницеobtain quarters at a hotel
inf.понтовая гостиницаplush hotel (Ремедиос_П)
gen.пообедать и т.д. в гостиницеget dinner lunch, etc. at the hotel (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.)
gen.портье в гостиницеpage-boy (Ольга Матвеева)
gen.поселить наших гостей в гостиницеput up our guests in a hotel (in her house, in one room, etc., и т.д.)
gen.поселиться в гостиницеcheck into hotel (Islet)
Makarov.после предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницыthe police cleared all the people out of the hotel after the bomb threat
gen.постоялец гостиницыhotel guest ("The pathway where the body was discovered opens up to the back of a Travelodge and its parking lot but hotel guests who spoke to The Province Sunday said they had not heard or seen anything suspicious." ART Vancouver)
gen.постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счётуhotel beats
gen.почти все гостиницы были забитыhotel accommodation was scarce
gen.пошлина за отказ от поселения в ранее заказанном номере гостиницыNo-show charges (Юрий Павленко)
gen.престижная гостиницаtrophy hotel ('More)
gen.при этой гостинице есть ресторан?is there a restaurant in this hotel?
Makarov.прибрежная гостиницаriverside inn
gen.прибрежная гостиницаboatel
gen.придорожная гостиницаwayside inn
Makarov.придорожная гостиницаroadside inn
gen.придорожная гостиницаhalfway house (место, в котором можно остановиться отдохнуть во время поездки alexs2011)
gen.придорожная гостиницаa half-way house
gen.придорожная гостиницаdak bungalow (в Индии)
gen.придорожная гостиницаroad house
gen.пристраивать новое крыло к гостиницеbuild a new wing to a hotel (a museum to the town walls, etc., и т.д.)
gen.провести заночевать в гостиницеovernight at a hotel
gen.провести ночь в гостиницеovernight at a hotel
gen.провожать кого-нибудь до гостиницыwalk smb. to the hotel
gen.проживание в гостиницеaccommodation (Peri)
Makarov.проживать в гостиницеstay at a hotel
Makarov.проживающие в гостиницеvisitors to a hotel
gen.прокуренная комната в гостиницеsmoke-filled room
Makarov.прописаться в гостиницеsign in at a hotel
gen.работник гостиницы для личных услугvalet (напр., для чистки или глажки одежды)
Makarov.разместить делегатов по гостиницамaccommodate the delegates in hotels
gen.размещать в гостиницеaccommodate (karchebnaya)
gen.размещение в гостиницеaccommodation services (bigmaxus)
gen.расписаться в регистрационной книге гостиницыwrite in the hotel register
Makarov.расплатиться в гостиницеsquare up with a hotel
gen.расплатиться в гостинице и уехатьcheck out
Makarov.расплатиться и освободить номер в гостиницеcheck out
gen.рассыльный / посыльный в гостиницеhall porter (a porter or attendant who carries the luggage of patrons and performs other chores at a hotel (Merriam-Webster))
gen.расширить гостиницу пристройкой нового крылаenlarge a hotel by building a new wing
media.режим гостиницыhotel mode (позволяет ограничить громкость и запрещает доступ к режимам настройки телевизоров, установленных в гостиницах)
gen.рекомендовать гостиницу, так как там хорошо готовятrecommend a hotel for its cooking
gen.рестораны гостиниц обслуживают не проживающих тамthe hotel restaurants are opened to non-residents
gen.рестораны гостиниц обслуживают постороннихthe hotel restaurants are opened to non-residents
gen.самая комфортабельная гостиницаthe most comfortable hotel
Makarov.сезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиницthe seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organize
gen.сейф, ячейка для хранения в гостиницеsafe deposit box (Grana)
gen.Сервисный сбор в гостиницеSVC charge (Korney)
gen.сеть гостиницchain of hotels (принадлежащих одной компании)
gen.система бронирования гостиницhotel reservation system (A hotel reservation system, also known as a central reservation system (CRS) is a computerized system that stores and distributes information of a hotel, resort, or other lodging facilities. A central reservation system is a tool to reach the global distribution system as well as internet distribution systems from one single system. A CRS assists hotel managers in managing their online marketing and sales, allowing them to upload their rates and availabilities to be seen by sales channels that are using the CRS. Sales channels may include conventional travel agencies as well as online travel agencies. WK Alexander Demidov)
gen.система классификации степени комфортабельности гостиницstar system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn)
gen.система оценки степени комфортабельности гостиницstar system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn)
gen.служащий гостиницыvalet (занимающийся чисткой и утюжкой одежды)
gen.смыться из гостиницы, ресторанаlam
gen."смыться" из гостиницы, ресторана и т.п. не уплатив по счетуlam
gen.сносить старую гостиницуtear down an old hotel (an old building, a dilapidated tower, etc., и т.д.)
Makarov.снять номер в гостиницеhave a room at a hotel
gen.содержатель гостиницыguest master
gen.содержатель гостиницыeating house-keeper
gen.содержатель гостиницыinn holder
gen.содержатель гостиницыinn keepers
gen.содержатель гостиницыlandlord
gen.содержатель гостиницыtavern-keeper
gen.содержатель гостиницыtaverner
gen.содержатель гостиницыhost
gen.содержатель гостиницыguest-master
gen.содержательница гостиницыlandlady
gen.содержательница гостиницыhostess
Makarov.содержать гостиницуkeep a hotel
gen.содержать гостиницуkeep an inn
gen.сосед в гостинице / общежитииfellow resident (ART Vancouver)
gen.сотрудник гостиницы, переносящий багаж гостейbellboy (BrinyMarlin)
gen.Союз служащих гостиниц и ресторанов и барменовHotel and Restaurant Employees and Bartenders Union
media.спонсируемое компанией AT&T соглашение с гостиницами за пределами США по снижению оплаты вызовов в СШАTeleplan
sport.спортивная гостиницаsports hostel
sport.спортивная гостиницаsports hotel
gen.спрос на места в гостиницеlodging demand (Roman_Kiba)
gen.столовая в гостиницеcoffee-room
Makarov., obs.стоять в гостиницеlive in a hotel
Makarov., obs.стоять в гостиницеstay at a hotel
Makarov., obs.стоять в гостиницеstay in a hotel
Makarov., obs.стоять в гостиницеlive at a hotel
gen.судно-гостиницаaccommodation vessel (Alexander Demidov)
gen.счёт в гостиницеreckoning
gen.счёт за проживание в гостинице потряс насthe hotel bill was a nasty shock
gen.сыщик в гостиницеhouse peeper
gen.сыщик в гостиницеhouse dick
avia.тариф за полное обслуживание: перевозку, гостиницу и экскурсииinclusive tour fare
media.ТВ-система для гостиницыhotelevision
media.телевизионное обслуживание в гостиницахhotelvision
adv.телевизионное обслуживание в гостиницах и мотеляхhotelvision (обычно предоставляется за дополнительную плату)
mil., avia."требуется номер в гостинице"hotel room needed
avia.требуется номер в гостиницеhotel room needed
Makarov.у меня ещё не было времени, чтобы позаботиться о гостинице на ночьI haven't had time to see about a hotel for the night yet
gen.у этой гостиницы хорошая репутацияthis hotel has a good name for good service
gen.убогие гостиницыcheesy hotels
vulg.уборщица в гостиницеpiss-pot emptier
gen.уехать из гостиницы, не заплатив по счётуjump a hotel bill
Makarov.управлять гостиницейmanage a hotel
energ.ind.условия проживания в гостиницеboard and lodging ("ночлег и питание")
energ.ind.условия проживания в гостинице с предоставлением бесплатного завтракаbed and breakfast ("ночлег и завтрак")
Makarov.устраивать в гостиницуfix up (и т. п.)
gen.устроиться в гостиницеcheck into hotel (Islet)
gen.утром я бы хотел выехать из гостиницы раноI'd like to book out early in the morning
gen.участок под застройку гостиницыhotel site (skazik)
gen.флигель гостиницыannexe to a hotel
gen.флигель гостиницыannex to a hotel
gen.фойе гостиницыhotel lobby (Andrey Truhachev)
gen.хвалёная гостиница была просто-напросто ночлежкойthe "hotel" was nothing but a glorified flophouse
gen.хозяин гостиницыpadrone
gen.хозяин гостиницыhost
gen.хозяин гостиницыinnholder
gen.хозяин гостиницыhotelier
gen.хозяин гостиницыhotelkeeper
gen.хозяин гостиницыhotelman
gen.хозяин гостиницыinnkeeper
Makarov.хозяин гостиницы завладел его имуществомthe innkeeper seized his effects
gen.хозяин гостиницы или пансионаlandlord
gen.хозяин гостиницы, отеляhotelkeeper
Makarov.хозяин гостиницы, пансионаlandlord (и т.п.)
gen.хозяйка гостиницыhostess
gen.хозяйка гостиницыlandlady
Makarov.хозяйка гостиницы возбуждённо пыхтела за их спинамиthe landlady was clucking feverishly behind them
Makarov.хозяйка гостиницы. пансионатаlandlady (и т.п.)
gen.хозяйство в гостинице ведётся плохоthe hotel is badly managed
Makarov.хорошее обслуживание в гостиницеgood service at a hotel
Makarov.цены в гостинице включают полный пансионthe price of the hotel room includes full board
gen.цены в этой гостинице – настоящий грабёжthey really fleece you at that hotel
Makarov.цены на комнаты и питание вывешены на дверях гостиницыthe tariff for rooms and meals was pinned to the door of the hotel
Makarov.цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсийprices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions
gen.человек, зазывающий клиентов в гостиницуtout
vulg.человек, который в холлах гостиниц старается найти девушку для совокупленияlobbu locust (в основном стюардессу)
inf.человек, который имеет манеру выезжать из гостиницы, не заплативskipout
inf.человек, который имеет манеру выезжать из гостиницы, не заплативskip-out
gen.человек, постоянно останавливающийся в данной гостиницеregular guest at a hotel
obs.чистильщик сапог в гостиницеbootcleaner
gen.чистильщик сапог в гостиницеboots
gen.элитная гостиницаtrophy hotel (Jones Lang LaSalle's Hotels & Hospitality Group were appointed as advisors to offer for sale the 447 bedroom trophy hotel InterContinental London Park Lane. 'More)
gen.элитная гостиницаluxury hotel (Tanya Gesse)
gen.эта гостиница славится своим обслуживанием.this hotel has a good name for good service
gen.эта гостиница славится своим обслуживаниемthis hotel has a good name for good service
gen.это была гостиница со всеми современными удобствамиthe hotel was fitted with modern comforts and conveniences
gen.это была ночлежка, которую кто-то по ошибке назвал гостиницейthe "hotel" was nothing but a glorified flophouse (Caterinka)
gen.это была простая ночлежка, которую выдавали за гостиницуthe "hotel" was nothing but a glorified flophouse
Makarov.этот номер в гостинице за вамиthe hotel room is reserved for you
gen.эту гостиницу можно рекомендовать за её кухнюthe hotel is to be recommended for its cooking
Makarov.я видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелямиI saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friends
gen.я живу близко от гостиницыI live near the hotel
gen.я живу в гостиницеI live in a hotel
gen.я заказал тебе номер в гостинице "Националь"I've booked you in at the National Hotel
gen.я оставил свои вещи в гостиницеI left my belongings in the hotel
Makarov.я отправлю загодя ваши вещи в гостиницуI'll have your bags sent forward to the hotel
Makarov.я решил не тратить денег на гостиницуI decided not to waste money on a hotel
gen.яркие вывески на крышах гостиницbright signs aloft hotels
Showing first 500 phrases