Subject | Russian | English |
econ. | активы, право владения которыми вытекает из совершенных операций | contingent assets |
econ. | активы, право владения которыми вытекает из совершённых действий | contingent assets |
law | акцессорное обязательство, вытекающее из договора | ancillary obligation with the contract (Александр Стерляжников) |
busin. | акцессорное обязательство, вытекающее из основного иска | ancillary obligation |
law | акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancilliary bill (Право международной торговли On-Line) |
law | акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancillary suit |
law | акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancilliary suit (Право международной торговли On-Line) |
law | акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancillary bill |
media. | в компьютерной графике — перевод промежуточных изображений, вытекающих из начального изображения, в другое конечное изображение | tweening |
gen. | в сложных словах обозначает родственные, вытекающие из 2-го брака отношения | step- |
int. law. | взаимные претензии, вытекающие из морского права | rival maritime claims (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | вода вытекает из кувшина | the water is leaking out of the pitcher |
law | возражения по иску, вытекающие из обязательственных отношений сторон | personal defenses (между собой алешаBG) |
busin. | волеизъявление, вытекающее из обстоятельств | implied declaration of intention |
logic | вывод, не вытекающий из посылок | non sequitur (говорит о логических ошибках, связанных с изъянами в форме суждения; напр., из того-то не следует, что ... Alex_Odeychuk) |
law | вытекает из | implied by (Alex_Odeychuk) |
gen. | вытекать из | be attached (чего-л.) |
Makarov. | вытекать из | supervene (чего-либо) |
math. | вытекать из | follow (логически) |
busin. | вытекать из | result from |
busin. | вытекать из | appear from |
Makarov. | вытекать из | result from (являться следствием) |
Makarov. | вытекать из | arise out of (чего-либо) |
Makarov. | вытекать из | follow from (являться следствием) |
Makarov. | вытекать из | flow out of (чего-либо о реке и т. п.) |
Makarov. | вытекать из | flow from (брать начало-о реке и т. п.) |
Makarov. | вытекать из | come out of (чего-либо) |
Makarov. | вытекать из | issue from |
gen. | вытекать из | arise from (оригинал и перевод dimock) |
Игорь Миг | вытекать из | be contingent on |
gen. | вытекать из | supervene |
gen. | вытекать из | stem from (являться следствием arrrivista) |
dipl. | вытекать из | flow from |
gen. | вытекать из | flow out of (чего-либо, о реке и т. п.) |
gen. | вытекать из | flow out of (о реке и т. п.; чего-либо) |
law | вытекать из доказательств | appear in evidence |
gen. | вытекать из его рассказа | follow from his story (from this, from the premises, etc., и т.д.) |
cust. | вытекать из налогов | derive from taxes (БГУ) |
dipl. | вытекать из национальных законов государства пребывания | be pursuant to the domestic law of the receiving state |
philos. | вытекать из опыта | come through experience (Alex_Odeychuk) |
hunt. | вытекать из острова | dislodge |
mil., arm.veh. | вытекать из подшипника | creep out of bearing |
dipl. | вытекать из предпосылки | arise from the premise |
law | вытекать из представленных доказательств | appear in evidence |
Makarov. | вытекать из результатов | come out of (чего-либо) |
cartogr. | вытекать из результатов исследований | come out of investigations (Konstantin 1966) |
oil | вытекать из скважины | flow out of well |
med. | вытекать из сосудов в ткань | extravasate (о крови, лимфе) |
law | вытекать из существа | follow from nature (Civil Code of RF Tayafenix) |
Игорь Миг | вытекать из того, что | stem from the fact that |
law | вытекать из того, что | arise from the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | вытекать из того, что | appear in the fact that (alenushpl) |
law | вытекать из уровня техники | follow from the state of the art |
logic | вытекать из факта, что | be evinced from the fact that (Alex_Odeychuk) |
busin. | вытекать из чего-либо | flow from (алешаBG) |
gen. | вытекать из этого факта | arise from this fact (from the treaty, from your remarks, out of the decisions of the conference, etc., и т.д.) |
Makarov. | вытекать из этой ситуации | arise out of the situation |
law | вытекающее из обстоятельств представительство | implied agency |
adv. | вытекающее из патента право | patent right |
law | вытекающие из | thereunder (договора Speennaker) |
gen. | вытекающий из | resulting from (Stas-Soleil) |
gen. | вытекающий из | incidental to (Happening as a result of (an activity)
: ‘the ordinary risks incidental to a fireman's job' Bullfinch) |
shipb. | вытекающий из | effluent |
seism. | вытекающий из... | incidental |
gen. | вытекающий из | under (e.g., obligations under the contract Alexander Demidov) |
account. | вытекающий из | incidental |
el. | вытекающий из | sequent (ssn) |
Игорь Миг | вытекающий из | stemming from |
gen. | вытекающий из | subsequent upon something (чего-либо) |
psychother. | вытекающий из анализа результатов | discursive |
Gruzovik | вытекающий из анализа частей | discursive |
psychother. | вытекающий из анализа частностей | discursive |
law | вытекающий из деликта | sounding in tort |
law | вытекающий из договора | sounding in contract |
gen. | вытекающий из другой реки или озера поток | effluent |
gen. | вытекающий из другой реки поток | effluent |
law | вытекающий из конклюдентных действий сторон | implied by fact |
gen. | вытекающий из контекста | contextual |
law | вытекающий из контракта | contractual (vbadalov) |
energ.ind. | вытекающий из корпуса газ | vessel off-gas |
law | вытекающий из обстоятельств | implied |
law | вытекающий из обычая | customary |
geol. | вытекающий из озёра | effluent |
seism. | вытекающий из первоначальных положений | apriori |
law | вытекающий из предписаний закона | implied in law |
ocean. | вытекающий из реки | effluent |
el. | вытекающий из соглашения | conventional |
gen. | вытекающий из теории вероятностей | probabilistic |
law | вытекающий из традиции | traditionary (Право международной торговли On-Line) |
law | вытекающий из традиции | traditional (Право международной торговли On-Line) |
law | вытекающий из фактических обстоятельств | implied by fact |
Makarov. | вытекающий из чего-либо | incidental |
gen. | вытекающий из этого | resulting (Of something that follows as the result of something else. After the flood, the resulting epidemics killed even more. WT Alexander Demidov) |
gen. | вытекающий из этого | arising under it (Studiozus) |
product. | вытекающих из Договора | arising from a contract (Yeldar Azanbayev) |
law | вытекающих из них прав | rights arising therefrom (Alexander Demidov) |
gen. | действие вытекает из причины | the effect is owing to the cause |
Makarov. | дельта, располагающаяся у края ледника и отложенная потоком, вытекающим из-под него | delta |
mil. | диспропорция в расстояниях вытекающая из географического положения | geographic disparity |
dipl. | добросовестное выполнение обязательств, вытекающих из | fulfilment in good faith of obligations arising from |
law | договор, вытекающий из действий сторон | a contract formed by actions (Glomus Caroticum) |
law | договор вытекающий из конклюдентных действий сторон | implied-in-fact contract (helena9060) |
law | доказательство, вытекающее из совокупности обстоятельств | circumstantial |
math. | доказательство, вытекающее из существа дела | internal evidence |
gen. | если иное не вытекает из контекста | unless otherwise required by the context (Alexander Demidov) |
offic. | если иное не вытекает из контекста | unless the contrary intention appears (igisheva) |
gen. | если иное не вытекает из контекста | unless the context otherwise requires (Alexander Demidov) |
busin. | если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежа | if the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable. |
law | если это вытекает из контекста | if the context admits (Анна Ф) |
aerohydr. | жидкость, вытекающая из источника | fluid emitted by source |
gen. | за исключением случаев, вытекающих из закона | except where otherwise provided by law. (Alexander Demidov) |
dipl. | задать вопрос, не вытекающий из предыдущего | raise an incidental matter |
mil. | задачи, вытекающие из конкретной обстановки | implied tasks |
O&G, sakh. | Закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из Закона "О соглашениях о разделе продукции" | Enabling Law |
O&G, sakh. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | law on amendments |
O&G, sahk.r. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | federal law on introduction into RF legislative acts of changes and amendments arising from the federal law on production sharing agreements |
O&G, sakh. | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП | enabling law |
gen. | интрига, не вытекающая из главного сюжета | underplot (в драматических пьесах) |
law | иски, вытекающие из действий публично-правовых образований, причиняющих ущерб имуществу | inverse condemnation suit (golskiy) |
geol. | источник, вытекающий из одного или нескольких щелеобразных отверстий, плоскостей соприкосновения между слоями горных пород, трещин отдельности или трещин разломов | fracture spring |
mil., tech. | источник, вытекающий из сбросовой трещины | fault spring |
geol. | источник, вытекающий из углубления | pool spring |
law | исчерпание прав, вытекающих из владения товарным знаком | exhaustion |
Makarov. | ... как вытекает из самого термина | as the term implies |
Makarov. | ... как вытекает из термина | as the term implies |
oil | кинетическая энергия жидкости, вытекающей из насадки | momentum of nozzle fluid (долота) |
dril. | количество воды, вытекающей из отверстия сечением 1 дюйм при уровне воды на 6 дюймов выше отверстия | miner's inch (около 2274 фут3/сут) |
gen. | который вытекает из | consequential |
Makarov. | лава вытекала из кратера | the lava was oozing out of the crater |
law | лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
law | лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estoppel |
busin. | логически вытекать из | follow |
Makarov. | логически вытекать из | be logically derivative (чего-либо) |
Makarov. | логически вытекать из просьбы | follow a request |
tech. | лоток для конденсата, вытекающего из испарителя | condensate evaporator pan (Aleksandra007) |
med. | молоко, спонтанно вытекающей из контралатеральной молочной железы во время кормления ребёнка | drip milk (Dimpassy) |
Makarov. | мутнобелая от взвешенных наносов вода подледниковых потоков, вытекающих из ледниковых гротов | turbid water of a stream, its colour like dirty milk, issuing from under a glacier |
Makarov. | не вытекать из | stay in something (о газе, жидкости и т. п.; чего-либо) |
gen. | не вытекающий из | inconsequential (чего-л.) |
obs. | не вытекающий из | unconsequent (чего-л.) |
gen. | не вытекающий из | inconsequent (чего-л.) |
econ. | не вытекающий из права собственности | non-proprietary |
econ. | не вытекающий из права собственности | nonproprietary |
math. | непосредственно вытекает из | is immediate from |
patents. | обстоятельства, вытекающие из обладания патентом | circumstances arising from a patent |
patents. | обстоятельства вытекающий из наличия патента | circumstances arising from a patent |
law | обязанности, вытекающие из настоящего Договора | liabilities resulting from this Contract (Konstantin 1966) |
gen. | обязательства, вытекающие из | obligations resulting from (bookworm) |
dipl. | обязательства, вытекающие из договора | obligations arising from a treaty |
gen. | обязательства, вытекающие из договора | obligations arising out of a contract (Alexander Demidov) |
notar. | обязательства, вытекающие из закона | obligations arising from the operation of law |
notar. | обязательства, вытекающие из закона | obligations imposed by law |
notar. | обязательства, вытекающие из закона | liability created by statute |
notar. | обязательства, вытекающие из закона | statutory obligations |
notar. | обязательства, вытекающие из закона | irrecusable obligations |
insur. | обязательства, вытекающие из законов и регламентов | regulatory and statutory obligations (Александр Стерляжников) |
int. law. | обязательства, вытекающие из Конвенции по химическому оружию | obligations under the Chemical Weapons Convention (ABC News Alex_Odeychuk) |
gen. | обязательства, вытекающие из трудовых отношений | labour obligations (Elina Semykina) |
dipl. | обязательства, вытекающие из устава | obligations under the Charter |
Makarov. | обязательства, которые вытекают из данной статьи | obligations that result from the clause |
econ. | обязательство, вытекающее из договора | covenant |
law | обязательство, вытекающее из договора | obligation arising from this Agreement (NaNa*) |
econ. | обязательство, вытекающее из договора за печатью | covenant |
bank. | обязательство, вытекающее из индоссамента векселя | liability arising out of endorsement of bills |
audit. | обязательство, вытекающее из практики | constructive obligation |
law | обязательство, вытекающее из прежнего, которое не может быть исполнено | new promise (Право международной торговли On-Line) |
EBRD | одностороннее обязательство, вытекающее из договора за печатью | covenant (oVoD) |
patents. | определение объёма вытекающих из заявки прав в отношении патентов, противопоставленных экспертом | definition of the extent of a patent claim with regard to the references made by the examiner |
patents. | оспаривать право, вытекающее из патента | contest a patent right |
law | осуществлять права голосования, вытекающие из владения акциями | vote shares (levanya) |
mil. | ответственность, не вытекающая из договорных обязательств | non-contractual liability |
econ. | отношения, вытекающие из трудового договора | employment relationship (Andrey Truhachev) |
patents. | очевидным образом вытекающий из уровня техники | obvious in view of prior art (ADENYUR) |
law | переуступать права, вытекающие из настоящего Договора | assign the benefit of this agreement (ladyinred) |
Makarov. | по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемы | the economy has been hit by high inflation and its resultant problems |
water.res. | поверхностные воды, вытекающие из страны | surface water: leaving the country |
avia. | поворот в обратном направлении вытекающего из сопла потока газа | nozzle reversing |
relig. | позиция, вытекающая из исповедываемой им религии | religious position (Alex_Odeychuk) |
amer., polit. | полномочия правительства, вытекающие из конституции | implied powers |
amer., polit. | полномочия правительства, не перечисленные в конституции США и прямо не вытекающие из неё | inherent powers (в области внешней политики key2russia) |
law, amer. | полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституции | implied powers |
law | положение, вытекающее из смысла | implicit provision (закона, договора, устава) |
tech. | поток вытекающая из водоёма | outlet |
hydr. | поток, вытекающие из водоёма | outlet |
hydrol. | поток, вытекающий из водоёма | effluent stream |
Makarov. | поток, вытекающий из водоёма | outlet |
geol. | поток, вытекающий из другого озера | effluent stream |
geol. | поток, вытекающий из другого потока | effluent stream |
geol. | поток, вытекающий из другого потока или озера | effluent stream |
gen. | поток, вытекающий из другой реки | effluent |
avia. | поток, вытекающий из компрессора высокого давления | HPC discharge |
avia. | поток, вытекающий из компрессора высокого давления | high-pressure compressor discharge |
nautic. | поток, вытекающий из озера | effluent |
nautic. | поток, вытекающий из реки | effluent |
Makarov. | поток или река, вытекающие из водоёма | outlet |
gen. | права, вытекающие из | rights which derive from (mascot) |
dipl. | права, вытекающие из данного договора | rights under the treaty |
patents. | права, вытекающие из заявки | rights deriving from the filing |
patents. | права вытекающие из патента | rights deriving from the patent |
invest. | права, вытекающие из права владения | incidents of ownership (права владельца по полису страхования жизни, включающие право назвать нового бенефициара в любое время и право отказаться от полиса в обмен на его денежную стоимость TransRu) |
law | права супругов, вытекающие из их брачных отношений | conjugal rights |
dipl. | право, вытекающее из факта владения | title by possession |
busin. | право, вытекающее из другого права | consequential right |
busin. | право, вытекающее из контракта | contractual right |
law | право, вытекающее из факта владения | title by possession |
law | правомочия, вытекающие из других правомочий | resulting powers |
law | правомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительства | resulting powers (путем толкования) |
law, amer. | правомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительства | resulting powers (путём толкования) |
law | правомочия, вытекающие из оседлости | residential powers |
law | правомочия, вытекающие из положений закона | resulting powers |
law | правомочия, вытекающие из положений закона или из других правомочий | resulting powers |
notar. | правонарушение, вытекающее из договора | privity of contract |
progr. | Предопределённая зависимость следования между перечисляемыми значениями вытекает из порядка соответствующих номеров позиций | the predefined order relations between enumeration values follow the order of corresponding position numbers (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
law | презумпция, вытекающая из сущности вещей | res ipsa loquitur presumption |
law | презумпция, вытекающая из сущности вещей | res ipsa loquitor presumption |
gen. | презумпция, вытекающая из сущности вещей | "res ipsa loquitur" presumption |
law | прерогатива, вытекающая из суверенитета | sovereign prerogative |
gen. | преступный умысел, вытекающий из самого преступного действия | actual malice |
gen. | преступный умысел, вытекающий из самого преступного действия | malice in fact |
gen. | протока, вытекающая из другой реки | effluent |
law | прямые, косвенные или последующие убытки или потери, возникающие вследствие или вытекающие из | special, indirect or consequential damages or losses resulting from or arising out of (Serge1985) |
seism. | результат, обратный вытекающему из классической механики | the reverse of the classical result |
Makarov. | река вытекает из этого озера | river takes off from this lake |
Makarov. | река вытекает из этого озера | the river takes off from this lake |
gen. | река вытекает из этого озера | the rive takes off from this lake |
hydr. | река, вытекающая из водоёма | effluent stream |
hydr. | река, вытекающая из водоёма | outgoing stream |
hydr. | река, вытекающая из водоёма | outflowing stream |
tech. | река вытекающая из водоёма | outlet |
tech. | река, вытекающая из водоёма | effluent river |
hydrol. | река, вытекающая из водоёма другой подземной озера | effluent river |
water.res. | река, вытекающая из водоёма другой подземной реки | effluent river (озера) |
hydrol. | река, вытекающая из водоёма другой подземной реки | effluent river |
gen. | река, вытекающая из другой реки | effluent |
Makarov. | река, вытекающая из другой реки, озера | effluent |
hydrol. | река, вытекающая из озера | outflowing stream |
hydrol. | река, вытекающая из озера | effluent |
hydr. | река, вытекающие из водоёма | outlet |
gen. | река или ручей, вытекающий из другой реки | effluent |
Makarov. | река или ручей, вытекающий из другой реки, озера | effluent |
gen. | в сложных словах обозначает родственные отношения, вытекающие из второго брака | step |
hydr. | русло реки, вытекающей из водоёма | outlet |
gen. | ручей, вытекающий из другой реки | effluent |
Makarov. | ручей, вытекающий из другой реки, озера | effluent |
law | с теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложения | subject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annex (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | свойство смазки не вытекать из подшипника | stay-put property of oil |
mech.eng., obs. | свойство смазки не вытекать из подшипника | sta-put |
slang | сироп, вытекающий из пирога | goobey (и т.п. во время его приготовления в духовке) |
construct. | скорость воды, вытекаемой из источника | flow rate (выражается в единицах объёма в единицу времени) |
math. | следствия, вытекающие из данного определения | let us consider the implications of this definition |
gen. | следствия, вытекающие из принципа | consequences that derive from a principle |
math. | следующая теорема вытекает из ... | A direct calculation of the value N leads to the following theorem |
law | случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора | casus foederis |
dipl. | со всеми вытекающими из договора правами и обязанностями | with all the rights and duties arising from the treaty |
gen. | со всеми вытекающими из этого последствиями | with all that it implies |
gen. | споры, вытекающие из гражданско-правовых договоров | contractual disputes (A contract dispute occurs when any party in a contract has a disagreement regarding any of the contract terms or definitions. ... In contract law, a contract dispute is usually considered a breach of contract, meaning that a party failed to perform a duty or promise that they agreed to in the contract. legalmatch.com Alexander Demidov) |
gen. | споры, вытекающие из гражданско-правовых сделок | contractual disputes (Contractual disputes can arise when the people involved in a contract do not stand by their original agreements. Disputes over contracts are bound to happen, and if handled poorly, disagreements over the terms of a contract can cause irreversible harm to existing relationships. Alexander Demidov) |
math. | справедливость данного утверждения вытекает из соотношения | the validity of the statement follows from (3.1) |
law | ставший результатом или вытекающий из | arising out of or relating to (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte) |
law | ставший результатом или вытекающий из | arising out of or in connection with (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte) |
insur. | страховое покрытие ответственности, вытекающей из трудовых отношений | employment practices liability coverage (Khrushchov) |
aerohydr. | струя, вытекающая из концевого сопла | tip jet |
avia. | струя, вытекающая из реверсивного устройства | reverser jet |
astronaut. | струя вытекающих из двигателя газов | engine exhaust |
astronaut. | струя топлива, вытекающая из форсунки | metering jet |
gen. | судебные споры, вытекающие из гражданско-правовых договоров | contract litigation (Contract litigation is the pursuit in court of legal remedies when contracts are broken or otherwise become subject to dispute. People will make every effort to avoid going to court through negotiations and other avenues because lawsuits are expensive and experienced contract litigators are more likely to be successful when cases involving contracts go to court. Contract law is a very complex legal contract and firms specializing in contracts and offering litigation services can be found in many urban areas. wisegeek.com Alexander Demidov) |
electr.eng. | ток, вытекающий из узла | current flowing away from a node (ssn) |
electr.eng. | Ток, вытекающий из узла, будем считать положительным | A current flowing away from a node will be considered as positive (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn) |
aerohydr. | щель с вытекающей из неё струёй газа | gaseous slot |
gen. | эпизод, не вытекающий из главного сюжета | underplot (в драматических пьесах) |
gen. | эта река вытекает из долины | that river bursts from a valley |
gen. | это заключение отнюдь не вытекает из того, что он сообщал | that conclusion by no means follows from what he reported |
mech. | этот результат вытекает из того факта, что | this result flows from the fact that |