Subject | Russian | English |
gen. | аренда городской земли или недвижимой собственности у феодала | burgage (за годовую плату) |
hist., Makarov. | аренда городской земли у феодала | burgage (за годовую плату) |
gen. | бешеный темп городской жизни | the rat race (Ремедиос_П) |
Makarov. | ближайшее отделение городской библиотеки | neighbourhood branch of the city library |
Makarov. | ближайшее отделение городской библиотеки | a neighbourhood branch of the city library |
mil. | боевые действия в районах городской застройки | military operations on urban terrain |
mil. | боевые действия в районах городской застройки | military operations in built-up areas (населённых пунктах) |
mil. | боевые действия на городской территории | military operations on urbanized terrain (общевойсковой бой, который планируется и ведётся на сложной местности) |
mil. | боевые системы для пехотных войск и для действий в условиях городской застройки | Infantry & Urban Fighting Systems (WiseSnake) |
gen. | большой городской массив | metropolitan areas (Artjaazz) |
gen. | в городской зоне | in urban areas (pl. Andrey Truhachev) |
gen. | в городской зоне | in the city area (Andrey Truhachev) |
construct. | в городской местности | in urban areas (Associated Press Alex_Odeychuk) |
gen. | в городской черте | in urban areas (pl. Andrey Truhachev) |
gen. | в городской черте | in the city area (Andrey Truhachev) |
gen. | в пределах городской черты | within the limits of the city (Andrey Truhachev) |
gen. | в пределах городской черты | in urban areas (Andrey Truhachev) |
gen. | в пределах городской черты | in the city area (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне | for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country |
mil. | в условиях городской застройки | in urban environments (говоря о боевых действиях Alex_Odeychuk) |
mil. | в условиях городской застройки | in urban terrain (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | валовый городской продукт | gross metropolitan product (Ремедиос_П) |
gen. | вне городской черты | out-of-town |
Игорь Миг | внеуличный рельсовый городской транспорт | light rail |
Игорь Миг | внеуличный рельсовый городской транспорт | light railway |
ecol. | водосбор с городской территории | urban catchment |
Игорь Миг | военные действия в городской местности | city fights |
ecol. | восстановление городской среды | urban regime |
ecol. | восстановление городской среды | urban regeneration |
gen. | всеобщий городской любимец | toast of city (Xenia Hell) |
Makarov. | вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? | are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? |
gen. | выборы в городской совет | city council election |
ecol. | выгоды городской жизни | amenities of urban life |
admin.geo. | глава городской администрации | city manager (Alex_Odeychuk) |
gen. | глава районной городской администрации | head of the district state administration (ROGER YOUNG) |
gen. | главный городской район | major urban area (ssn) |
gen. | главный городской суд Лондона | hustings |
law | городское поселение в составе городской агломерации | metropolian town |
law | городское поселение или городской район, имеющие самоуправление | borough |
Makarov. | городской автобус | town-service bus |
mil. | городской автомобиль скорой помощи | metropolitan ambulance (Igor Chub) |
gen. | городской автостоп | city hitch-hike (bojana) |
tech. | городской автотранспорт | urban motor-vehicle transport |
Makarov. | городской административный центр | civic (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения) |
construct. | городской административный центр | civic center |
gen. | городской административный центр | civic center (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения) |
gen. | городской административный центр | civic centre (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения) |
amer. | городской архив | hall of records |
gen. | городской архив | records office (driven) |
gen. | городской архив | city records (NYC) |
construct. | городской архитектор | city architect |
Gruzovik, avia. | городской аэровокзал | air terminal |
Makarov. | городской аэровокзал | air-lines terminal building |
Makarov. | городской аэровокзал | air-lines terminal |
Makarov. | городской аэровокзал | air-line terminal building |
tech. | городской аэровокзал | airline terminal |
Makarov. | городской аэровокзал | air-line terminal |
avia. | городской аэровокзал | city terminal |
tech. | городской аэродром для коммерческой авиации | municipal commercial airdrome |
tech. | городской аэродром для коммерческой авиации | municipal commercial aerodrome |
gen. | городской банк | city bank |
gen. | городской берег | waterfront (hizman) |
gen. | городской блюз | the urban blues |
gen. | городской блюз | city blues |
gen. | городской быт | urban life (wandervoegel) |
gen. | городской быт | urbanism |
gen. | городской бюджет | municipal treasury (Alexander Demidov) |
gen. | городской бюджет | city funds (I hope the cash for this didn't come out of city funds. 4uzhoj) |
construct. | городской вал | city wall |
ecol. | городской водопровод | public waterworks system |
Makarov. | городской водопровод | town eater supply |
Gruzovik | городской водопровод | urban water supply system |
mil., tech. | городской водопровод | public water system |
med. | городской водопровод | municipal water works |
med. | городской водопровод | municipal waterworks |
construct. | городской водопровод | authority's water main |
construct. | городской водопровод | public waterwork system |
gen. | городской водопровод | town water supply |
tech. | городской водосбор | urban watershed |
construct. | городской водосточный коллектор | town drainage main |
ecol. | городской водоток | urban stream |
Makarov. | городской воздух | urban air |
construct. | городской газ | town gas |
energ.ind. | городской коммунальный, бытовой газ | city gas |
energ.ind. | городской газ | town gas (синтетический газ, получаемый из угля) |
Makarov. | городской газ | city gas |
energ.ind. | Городской газ специального приготовления | Prepared town gas |
adv. | городской гигант | deluxe urban bulletin (устанавливаемый в городе рисованный щит длиной около 1460 см и высотой порядка 427 см) |
gen. | городской глашатай | town crier (wikipedia.org Aiduza) |
gen. | городской глашатай | town cryer (Aiduza) |
gen. | городской гравилат | avens |
Makarov. | городской Дворец пионеров | the Town Young Pioneer Palace |
construct. | Городской департамент строительства | URA (gerasymchuk) |
gen. | городской джип | Chelsea tractor (British English (a large, four-wheel drive vehicle such as a Land Rover which is driven in towns and cities for ordinary domestic purposes) D-50) |
gen. | городской дом | town house |
fr. | городской дом с полукруглыми флигелями | hotel (соединёнными воротами или дверью) |
construct. | городской жилой дом | town house |
gen. | городской житель | a liver in cities |
Makarov. | городской житель | liver in cities |
gen. | городской житель | city-type (с оттенком "типичный городской житель" iskander9) |
gen. | городской житель | oppidan |
obs., contempt. | городской житель | cit |
gen. | городской житель | burgher |
uncom. | городской житель | urban |
gen. | городской житель | urban dweller (princess Tatiana) |
construct. | городской житель | urban resident |
busin. | городской житель | citizen |
gen. | городской житель | urbanite |
Makarov. | городской загрязнённый район | urban polluted area |
law | городской избирательный округ | ward |
busin. | городской инспектор | city surveyor |
gen. | городской исполнительный комитет | mayor's office (Mayor is head of the executive branch of a city or town 4uzhoj) |
gen. | городской исполнительный комитет | city administration (исполнительный орган городского совета 4uzhoj) |
gen. | городской исполнительный комитет | city government (исполнительный орган городского совета 4uzhoj) |
tech. | городской кабелепровод | metropolitan conduit |
brit. | городской казначей | city treasurer |
ecol. | городской канал | urban channel (соединяющий естественные водотоки) |
ecol. | городской канализационный коллектор | public sewer |
ecol. | городской каньон | street canyon (mzviniti) |
energ.ind. | городской квартал | city blocks |
construct. | городской квартал | city block |
busin. | городской квартал | urban quarter |
Makarov. | городской квартал | neighborhood |
Makarov. | городской квартал, ограниченный по периметру улицами | street block |
ecol. | городской климат | urban climate |
ecol. | городской климат | city climate |
sport. | городской комитет по делам физической культуры и спорта | municipal committee for physical education and sport |
construct. | городской комплекс | agglomeration |
ecol. | городской комплекс | agglomeration (скопление городских или сельских населённых пунктов, объединённых интенсивными хозяйственными связями) |
ecol. | городской ландшафт | urban landscape |
gen. | городской ландшафт | townscape |
law, hist. | городской лен | burgage |
tech. | городской лес | amenity forest |
ecol. | городской лес | city forest (Alexander Demidov) |
gen. | городской летописец | city chronicler (Andrey Truhachev) |
ecol. | городской ливневый сток | urban run-off |
Makarov. | городской люд | cits |
gen. | городской массив | urbanized areas (Artjaazz) |
tech. | городской мост | town bridge |
tech. | городской мост | city bridge |
gen. | городской мотель | motor inn (обыкн. многоэтажный) |
gen. | городской музыкант, исполняющий музыку "кантри" | citybilly |
gen. | городской музыкант, исполняющий музыку "кантри" | city hillbilly |
busin. | городской муниципалитет | urban municipality |
gen. | Городской муниципалитет построил три дома | the town council has had three houses built |
tech. | городской мусор | town refuse |
adv. | городской мусор | city waste |
construct. | городской мусор | town refuses |
construct. | городской мусор | municipal refuses |
construct. | городской мусор | urban waste |
tech. | городской мусор | municipal refuse |
Makarov. | городской мусор | municipal waste |
ecol. | городской мусор | demolition debris |
Makarov. | городской мусор | urban refuse |
gen. | городской мусор | urban ore (источник ценного сырья) |
hist. | городской мяч | town ball (Alex_Odeychuk) |
adv. | городской налог | city tax |
ecol. | городской населённый пункт | urban settlement |
gen. | городской номер телефона | Landline phone number (lanamoscow@mail.ru) |
Makarov. | городской образ жизни | city life |
gen. | городской образ жизни | urbiculture |
tech. | городской общественный транспорт | urban public transport |
tech. | городской общественный транспорт | urban mass transport |
gen. | городской обыватель | townsman |
Makarov. | городской одноквартирный индивидуальный дом | townhouse |
gen. | городской округ | city district (snowleopard) |
gen. | городской округ | precinct (Andrey Truhachev) |
gen. | городской округ | urban district (Городской округ – городское поселение, которое не входит в состав муниципального района, органы местного самоуправления которого обладают как полномочиями поселения, так и полномочиями муниципального района. Статус городского округа, как муниципального образования определён Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", по смыслу этого закона городской округ является одним из видов муниципальных образований наряду с муниципальным районом, городским и сельским поселением, внутригородской территорией города федерального значения. вики Alexander Demidov) |
gen. | городской округ | township |
gen. | городской округ | environment |
gen. | городской округ | borough (Andrey Truhachev) |
gen. | городской округ | urban district (Городской округ – городское поселение, которое не входит в состав муниципального района, органы местного самоуправления которого обладают как полномочиями поселения, так и полномочиями муниципального района. Статус городского округа, как муниципального образования определён Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", по смыслу этого закона городской округ является одним из видов муниципальных образований наряду с муниципальным районом, городским и сельским поселением, внутригородской территорией города федерального значения. вики – АД) |
Игорь Миг | городской оперативный штаб по борьбе с пандемией | city virus task force |
meteorol. | городской остров тепла | urban heat island (область в городе, в которой температура воздуха выше, чем за его пределами; центр Г. О. Т. обычно сдвинут от центра города в ту сторону, куда направлены преобладающие ветры Lavrin) |
gen. | городской отдел внутренних дел | City Department of Internal Affairs (VictorMashkovtsev) |
gen. | городской отдел внутренних дел | Municipal Internal Affairs Department (zhvir) |
gen. | городской отдел внутренних дел | Municipal Department of the Interior (WiseSnake) |
gen. | городской отдел ЗАГС | Municipal Civil Registry Office (WiseSnake) |
med. | городской отдел здравоохранения | local public health department (ig003) |
med. | городской отдел здравоохранения | city's health department |
gen. | городской отдел народного образования | City Department of Public Education (WiseSnake) |
gen. | городской отдел народного образования | Local Education Authority (Anglophile) |
gen. | городской отдел народного образования | Urban Department of Public Education (ABelonogov) |
gen. | городской парк | public open space (Br. Andrey Truhachev) |
Makarov. | городской парк | a city park |
gen. | городской парк | urban park (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | городской парк | public park (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | городской парк | municipal gardens (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | городской парк | metropolitan park (Am. Andrey Truhachev) |
ecol. | городской парк | city park |
gen. | городской парк | municipal park (raf) |
gen. | городской партизан | urban guerrilla |
Makarov. | городской партизан, особ. террорист | urban guerrilla |
gen. | городской пассажирский транспорт общего пользования | public municipal passenger transport (ABelonogov) |
gen. | городской пассажирский транспортный район | Metropolitan Commuter Transportation District (DC) |
gen. | городской певец или музыкант, исполняющий музыку "кантри" | citybilly |
gen. | городской певец, исполняющий музыку "кантри" | citybilly |
gen. | городской певец, исполняющий музыку "кантри" | city hillbilly |
gen. | городской пейзаж | streetscape (картина, фото) |
gen. | городской пейзаж | townscape |
gen. | городской пейзаж | cityscape (вид и картина) |
tech. | городской перекрёсток | urban intersection |
Makarov. | городской полицейский суд | police court |
busin. | городской потребитель | urban consumer (Alexander Matytsin) |
gen. | городской праздник | city festival (Andrey Truhachev) |
cleric. | городской приход | town-living |
gen. | городской приход | town living |
gen. | городской пролетариат | urban proletariat |
gen. | городской пустырь | urban wasteland (acebuddy) |
adv. | городской рабочий | urban worker |
tech. | городской район | urban district |
gen. | городской район | precinct (Andrey Truhachev) |
construct. | городской район | borough |
gen. | городской район | arrondissement |
Makarov. | городской район | cityward |
gen. | городской район | city district (Johnny Bravo) |
amer., Makarov. | городской район | row |
gen. | городской район | tenderloin |
ecol. | городской район водопользования | municipal water district |
gen. | городской район, имеющий самоуправление | borough |
construct. | городской район новой застройки | urban renovation area |
construct. | городской район новой застройки | urban renewal area |
Makarov. | городской район, расположенный на берегу | the waterfront (реки, моря) |
busin. | городской рынок | market |
adv. | городской рынок | urban market |
ecol. | городской сад | urban garden |
Makarov. | городской сад | public garden |
ecol. | городской сад | town garden |
ecol. | городской сад | city garden |
ecol. | городской сад | park |
Gruzovik | городской сад | municipal gardens |
gen. | городской совет | town Soviet |
busin. | городской совет | municipal council |
gen. | городской совет | common council |
gen. | городской совет | city fathers |
gen. | городской совет | city hall |
gen. | городской совет | town council (the local government of a town • Mr Dunn has been a member of the town council for many years. CALD Alexander Demidov) |
gen. | городской совет | hustings (в Лондоне) |
gen. | городской совет | city council |
gen. | городской совет, контролируемый лейбористами | Labor-controlled city council (Taras) |
Makarov. | городской совет намерен ужесточить борьбу с преступностью | the city council is determined to toughen up the fight against crime |
Makarov. | городской совет официально объявит сумму бюджета в понедельник | the city council will hand down the budget on Monday |
gen. | городской совет построил десять домов | the town council has had ten houses built |
gen. | Городской совет президентов ассоциаций жильцов | Citywide Council of Presidents (г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina) |
Makarov. | городской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданий | the city council has voted money to help restore some older buildings |
Makarov. | городской совет собирается усилить борьбу с преступностью | the city council is determined to toughen up the fight against crime |
brit. | городской советник | city councillor |
adv. | городской справочник | city directory |
gen. | городской стационарный телефон | landline (a telephone connection that receives a signal from wires attached to poles or from a cable (=thick wire) under the ground: • I'll call you back on the landline, it's cheaper. LBED Alexander Demidov) |
construct. | городской стиль | urban style |
hist. | городской суд | magistrate court (Raz_Sv) |
busin. | городской суд | town court |
obs. | городской суд | burgmote (в средние века) |
gen. | городской судья | bailie |
obs. | городской судья в Испании | alcald |
obs. | городской судья в Испании | alcayd |
obs. | городской судья в Испании | alcade |
obs. | городской судья в Испании | alcaid |
gen. | городской сумасшедший | urban crazy (m_rakova) |
gen. | городской сумасшедший | urban madman (m_rakova) |
gen. | городской театр | civic theater |
gen. | Городской театр Глазго | the Glasgow Citizen's Theater |
gen. | городской телефон | landline (lizkabe) |
adv. | городской телефонный справочник | city directory |
construct. | городской тоннель | street underpass |
construct. | городской тоннель | rapid transit tunnel (для скоростных пассажирских поездов) |
tech., amer. | городской транспорт | transit |
tech. | городской транспорт | town transport |
gen. | городской транспорт | public transport vehicles (bookworm) |
gen. | городской транспорт | intra-urban traffic |
adv. | городской транспорт | municipal transportation |
gen. | городской транспорт | urban transit servicess (HarryWharton&Co) |
Игорь Миг | городской транспорт | mass transit system (конт.) |
railw. | городской транспорт | commercial transport |
gen. | городской транспорт | public transit (US & Canada AK68) |
gen. | городской транспорт | traction |
construct. | городской транспортный тоннель | urban tunnel |
construct. | городской транспортный тоннель | city underpass |
ecol. | городской туман | town fog |
Makarov. | городской туман | city fog |
gen. | городской туризм | City tourism (Diana7) |
gen. | городской упадок | urban decay (Liv Bliss) |
gen. | городской упадок | urban blight (Liv Bliss) |
amer. | городской управляющий | city manager (невыборное должностное лицо) |
gen. | городской фестиваль | city festival (Andrey Truhachev) |
gen. | городской фольклор | urban legend (Vadim Rouminsky) |
amer., inf. | городской франт | slicker |
inf. | городской хлыщ | slicker |
gen. | городской хулиган | city shark (осуществляющий противовправные действия сексуального характера nicknicky777) |
construct. | городской центр | nucleus |
busin. | городской центр | town centre |
construct. | городской центр | urban core |
busin. | городской центр | urban centre |
construct. | городской центр | town center |
ecol. | городской центр | urban center |
construct. | городской центр культуры и отдыха | city leisure center |
gen. | Городской центр начисления платежей | Municipal utility billing center (Raz_Sv) |
tech. | городской шум | urban noise |
gen. | городской шум | city noise |
gen. | городской электротранспорт | urban electric transport (bookworm) |
mil. | Действия в городской местности | UrbOps (Urban Operations yevsey) |
gen. | деньги на концерт выделил городской муниципалитет | the concert was financed by the city council (Taras) |
Makarov. | деревенщина в городской одежде | hog in armour |
gen. | ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни | she is green from her village |
Makarov. | ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню | she was fed up with the noise of the city so he moved to the country |
gen. | ей трудно привыкнут к городской жизни | it's difficult for her to get used to city ways |
gen. | жить на городской окраине | live on the fringes of the city (Andrey Truhachev) |
gen. | жить на городской окраине | live on the fringe of the city (Andrey Truhachev) |
gen. | за городской стеной | without a city wall |
Игорь Миг | за городской чертой | outside the city |
Игорь Миг | за городской чертой | on the outskirts of the city |
gen. | за городской чертой | outside the city limits |
construct. | загрязнение городской среды | urban pollution |
gen. | зал городской думы | town hall |
construct. | здание городской администрации | civic building |
gen. | здание занимает целый городской квартал | the building occupies an entire city block |
Makarov. | здание занимало целый городской квартал | the building occupies an entire city block |
gen. | здание, окружённое плотной городской застройкой | building hemmed in by urban overcrowding (Alexey Lebedev) |
construct. | зона городской застройки | urban area |
construct. | зона первоочерёдной городской застройки | priority development area |
construct. | зона первоочерёдной городской застройки | preferential urbanization area |
Makarov. | избегать городской жары | escape the town heat |
Makarov. | издержки и выгоды борьбы с эрозией и осаждением твёрдого материала в городской среде | costs and benefits of urban erosion and sediment control |
construct. | инспектор отдела городской планировки | area planning officer |
law | информационно-аналитический центр городской информационно-справочной системы | information and analysis center of municipal information and referral system (Leonid Dzhepko) |
gen. | искушённый городской жизнью | street-smart (shrewd and experienced enough to be able to survive in the often difficult and dangerous environment of a modern city ( informal ) ivann) |
gen. | искушённый городской жизнью | streetwise (Alexander Akopov) |
gen. | исполняющий музыку кантри городской музыкант | citybilly |
construct. | коллектор городской канализации | city sewage system |
construct. | коллектор городской канализации | public sewer |
tech. | коллектор городской канализационной сети | public sewer |
gen. | комиссар городской полиции | City Police Commissioner |
Makarov. | контракт на постройку новой дороги уже заключён городской администрацией | the city council has already contracted out the work on the new road |
Makarov. | крошечный городской парк | vest-pocket park |
mil. | крупный городской массив | major urban complex |
energ.ind. | крупный городской район | large urban area |
ecol. | Лаборатория изучения городской окружающей среды | Municipal Environmental Research Laboratory (США) |
law | Ливерпульский городской суд гражданской юрисдикции | court of Passage (суд низшей инстанции) |
gen. | Ливерпульский городской суд гражданской юрисдикции | Court of Passage (суд низшей инстанции) |
mil., avia. | лондонский городской аэропорт | London City Airport |
gen. | Лондонский городской совет Вестминстера | Westminster council (Natal) |
gen. | люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни | people who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
Gruzovik, coll. | мелкий городской люд | petty townsfolk |
coll., inf. | мелкий городской люд | petty townsfolk |
gen. | местное издание городской газеты | city edition (не отправляемое в другие города) |
hist. | местный сбор на ремонт городской стены | murage |
hist. | местный сбор на строительство городской стены | murage |
hist. | местный сбор на строительство или ремонт городской стены | murage |
Makarov. | место имело одновременно преимущества как городской, так и сельской жизни | the place had the advantages of town and country combined |
Makarov. | многие выставляют свои кандидатуры в городской совет | more people are running for the city council |
Makarov. | моего соседа избрали в городской совет | my neighbour got onto the city council |
gen. | мой сосед выбран в городской совет | my neighbour got onto the city council |
gen. | Московский городской агропромышленный комитет | Moscow City Agricultural Committee (Мосгорагропром) |
gen. | Московский городской педагогический университет | Moscow City Teacher Training University (nerzig) |
law, court | Московский городской суд | Moscow City Court (mos-gorsud.ru 'More) |
gen. | Московский городской трест геолого-геодезических и картографических работ | Moscow City Geological, Geodesic and Cartographical Contractor (Alexander Demidov) |
gen. | Московский городской фонд обязательного медицинского страхования | Moscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov) |
adv. | муниципальный городской совет | city council |
gen. | мэр города, городской голова | lord-mayor |
Makarov. | мэр города и городской совет | the Mayor and corporation |
Makarov. | на улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади | there were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets |
inf. | навыки выживания в городской среде | street smarts (THE ~: "What's unsafe about it? You have a sidewalk, lights, painfully slow traffic and a city that's so safe I worry about my son growing up with no street smarts." "Well we do have street smarts. We walk and bus only. Also, if you are worried about your son not having the street smarts, take a Seabus downtown. My kids saw aggression on the sky train, needles on the ground, people on drugs. They learned a lot about poverty, struggle, unpredictable behaviour and skills how to adapt." (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | напряжённый темп городской жизни | the rush of city life |
Makarov. | напряжённый темп городской жизни | rush of city life |
gen. | насилие в городской среде | urban violence (AKarp) |
Makarov. | наслаждаться прелестями городской жизни | enjoy the beauties of city life |
Makarov. | находящийся вне городской черты | out-of-town |
construct. | небольшой городской парк | vest-pocket park |
Makarov. | неразбериха городской жизни | the labyrinth of city life |
gen. | неразбериха городской жизни | the labyrinths of city life |
Makarov. | новоизбранный руководитель объявил о своём намерении обновить городской совет | the newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city council |
med. | Нью-Йоркский городской департамент здравоохранения | New York City Department of Health |
gen. | Нью-йоркский городской совет | NYC Council (Technical) |
gen. | обменять городской участок на ферму | trade a city lot for a farm |
media. | оборудование индивидуального преобразования на городской телефонной станции | exchange channel bank |
energ.ind. | обширная территория городской застройки с включением отдельных близлежащих сельских районов | conurbation |
tech. | общегородская сеть, охватывающая городской конгломерат | metropolitan-area network (связи или ЭВМ) |
tech. | общественный городской железнодорожный транспорт | mass-rail transit |
gen. | объединённый городской военный комиссариат | Combined City Military Registration and Enlistment Office (Johnny Bravo) |
construct. | объекты городской инфраструктуры | urban functionalities (контекстуальный перевод iki-luk) |
media. | объекты городской инфраструктуры | urban functions (контекстуальный перевод iki-luk) |
agric. | озеленение городской территории | town garden |
agric. | озеленение городской территории | urban garden |
agric. | озеленение городской территории | city garden |
gen. | он не привык к городской жизни | he is unused to city ways |
Makarov. | он полностью контролировал городской бюджет | he had a choke hold on the city's finances |
gen. | он полностью контролировал городской бюджет | he had a choke hold on the city's finances |
Makarov. | он сбежал на пляж от городской духоты | he left the city swelter for the beach |
gen. | они не снисходили до городской библиотеки | they disdained the town library |
gen. | они установили местоположение старой городской стены | they traced the site of the city walls |
Makarov. | организация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей | the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in |
construct. | охрана городской среды | urban environment protection |
ecol. | перенаселённый городской район | warren |
Игорь Миг | переустройство городской среды | urban redevelopment |
construct. | план городской застройки | urban area development plan |
gen. | план должен пройти через городской совет | the plan must go through the town council |
tech. | план развития городской зоны | urban area development plan |
construct. | планировочная единица деления городской территории | urban unit |
tech. | плотность городской застройки | urban concentration |
gen. | Подальше от городской суеты | Away from hustle and bustle of the city (TatEsp) |
gen. | порочность современной городской жизни | the depravity of modern city life |
law | постановление городской власти | municipal by-law |
nat.res. | постоянно наполненный городской пруд | wet pond |
nat.res. | постоянно наполненный городской пруд | permanent detention pond |
gen. | посёлок городской бедноты | bidonville |
soil. | почва городской среды | urban soil (igisheva) |
construct. | преимущества городской жизни | amenity of urban life |
ecol. | преимущества городской жизни | amenities of urban life (напр., наличие культурно-бытовых учреждений, коммунальных удобств, общественного транспорта) |
Makarov. | прелести городской жизни | the delights of a city life |
gen. | прививать городской образ жизни | urbanize |
gen. | придавать городской вид | citify |
gen. | придать городской вид | citify |
construct. | принадлежащий к городской агломерации | metro (margarita09) |
mil. | проводить операции в условиях городской застойки | hold operations in urban terrain (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | проживать на городской окраине | live on the fringes of the city (Andrey Truhachev) |
gen. | проживать на городской окраине | live on the fringe of the city (Andrey Truhachev) |
Makarov. | проживающий вне городской черты | out-of-town |
ecol. | промышленный абонент городской канализации | industrial user |
media. | процент телезрителей, которые настроились на определённый канал, от общего количества телезрителей этой же городской зоны, включивших телевизоры | metro share |
gen. | прямой городской номер | direct-dial city line (Alexander Demidov) |
law | прямой городской телефонный номер | direct-dial landline (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | развитие городской среды | urban redevelopment |
Игорь Миг | развитие объектов городской среды | urban redevelopment |
Makarov. | разница между городской и сельской жизнью | a difference between urbanity and rusticity |
construct. | район городской застройки | built-up area (Alex_Odeychuk) |
mil. | район городской застройки | urban area |
construct. | район городской застройки с ослабленными ограничениями по высотности | special zoning urban block area |
mil. | район компактной городской застройки | compact built-up area |
railw. | район плотной городской застройки | high-density urban area (Кунделев) |
construct. | район, расположенный в городской черте | intramural district |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по комбинированным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using combined circuits |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по магистральным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using main circuits |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по радиальным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using radial circuits |
gen. | расширение городской застройки | Urban encroachment (Inna K.) |
energ.ind. | расширение городской застройки за счёт включения отдельных сельских районов | urban development |
adv. | реклама в городской или офисной среде | ambient media (Franka_LV) |
gen. | реконструкция городской застройки | urban renewal (Arky) |
Игорь Миг | реконструкция городской застройки | urban redevelopment |
Игорь Миг | реконструкция городской среды | urban redevelopment |
gen. | рельсовый городской транспорт | heavy rail (ширококолейный; метро, трамвай и надземная железная дорога) |
Makarov. | рельсовый ширококолейный городской транспорт | heavy rail (метро, трамвай и надземная железная дорога) |
busin. | рост городской территории | urban sprawl |
construct. | сад в городской застройке | residential garden (A residential garden is the most common form of garden and is found adjacent to, around or near to a residence. It may also be located in less traditional locations such as on a roof, in an atrium, on a balcony, in windowboxes, or on a patio. T Moonranger) |
gen. | связаться с городской полицией | get to the city police (to the authorities, etc., и т.д.) |
gen. | секретарь городской корпорации | town clerk |
ecol. | сельско-городской континуум | rurbanization |
mil., avia. | сеть городской зоны | metropolitan area network |
ecol. | сеть городской ливневой канализации | urban-drainage network |
media. | сеть действующая в городской зоне | metropolitan area network (обычно больше зоны локальной сети (LAN) и меньше зоны глобальной сети (WAN)) |
Makarov. | сеть связи или ЭВМ, охватывающая городской конгломерат | metropolitan-area network |
Makarov. | сидит тут какой-то городской жирный дурак и пялится на мою дочь | a fat city creep sits making eyes at the daughter |
media. | служба передачи программ специального частного телевидения на общей несущей в диапазоне от 2150 до 2162 МГц в городской зоне | multipoint distribution service |
Makarov. | снижайте скорость, проезжая по городской улице | slow up when driving through a city street |
construct. | Совет по высоким зданиям и городской среде обитания | Council on Tall Building and Urban Habitat (vbadalov) |
media. | соединительная линия к городской телефонной сети | local junction |
Makarov. | соединительная линия между городской в междугородной станциями | trunk junctor |
tech. | соединительная линия между городской и междугородной станциями | trunk junctor |
media. | соединительная линия между междугородной и городской телефонными станциями | trunk junction (circuit) |
media. | соединительная линия от междугородной телефонной станции к городской районной станции | trunk junction |
media. | соединительная линия от междугородной телефонной станции к городской районной станции | toll switching trunk |
tech. | соединительная линия с городской станцией | local junctor |
Makarov. | соседнее отделение городской библиотеки | neighbourhood branch of the city library |
Makarov. | соседнее отделение городской библиотеки | a neighbourhood branch of the city library |
gen. | спекулянт городской недвижимостью | block buster |
gen. | спекулянт городской недвижимостью | block-buster (домами, участками) |
gen. | спекуляция городской недвижимостью | blockbusting (домами, участками) |
media. | справочная служба городской телефонной сети | local information (service) |
energ.ind. | стандартный городской статистический район | standard metropolitan statistical area (с населением от 50 тыс. чел., США) |
ecol. | стандартный городской статистический район | standard metropolitan statistical area |
comp. | станция межсетевого сопряжения городской зоны | metropolitan area gateway |
ecol. | сток ливневой сточной воды с городской территории | urban storm water runoff |
ecol. | сток с городской территории | urban runoff |
law | столичный городской центр | metropolitan centre |
Makarov. | сутолока городской жизни | the racket of city life |
mil. | танковый городской комплект выживания | Tank Urban Survival Kit (qwarty) |
Makarov. | темп и шум городской жизни | the speed and the noise of city life |
construct. | территория городской застройки | urban development area |
construct. | территория с городской застройкой | urban area |
mil., avia., jap. | токийский городской аэровокзал | Tokyo City Air Terminal |
gen. | трущобный городской район, подлежащий плановой перестройке | redevelopment area |
media. | увеличение функциональности объектов городской инфраструктуры | urban function-intensive orientation (контекстуальный перевод iki-luk) |
Makarov. | узкоколейный городской транспорт | light rail |
Makarov. | укрываться от городской жары | hide from the town heat |
gen. | уплотнение городской жилищной застройки | urban densification (ART Vancouver) |
gen. | управление городской инфраструктурой | city management (Alex_Odeychuk) |
ecol. | управление городской канализацией | municipal wastewater management |
gen. | управление городской противопожарной службы | State Fire-fighting Service Administration |
Makarov. | управление городской средой | urban environmental management |
gen. | уродливый, находящийся в состоянии упадка городской район | blight (karakula) |
media. | условия связи в городской местности | urban environment |
Makarov. | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни | farmers often left the country in order to live in the town |
gen. | хитросплетения городской застройки | urban fabric (MichaelBurov) |
amer., arts. | художники-реалисты, писавшие сцены городской жизни | Ash-can school (в начале XX в.) |
amer., law | центральная зона городской агломерации | central archdeacon |
tech. | центральный городской район | city core |
tech. | центральный городской район | city center |
gen. | частная ручная телефонная станция, имеющая соединение с городской телефонной сетью | private manual branch exchange |
Makarov. | частный театр был уже на грани закрытия, когда, по счастью, подключился городской совет и предложил средства-Д | the theatre company was about to close when luckily the city council pitched in with an offer of money |
Makarov. | ширококолейный городской транспорт | heavy rail (метро, трамвай и надземная железная дорога) |
tech. | шлюз городской вычислительной сети | metropolitan area gateway |