DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вытекающий из | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.активы, право владения которыми вытекает из совершенных операцийcontingent assets
econ.активы, право владения которыми вытекает из совершённых действийcontingent assets
lawакцессорное обязательство, вытекающее из договораancillary obligation with the contract (Александр Стерляжников)
busin.акцессорное обязательство, вытекающее из основного искаancillary obligation
lawакцессорное требование, вытекающее из основного искаancilliary bill (Право международной торговли On-Line)
lawакцессорное требование, вытекающее из основного искаancillary suit
lawакцессорное требование, вытекающее из основного искаancilliary suit (Право международной торговли On-Line)
lawакцессорное требование, вытекающее из основного искаancillary bill
media.в компьютерной графике — перевод промежуточных изображений, вытекающих из начального изображения, в другое конечное изображениеtweening
gen.в сложных словах обозначает родственные, вытекающие из 2-го брака отношенияstep-
int. law.взаимные претензии, вытекающие из морского праваrival maritime claims (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.вода вытекает из кувшинаthe water is leaking out of the pitcher
lawвозражения по иску, вытекающие из обязательственных отношений сторонpersonal defenses (между собой алешаBG)
busin.волеизъявление, вытекающее из обстоятельствimplied declaration of intention
math.всё, что из этого вытекаетall it implies
logicвывод, не вытекающий из посылокnon sequitur (говорит о логических ошибках, связанных с изъянами в форме суждения; напр., из того-то не следует, что ... Alex_Odeychuk)
lawвытекает изimplied by (Alex_Odeychuk)
gen.вытекать изflow out of (чего-либо, о реке и т. п.)
dipl.вытекать изflow from
gen.вытекать изbe attached (чего-л.)
Makarov.вытекать изsupervene (чего-либо)
busin.вытекать изresult from
math.вытекать изfollow (логически)
busin.вытекать изappear from
Makarov.вытекать изresult from (являться следствием)
Makarov.вытекать изarise out of (чего-либо)
Makarov.вытекать изfollow from (являться следствием)
Makarov.вытекать изflow out of (чего-либо о реке и т. п.)
Makarov.вытекать изflow from (брать начало-о реке и т. п.)
Makarov.вытекать изcome out of (чего-либо)
Makarov.вытекать изissue from
gen.вытекать изarise from (оригинал и перевод dimock)
Игорь Мигвытекать изbe contingent on
gen.вытекать изsupervene
gen.вытекать изstem from (являться следствием arrrivista)
gen.вытекать изflow out of (о реке и т. п.; чего-либо)
lawвытекать из доказательствappear in evidence
gen.вытекать из его рассказаfollow from his story (from this, from the premises, etc., и т.д.)
cust.вытекать из налоговderive from taxes (БГУ)
dipl.вытекать из национальных законов государства пребыванияbe pursuant to the domestic law of the receiving state
philos.вытекать из опытаcome through experience (Alex_Odeychuk)
hunt.вытекать из островаdislodge
mil., arm.veh.вытекать из подшипникаcreep out of bearing
dipl.вытекать из предпосылкиarise from the premise
lawвытекать из представленных доказательствappear in evidence
Makarov.вытекать из результатовcome out of (чего-либо)
cartogr.вытекать из результатов исследованийcome out of investigations (Konstantin 1966)
oilвытекать из скважиныflow out of well
med.вытекать из сосудов в тканьextravasate (о крови, лимфе)
lawвытекать из существаfollow from nature (Civil Code of RF Tayafenix)
lawвытекать из того, чтоarise from the fact that (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвытекать из того, чтоstem from the fact that
gen.вытекать из того, чтоappear in the fact that (alenushpl)
lawвытекать из уровня техникиfollow from the state of the art
logicвытекать из факта, чтоbe evinced from the fact that (Alex_Odeychuk)
busin.вытекать из чего-либоflow from (алешаBG)
gen.вытекать из этого фактаarise from this fact (from the treaty, from your remarks, out of the decisions of the conference, etc., и т.д.)
Makarov.вытекать из этой ситуацииarise out of the situation
gen.вытекать непосредственно из положений уставаbe based on the provisions of the charter
math.вытекать со всей очевидностью изthis property is readily apparent from the formula (3)
lawвытекающее из обстоятельств представительствоimplied agency
adv.вытекающее из патента правоpatent right
lawвытекающие изthereunder (договора Speennaker)
gen.вытекающий изresulting from (Stas-Soleil)
gen.вытекающий изincidental to (Happening as a result of (an activity) : ‘the ordinary risks incidental to a fireman's job' Bullfinch)
shipb.вытекающий изeffluent
seism.вытекающий из...incidental
gen.вытекающий изunder (e.g., obligations under the contract Alexander Demidov)
account.вытекающий изincidental
el.вытекающий изsequent (ssn)
Игорь Мигвытекающий изstemming from
gen.вытекающий изsubsequent upon something (чего-либо)
psychother.вытекающий из анализа результатовdiscursive
Gruzovikвытекающий из анализа частейdiscursive
psychother.вытекающий из анализа частностейdiscursive
lawвытекающий из деликтаsounding in tort
lawвытекающий из договораsounding in contract
gen.вытекающий из другой реки или озера потокeffluent
gen.вытекающий из другой реки потокeffluent
lawвытекающий из конклюдентных действий сторонimplied by fact
gen.вытекающий из контекстаcontextual
lawвытекающий из контрактаcontractual (vbadalov)
energ.ind.вытекающий из корпуса газvessel off-gas
lawвытекающий из обстоятельствimplied
lawвытекающий из обычаяcustomary
geol.вытекающий из озёраeffluent
seism.вытекающий из первоначальных положенийapriori
lawвытекающий из предписаний законаimplied in law
ocean.вытекающий из рекиeffluent
el.вытекающий из соглашенияconventional
gen.вытекающий из теории вероятностейprobabilistic
lawвытекающий из традицииtraditionary (Право международной торговли On-Line)
lawвытекающий из традицииtraditional (Право международной торговли On-Line)
lawвытекающий из фактических обстоятельствimplied by fact
Makarov.вытекающий из чего-либоincidental
gen.вытекающий из этогоresulting (Of something that follows as the result of something else. After the flood, the resulting epidemics killed even more. WT Alexander Demidov)
gen.вытекающий из этогоarising under it (Studiozus)
product.вытекающих из Договораarising from a contract (Yeldar Azanbayev)
lawвытекающих из них правrights arising therefrom (Alexander Demidov)
gen.действие вытекает из причиныthe effect is owing to the cause
Makarov.дельта, располагающаяся у края ледника и отложенная потоком, вытекающим из-под негоdelta
mil.диспропорция в расстояниях вытекающая из географического положенияgeographic disparity
dipl.добросовестное выполнение обязательств, вытекающих изfulfilment in good faith of obligations arising from
lawдоговор, вытекающий из действий сторонa contract formed by actions (Glomus Caroticum)
lawдоговор вытекающий из конклюдентных действий сторонimplied-in-fact contract (helena9060)
lawдоказательство, вытекающее из совокупности обстоятельствcircumstantial
math.доказательство, вытекающее из существа делаinternal evidence
gen.если из контекста не вытекает иноеunless the context otherwise requires (ABelonogov)
gen.если иное не вытекает из контекстаunless otherwise required by the context (Alexander Demidov)
offic.если иное не вытекает из контекстаunless the contrary intention appears (igisheva)
gen.если иное не вытекает из контекстаunless the context otherwise requires (Alexander Demidov)
busin.если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежаif the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
lawесли только из контекста настоящего соглашения не вытекает иноеUnless the context of this Agreement otherwise requires (Andy)
lawесли это вытекает из контекстаif the context admits (Анна Ф)
aerohydr.жидкость, вытекающая из источникаfluid emitted by source
gen.за исключением случаев, вытекающих из законаexcept where otherwise provided by law. (Alexander Demidov)
dipl.задать вопрос, не вытекающий из предыдущегоraise an incidental matter
mil.задачи, вытекающие из конкретной обстановкиimplied tasks
O&G, sakh.Закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из Закона "О соглашениях о разделе продукции"Enabling Law
O&G, sahk.r.закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРПfederal law on introduction into RF legislative acts of changes and amendments arising from the federal law on production sharing agreements
O&G, sakh.закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРПlaw on amendments
O&G, sakh.закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРПenabling law
math.заметьте, что из F=G вытекает, что такое m существуетnote that F=G implies that m exists
math.из данного факта и Теоремы 1 вытекает следующее следствиеthis fact together with Theorem 1 implies the following corollary
gen.из его заявления ничего не вытекаетnothing arises out of his statement
lawиз которых бы вытекала незаконностьwhich would make it illegal to (какого-либо документа Александр Стерляжников)
quot.aph.из прочитанного вытекает, чтоfrom what I've read (Alex_Odeychuk)
gen.из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that...
gen.из чего вытекаетout comes (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.из этого вытекаетout comes (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
product.из этого вытекаетit follows that (Yeldar Azanbayev)
product.из этого вытекаетthis implies (Yeldar Azanbayev)
gen.из этого вытекаетit follows thence
book.из этого вытекает вопросthis raises the question (igisheva)
gen.из этого вытекает, чтоit follows from (Johnny Bravo)
gen.из этого вытекает, чтоit follows that (Johnny Bravo)
gen.из этого вытекает, чтоhence it follows that (Alexander Demidov)
gen.из этого логически вытекает, чтоby logical extension (Enemy combatants who are legitimately subject to lethal force under the rules of engagement can be understood to be liable to physical harm, up to and including death. By logical extension, they are also liable to the lesser harms of deception and manipulation. rand.org Alex_Odeychuk)
math.из этого факта совместно с Теоремой 1 вытекает следующее следствиеthis fact together with Theorem 1 implies the following corollary
gen.интрига, не вытекающая из главного сюжетаunderplot (в драматических пьесах)
lawиски, вытекающие из действий публично-правовых образований, причиняющих ущерб имуществуinverse condemnation suit (golskiy)
geol.источник, вытекающий из одного или нескольких щелеобразных отверстий, плоскостей соприкосновения между слоями горных пород, трещин отдельности или трещин разломовfracture spring
mil., tech.источник, вытекающий из сбросовой трещиныfault spring
geol.источник, вытекающий из углубленияpool spring
lawисчерпание прав, вытекающих из владения товарным знакомexhaustion
Makarov. ... как вытекает из самого терминаas the term implies
Makarov. ... как вытекает из терминаas the term implies
oilкинетическая энергия жидкости, вытекающей из насадкиmomentum of nozzle fluid (долота)
dril.количество воды, вытекающей из отверстия сечением 1 дюйм при уровне воды на 6 дюймов выше отверстияminer's inch (около 2274 фут3/сут)
gen.который вытекает изconsequential
Makarov.лава вытекала из кратераthe lava was oozing out of the crater
lawлишение права возражения, вытекающее из факта заключения договораcontract estopped (Право международной торговли On-Line)
lawлишение права возражения, вытекающее из факта заключения договораcontract estoppel
busin.логически вытекать изfollow
Makarov.логически вытекать изbe logically derivative (чего-либо)
Makarov.логически вытекать из просьбыfollow a request
tech.лоток для конденсата, вытекающего из испарителяcondensate evaporator pan (Aleksandra007)
med.молоко, спонтанно вытекающей из контралатеральной молочной железы во время кормления ребёнкаdrip milk (Dimpassy)
Makarov.мутнобелая от взвешенных наносов вода подледниковых потоков, вытекающих из ледниковых гротовturbid water of a stream, its colour like dirty milk, issuing from under a glacier
Makarov.не вытекать изstay in something (о газе, жидкости и т. п.; чего-либо)
gen.не вытекающий изinconsequential (чего-л.)
obs.не вытекающий изunconsequent (чего-л.)
gen.не вытекающий изinconsequent (чего-л.)
econ.не вытекающий из права собственностиnon-proprietary
econ.не вытекающий из права собственностиnonproprietary
math.непосредственно вытекает изis immediate from
patents.обстоятельства, вытекающие из обладания патентомcircumstances arising from a patent
patents.обстоятельства вытекающий из наличия патентаcircumstances arising from a patent
lawобязанности, вытекающие из настоящего Договораliabilities resulting from this Contract (Konstantin 1966)
gen.обязательства, вытекающие изobligations resulting from (bookworm)
dipl.обязательства, вытекающие из договораobligations arising from a treaty
gen.обязательства, вытекающие из договораobligations arising out of a contract (Alexander Demidov)
notar.обязательства, вытекающие из законаliability created by statute
notar.обязательства, вытекающие из законаobligations arising from the operation of law
notar.обязательства, вытекающие из законаstatutory obligations
notar.обязательства, вытекающие из законаobligations imposed by law
notar.обязательства, вытекающие из законаirrecusable obligations
insur.обязательства, вытекающие из законов и регламентовregulatory and statutory obligations (Александр Стерляжников)
int. law.обязательства, вытекающие из Конвенции по химическому оружиюobligations under the Chemical Weapons Convention (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.обязательства, вытекающие из трудовых отношенийlabour obligations (Elina Semykina)
dipl.обязательства, вытекающие из уставаobligations under the Charter
Makarov.обязательства, которые вытекают из данной статьиobligations that result from the clause
econ.обязательство, вытекающее из договораcovenant
lawобязательство, вытекающее из договораobligation arising from this Agreement (NaNa*)
econ.обязательство, вытекающее из договора за печатьюcovenant
bank.обязательство, вытекающее из индоссамента векселяliability arising out of endorsement of bills
audit.обязательство, вытекающее из практикиconstructive obligation
lawобязательство, вытекающее из прежнего, которое не может быть исполненоnew promise (Право международной торговли On-Line)
EBRDодностороннее обязательство, вытекающее из договора за печатьюcovenant (oVoD)
patents.определение объёма вытекающих из заявки прав в отношении патентов, противопоставленных экспертомdefinition of the extent of a patent claim with regard to the references made by the examiner
patents.оспаривать право, вытекающее из патентаcontest a patent right
lawосуществлять права голосования, вытекающие из владения акциямиvote shares (levanya)
mil.ответственность, не вытекающая из договорных обязательствnon-contractual liability
econ.отношения, вытекающие из трудового договораemployment relationship (Andrey Truhachev)
patents.очевидным образом вытекающий из уровня техникиobvious in view of prior art (ADENYUR)
lawпереуступать права, вытекающие из настоящего Договораassign the benefit of this agreement (ladyinred)
gen.пещера, из которой вытекает водаcave of debouchure
Makarov.пещера, из которой вытекает или вытекала водаoutflow cave
Makarov.пещера, из которой вытекает или вытекала водаcave of debouchure
gen.пещера, из которой вытекала водаcave of debouchure
Makarov.по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемыthe economy has been hit by high inflation and its resultant problems
water.res.поверхностные воды, вытекающие из страныsurface water: leaving the country
avia.поворот в обратном направлении вытекающего из сопла потока газаnozzle reversing
relig.позиция, вытекающая из исповедываемой им религииreligious position (Alex_Odeychuk)
lawполномочия, вытекающие по обстоятельствам из прямо оговорённых полномочийincidental authority
amer., polit.полномочия правительства, вытекающие из конституцииimplied powers
amer., polit.полномочия правительства, не перечисленные в конституции США и прямо не вытекающие из неёinherent powers (в области внешней политики key2russia)
law, amer.полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституцииimplied powers
lawположение, вытекающее из смыслаimplicit provision (закона, договора, устава)
electr.eng.Поскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекаетSince in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it points (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
math.поскольку якобиан J имеет действительное значение, из классической формулы замены переменной под знаком интеграла вытекает, что ... because J is a real Jacobian, it follows from the classical change of variables formula that
tech.поток вытекающая из водоёмаoutlet
hydr.поток, вытекающие из водоёмаoutlet
hydrol.поток, вытекающий из водоёмаeffluent stream
Makarov.поток, вытекающий из водоёмаoutlet
geol.поток, вытекающий из другого озераeffluent stream
geol.поток, вытекающий из другого потокаeffluent stream
geol.поток, вытекающий из другого потока или озераeffluent stream
gen.поток, вытекающий из другой рекиeffluent
avia.поток, вытекающий из компрессора высокого давленияHPC discharge
avia.поток, вытекающий из компрессора высокого давленияhigh-pressure compressor discharge
nautic.поток, вытекающий из озераeffluent
nautic.поток, вытекающий из рекиeffluent
Makarov.поток или река, вытекающие из водоёмаoutlet
gen.права, вытекающие изrights which derive from (mascot)
dipl.права, вытекающие из данного договораrights under the treaty
patents.права, вытекающие из заявкиrights deriving from the filing
patents.права вытекающие из патентаrights deriving from the patent
invest.права, вытекающие из права владенияincidents of ownership (права владельца по полису страхования жизни, включающие право назвать нового бенефициара в любое время и право отказаться от полиса в обмен на его денежную стоимость TransRu)
lawправа супругов, вытекающие из их брачных отношенийconjugal rights
gen.правило, вытекающее непосредственно из положений уставаrule based directly on provisions of the charter
dipl.право, вытекающее из факта владенияtitle by possession
busin.право, вытекающее из другого праваconsequential right
busin.право, вытекающее из контрактаcontractual right
lawправо, вытекающее из факта владенияtitle by possession
lawправомочия, вытекающие из других правомочийresulting powers
lawправомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительстваresulting powers (путем толкования)
law, amer.правомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительстваresulting powers (путём толкования)
lawправомочия, вытекающие из оседлостиresidential powers
lawправомочия, вытекающие из положений законаresulting powers
lawправомочия, вытекающие из положений закона или из других правомочийresulting powers
notar.правонарушение, вытекающее из договораprivity of contract
progr.Предопределённая зависимость следования между перечисляемыми значениями вытекает из порядка соответствующих номеров позицийthe predefined order relations between enumeration values follow the order of corresponding position numbers (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
lawпрезумпция, вытекающая из сущности вещейres ipsa loquitor presumption
lawпрезумпция, вытекающая из сущности вещейres ipsa loquitur presumption
gen.презумпция, вытекающая из сущности вещей"res ipsa loquitur" presumption
lawпрерогатива, вытекающая из суверенитетаsovereign prerogative
gen.преступный умысел, вытекающий из самого преступного действияactual malice
gen.преступный умысел, вытекающий из самого преступного действияmalice in fact
gen.протока, вытекающая из другой рекиeffluent
lawпрямые, косвенные или последующие убытки или потери, возникающие вследствие или вытекающие изspecial, indirect or consequential damages or losses resulting from or arising out of (Serge1985)
seism.результат, обратный вытекающему из классической механикиthe reverse of the classical result
Makarov.река вытекает из этого озераthe river takes off from this lake
Makarov.река вытекает из этого озераriver takes off from this lake
gen.река вытекает из этого озераthe rive takes off from this lake
hydr.река, вытекающая из водоёмаoutflowing stream
hydr.река, вытекающая из водоёмаoutgoing stream
tech.река вытекающая из водоёмаoutlet
hydr.река, вытекающая из водоёмаeffluent stream
tech.река, вытекающая из водоёмаeffluent river
hydrol.река, вытекающая из водоёма другой подземной озераeffluent river
water.res.река, вытекающая из водоёма другой подземной рекиeffluent river (озера)
hydrol.река, вытекающая из водоёма другой подземной рекиeffluent river
gen.река, вытекающая из другой рекиeffluent
Makarov.река, вытекающая из другой реки, озераeffluent
hydrol.река, вытекающая из озераoutflowing stream
hydrol.река, вытекающая из озераeffluent
hydr.река, вытекающие из водоёмаoutlet
gen.река или ручей, вытекающий из другой рекиeffluent
Makarov.река или ручей, вытекающий из другой реки, озераeffluent
gen.в сложных словах обозначает родственные отношения, вытекающие из второго бракаstep
hydr.русло реки, вытекающей из водоёмаoutlet
gen.ручей, вытекающий из другой рекиeffluent
Makarov.ручей, вытекающий из другой реки, озераeffluent
lawс теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложенияsubject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annex (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.свойство смазки не вытекать из подшипникаstay-put property of oil
mech.eng., obs.свойство смазки не вытекать из подшипникаsta-put
slangсироп, вытекающий из пирогаgoobey (и т.п. во время его приготовления в духовке)
construct.скорость воды, вытекаемой из источникаflow rate (выражается в единицах объёма в единицу времени)
math.следствия, вытекающие из данного определенияlet us consider the implications of this definition
gen.следствия, вытекающие из принципаconsequences that derive from a principle
math.следующая теорема вытекает из ... A direct calculation of the value N leads to the following theorem
lawслучай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договораcasus foederis
dipl.со всеми вытекающими из договора правами и обязанностямиwith all the rights and duties arising from the treaty
gen.со всеми вытекающими из этого последствиямиwith all that it implies
gen.споры, вытекающие из гражданско-правовых договоровcontractual disputes (A contract dispute occurs when any party in a contract has a disagreement regarding any of the contract terms or definitions. ... In contract law, a contract dispute is usually considered a breach of contract, meaning that a party failed to perform a duty or promise that they agreed to in the contract. legalmatch.com Alexander Demidov)
gen.споры, вытекающие из гражданско-правовых сделокcontractual disputes (Contractual disputes can arise when the people involved in a contract do not stand by their original agreements. Disputes over contracts are bound to happen, and if handled poorly, disagreements over the terms of a contract can cause irreversible harm to existing relationships. Alexander Demidov)
math.справедливость данного утверждения вытекает из соотношенияthe validity of the statement follows from (3.1)
lawставший результатом или вытекающий изarising out of or relating to (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte)
lawставший результатом или вытекающий изarising out of or in connection with (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte)
insur.страховое покрытие ответственности, вытекающей из трудовых отношенийemployment practices liability coverage (Khrushchov)
aerohydr.струя, вытекающая из концевого соплаtip jet
avia.струя, вытекающая из реверсивного устройстваreverser jet
astronaut.струя вытекающих из двигателя газовengine exhaust
astronaut.струя топлива, вытекающая из форсункиmetering jet
gen.судебные споры, вытекающие из гражданско-правовых договоровcontract litigation (Contract litigation is the pursuit in court of legal remedies when contracts are broken or otherwise become subject to dispute. People will make every effort to avoid going to court through negotiations and other avenues because lawsuits are expensive and experienced contract litigators are more likely to be successful when cases involving contracts go to court. Contract law is a very complex legal contract and firms specializing in contracts and offering litigation services can be found in many urban areas. wisegeek.com Alexander Demidov)
electr.eng.ток, вытекающий из узлаcurrent flowing away from a node (ssn)
electr.eng.Ток, вытекающий из узла, будем считать положительнымA current flowing away from a node will be considered as positive (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
Makarov.что из этого вытекает?what will ensue from this?
aerohydr.щель с вытекающей из неё струёй газаgaseous slot
gen.эпизод, не вытекающий из главного сюжетаunderplot (в драматических пьесах)
gen.эта река вытекает из долиныthat river bursts from a valley
gen.это заключение отнюдь не вытекает из того, что он сообщалthat conclusion by no means follows from what he reported
mech.этот результат вытекает из того факта, чтоthis result flows from the fact that