DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выступление | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агитационное выступлениеpitch (Ремедиос_П)
Makarov.активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистамthe gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society
Makarov.активные расистские выступления в правительстве послужили благоприятной почвой для действий других фанатиков-расистовthe racist offensive by the government has been the breeding ground for other racist fanatics
gen.ангажемент на одно выступлениеgig (особ. джаза)
Makarov.Анжела Бассет заслужила шумное одобрение критики своим прекрасным выступлениемAngela Bassett has won critical acclaim for her excellent performance
mil.антивоенные выступленияanti-war actions
gen.антиправительственные выступленияsedition (Liv Bliss)
gen.антисемитские выступленияJew baiting
gen.антисемитские выступленияJew-baiting
gen.артист на короткие выступленияsmall-time artist
sport.безупречное выступлениеflawless performance
gen.блестящее выступлениеsignature performance (VLZ_58)
gen.боязнь публичных выступленийglossophobia (Dyatlova Natalia)
gen.брать слово для выступленияhave the floor
gen.было очень интересно наблюдать за их выступлениемit was amazing to watch them perform
gen.в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламентаtwo pitches were made in the town for members of Parliament to speak
gen.в древнегреческой трагедии совместное выступление исполнителей стихаchorus
Makarov.в её выступлении было много театральностиher speed was full of theatrically
gen.в телевизионном выступленииin televised remarks (Alexander Demidov)
gen.в телевизионном выступленииin televised comments (AD Alexander Demidov)
gen.вдохновенное выступлениеcharismatic performance (erelena)
gen.взять слово для выступленияtake the floor
gen.видеозапись выступленияvideotaped speech (bookworm)
gen.видеозапись выступленияvideotaped message (bookworm)
gen.видеозапись выступленияvideotaped statement (bookworm)
gen.вложить много яда в выступлениеput plenty of vitriol into a speech
gen.внезапно прервать выступлениеcut a speech short
gen.внеочередное выступлениеprecedence
Makarov.возвышение для выступленийpulpit
gen.волнение перед выступлениемstage fright
gen.волнение перед выходом на сцену или выступлениемstage fright
Игорь Мигвооружённое выступлениеmilitary coup
Игорь Мигвооружённое выступление противmilitary coup against
gen.впечатляющее выступлениеstrong showing (bookworm)
mil.время выступленияdeparture time
mil.время выступленияtime of departure
gen.время, отведённое для выступленияallotted time ('More)
Makarov.вставить в выступление остротыgag a show
gen.вставить в выступление шуткиgag a show
amer.выпускной акт с выступлениями выпускниковclass day (школы, колледжа)
Makarov.выступление акробата было настоящим искусствомthe acrobat's performance was a regular feat
Makarov.выступление акробата было настоящим искусствомacrobat's performance was a regular feat
sport.выступление без страховкиunaided performance
amer., lawвыступление в заключительных пренияхclosing argument
gen.выступление в защиту своего предложения, своей позиции и т. п. настойчивая пропаганда своей идеиsales talk
Gruzovikвыступление в печатиnewspaper article
gen.выступление в печатиarticle
mil.выступление в походmarching out
mil.выступление в походmarching off
gen.выступление в пренияхclosing submissions (Aelred)
gen.выступление в роли оппонента на учёном диспуте или при защите диссертацииopponency
gen.выступление в стиле "стендап комеди"stand-up act (VLZ_58)
gen.выступление вне парламентаout-of-door speaking
gen.выступление вне парламентаoutdoor speaking
mil.выступление войскmarching off (Andrey Truhachev)
gen.выступление марш женщин, предпринятое в знак протеста против насилияTake Back the night (WiseSnake)
sport.выступление за сборную команду страныinternational appearance (ssn)
gen.выступление из лагеряdecamping
gen.выступление из лагеряdecampment
gen.выступление кандидата во время агитационной поездкиstump speech (ABelonogov)
gen.выступление любителейamateur hour (эстрадных комиков например driven)
Makarov.выступление на банкетеafterdinner speech
gen.выступление на заданную темуdeclamation
gen.выступление на льдуIce Capades (juribt)
energ.ind.выступление на открытии напр. конференции с указанием основных темkeynote lecture
gen.выступление на темуspeech on the subject (Olga Fomicheva)
gen.выступление народного хораcommunity singing
Makarov.выступление общественного порядка было организовано студентамиthe rioting was led by students
gen.выступление перед аудиториейpublic speaking (Alexander Demidov)
gen.выступление перед классомlesson presentation (то есть доклад о проделанной работе vlad-and-slav)
sport.выступление под флагом своей страныparticipating under the colours of the country
gen.выступление под фонограммуair banding (desperata)
gen.выступление под фонограммуplayback
gen.выступление противrally against (A rally on Monday against alleged fraud in Sunday's parliamentary elections was Moscow's biggest protest in years. BBC Alexander Demidov)
gen.выступление против новых налоговopposition to new taxes
gen.выступление профессораspeech by professor (Olessya.85)
amer.выступление рабочих в защиту своих интересовjob action (итальянская забастовка и т.п.)
gen.выступление с активным использованием современных IT-технологийmultimedia presentation (Alexander Demidov)
gen.выступление, сопровождаемое показом слайдовslide report (Franka_LV)
gen.выступление стороны или адвоката в судеpleading (in law, written presentation by a litigant in a lawsuit setting forth the facts upon which he claims legal relief or challenges the claims of his opponent. A pleading includes claims and counterclaims but not the evidence by which the litigant intends to prove his case. After both the plaintiff and the defendant have made their initial statements, there may be further pleadings, such as a reply, a rejoinder, and even a surrejoinder. It is open to either party to apply to strike out his opponent's pleading, or parts thereof, on the grounds that it disclosed no cause of action or defense or on certain other grounds. Likewise, either party may seek further particulars of his opponent's pleading, and the court may order that these be furnished. If a factual allegation is not refuted or denied, it is assumed to be admitted. Britannica Alexander Demidov)
gen.выступления акробатов продлили на вторую неделюthey held the acrobats over for a second week
gen.выступления кандидата в ходе предвыборной агитационной поездкиwhistle-stop speech (BriAri)
gen.выступления на судебных процессахcourtroom addresses (Lawyers fond of displaying their knowledge frequently used Latin phrases, even in their courtroom addresses. Alexander Demidov)
Makarov.выступления народного хораcommunity singing
Makarov.выступления нового певца собирают толпыthe new singer is pulling the crowds in
gen.выступления прессы в поддержку одной партииone-party press (ABelonogov)
gen.выступления против политики приватизацииopposition to privatization
gen.выходить за рамки времени, предоставленного для выступленияexceed the allotted time
Makarov.газеты были полны похвальных рецензий на выступление молодой певицыthe newspapers all rhapsodized over the young singer's performance
Makarov.газеты были полны хвалебных рецензий на выступление молодой певицыthe newspapers all rhapsodized over the young singer's performance
gen.гастрольное выступлениеguest performance
gen.герцог и его войско готовились к выступлению против короляthe Duke and his men arrayed themselves against the King
sport.гимнастическое выступлениеgymnastic performance
gen.главная тема выступленияmain topic of sb.'s speech (Jobs was the main topic of President Obama's speech. ART Vancouver)
gen.гонорар за выступлениеspeaking honoraria (от Ellen Kraus, proz.com Игорь_2006)
med.гонорар за публичное выступлениеspeaker's fee (iwona)
med.гонорар за публичное выступлениеspeaker fee (выступающим на конференциях, семинарах и пр. mitasova)
gen.гонорар за публичное выступлениеspeaking fee (capricolya)
gen.готовиться к выступлениюwarm up (VLZ_58)
mil.готовый к выступлениюready to march (Andrey Truhachev)
gen.давать репортаж в газете, по радио и т.п. о выступленииreport a speech (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.)
gen.дать ораторам по пять минут на выступлениеlimit the speakers' time to five minutes
gen.дать репортаж о выступленииreport a speech
mil.действия по подавлению массовых выступленийriot control operation
Makarov.делать обзор выступленияreview a speech
gen.делегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступленияхdelegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language
gen.делегаты конференции должны воздерживаться от использования непарламентских выражений при выступленияхdelegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language
gen.делегаты, уже записавшиеся для выступленияdelegates already entered on the list of speakers
gen.демагогическое выступлениеstem winder
Makarov.демагогическое выступлениеsoapbox oratory
Makarov.демагогическое выступлениеstump speaking
gen.демагогическое выступлениеstem-winder
gen.демонстрация с выступлениями ораторовtalk in
gen.демонстрация с выступлениями ораторовtalk-in
gen.директор предложил ей ангажемент на одно выступлениеthe manager offered her an engagement of one performance
gen.директор предложил ей контракт на одно выступлениеthe manager offered her an engagement of one performance
mil.директорат по борьбе с массовыми выступлениями населенияCivilian Riot Control directorate
gen.договор на организацию выступления артистаtalent agreement (rish)
Makarov.думаю, газеты приукрасили её выступление, не было оно таким хорошимI think the newspapers have puffed up her performance, she wasn't all that good
Makarov.его весёлое выступление вызвало шквал аплодисментовhis amusing performance brought the house down
gen.его весёлое выступление имело большой успехhis amusing performance brought the house down
Makarov.его выступление будет иметь большой успех, я нутром чуюhis performance will be a great success, I feel it in my bones
Makarov.его выступление было вполне уместнымhis speech was most appropriate
gen.его выступление было не очень вразумительнымhis speech was barely comprehensible
gen.его выступление было прекрасно аргументированоhis speech was admirably reasoned
gen.его выступление в роли Гамлетаhis appearance as Hamlet
gen.его выступление на собрании было очень удачнымhis speech at the meeting was a great success
gen.его выступление не могло не заставить слушателей зеватьhe gave his audience an excuse for yawning
gen.его выступление привлекло нас всех на его сторонуwe were all carried along by his speech
Makarov.его выступление привлечёт толпы людейhis appearance will pull in the crowds
Makarov.его выступление прошло хорошоhis speech came off all right
gen.его выступление и т.д. прошло хорошоhis speech everything, the trick, etc. came off all right (satisfactorily, well, etc., и т.д.)
gen.его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограммеhe has one of the best spots in radio
gen.его выступления неудачны и вряд ли помогут нашему делуhis maladapted speeches won't help the cause
Makarov.его дополнение к выступлению было впечатляющимhis affix to the speech was quite impressive
gen.его затянувшееся выступлениеhis extended remarks
gen.его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовилсяhis speech in public showed he had done his homework well
gen.его растянутое выступлениеhis extended remarks
gen.его сегодняшнее выступление было более доказательнымhis today's speech was more demonstrative
Makarov.ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступленииa daily newspaper gave a head-lined account of the speech
Makarov.ей так и не удалось овладеть искусством публичных выступленийshe never mastered the art of public speaking
Makarov.её выступление было раскритиковано на следующий день в газетахher performance was badly cut up in the next day's newspapers
Makarov.её выступление в хоре доставило нам большое удовольствиеher performance with the chorus did us proud
Makarov.её выступление в хоре нам доставило большое удовольствиеher performance with the chorus did us proud
gen.её выступление вызвало восторженные крики бисher performance evoked an enthusiastic encore
gen.её выступление длилось всего десять минутshe spoke for only ten minutes
gen.её выступление произвело фурорshe brought down the house
gen.её выступления пользуются большим успехом у тинейджеровshe is popular with teenagers
gen.живое выступлениеlive performance (не запись)
mil., avia.задачи по борьбе с терроризмом, повстанческими выступлениями и обеспечению национальной безопасностиcounterterrorism, counterinsurgency and nation-assistance (missions)
gen.заканчивать своё выступлениеclose one's speech (one's address, one's course of lectures, one's career, etc., и т.д.)
gen.заканчивая выступлениеbefore yielding the floor (слова оратора)
gen.заключить выступлениеclose a speech
Makarov.закончить выступление цитатойend up a speech with a quotation
Makarov.закончить выступление цитатойend off a speech with a quotation
Игорь Мигзакрытое выступлениеclosed-door speech
gen.записаться для выступленияput down one's name on the list of speakers
gen.записываться для выступленияenter one's name on the list of speakers
gen.затрагивать в своём выступлении много вопросовtouch upon many subjects
gen.затронуть в своём выступлении много вопросовcover much ground
gen.затронуть в своём выступлении много вопросовbroach many subjects
gen.захватывающее выступление канатоходцаa breath-taking routine on a tightrope
gen.захватывающее выступление канатоходцаa breath-taking routine on a tight-rope
gen.заявка на выступление с докладомpaper proposal (twinkie)
gen.излишне эмоциональное выступлениеhistrionics (Dude67)
Makarov.импровизированное выступлениеextemporaneous speech
Makarov.импровизированное выступлениеunscripted talk
Makarov.импровизированное выступлениеextempore oration
Makarov.импровизированное выступлениеan unscripted talk
Makarov.институт предлагает несколько курсов, для того чтобы помочь студентам развить свою академическую грамотность и навыки устных выступленийthe Institute offers a range courses to assist its students in developing their academic literacy and oracy skills
gen.исключить выступление из программыtake a turn off the programme
gen.использовать предоставленное для выступления времяspeak one's allotted time
mil.карательно-репрессивные действия по борьбе с повстанческими выступлениями в городахurban counterinsurgency
mil.карательно-репрессивные действия по борьбе с повстанческими выступлениями в сельской местностиrural counterinsurgency
amer.конкурсное выступлениеaudition (MichaelBurov)
gen.концерт, живое выступление музыкальной группыgig (Анастасия А.)
gen.концертное выступлениеlive performance (suburbian)
gen.концертное выступлениеlive show (suburbian)
gen.концертные выступленияsponsor
Makarov.координировать выступленияcoordinate actions
gen.короткое выступлениеshort speech (Ralana)
inf.кошмарное выступлениеpainful performance (Юрий Гомон)
gen.краткое выступление с местаcontribution from the floor (на собрании, конференции)
gen.лейтмотив выступленияthe keynote of the speech
gen.лицемерный вздор политических выступленийthe hog-wash of political oratory
sport.лучшее выступлениеpeak form of condition of performance
sport.лучшее выступлениеbest performance
Makarov.мальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлениемthe boys are in the yard, brassing up the horses for the show
gen.маршрут поездки и выступлений кандидатов, участвующих в предвыборной кампанииcampaign trail
mil.массовые вооружённые выступленияinsurgent warfare
mil.массовые вооружённые выступленияinsurgency warfare
mil.массовые выступленияinsurgency
gen.массовые выступления в мировом масштабеmass action on a world-wide scale
mil.массовые выступления гражданского населенияcivilian riot
mil.массовые выступления гражданского населенияcivil disturbances
Игорь Мигмассовые выступления гражданского населенияcivil unrest
Игорь Мигмассовые выступления гражданского населенияupheaval
Игорь Мигмассовые выступления молодёжиyouthquake
mil.машина для действий по подавлению массовых выступленийriot control vehicle
Makarov.мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступлениеI have to go and work, I must get out my next speech
gen.мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступленияit'll take me a week to get together all the materials I need for my talk
Makarov.многие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступленииmany of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speech
Makarov.многие подстрекали меня на публичных выступленияхmany people have hallooed me on at public meetings
gen.мотивационное выступлениеpep talk (Баян)
Makarov.музыкальные и театральные выступленияmusical and theatrical events
gen.музыкальный номер, музыкальное представление, выступлениеmusical act (Aslandado)
mil.мятежные выступленияdissidence
gen.на их выступлении зал был полонthey played to a full house
gen.на какую тему вы говорили в своём выступлении?what subject did you treat of in your speech?
Makarov.на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандашall the time he was talking, he was toying with a pencil
Makarov.на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прахher performance was cut up in the next day's newspapers
gen.набор звукоусилительной аппаратуры для выступленийpublic-address system (микрофоны, усилители, динамики)
Makarov.набросать план выступленияwork out the plan of a speech
gen.навыки выступления перед аудиториейpublic speaking skills (Alexander Demidov)
gen.наглость проглядывает во всех его выступленияхhis arrogance comes out in every speech he makes
gen.наглость сквозит во всех его выступленияхhis arrogance comes out in every speech he makes
gen.нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассветаwe got the order to saddle up just after dawn
Makarov.нам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в нольwe need to take $5,000 each performance just to break even
Makarov.напыщенные выступленияstump oratory
gen.нарушить установленный регламент выступленийbreak the fixed time limit
gen.начало выступленияthe former part of the discourse
Makarov.начинать выступленияenter upon actions
Makarov.не допустить выступленияprevent a speech
Makarov.не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего вниманияdon't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your notice
gen.не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего вниманияthat man's opinion of your performance is beneath your notice
gen.не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего вниманияdon't let what Jack said worry you
Makarov.не слишком успешное выступление команды БАР в 1999 годуthe lacklustre performance of the BAR team in 1999
gen.незапланированное выступлениеintervention (общ. орг. Кунделев)
gen.неподготовленное выступлениеextemporization
gen.его нервозность испортила впечатление от его выступленияnervousness marred the effect of his speech
gen.нерешительное выступлениеflabby speech
gen.неровное выступлениеpatchy performance (bookworm)
sport.неудачное выступлениеoff night (Erik Karlsson scored twice, and Ottawa scored five goals on 28 shots against the NHL's leading goalie Carey Price, who had a rare off night. VLZ_58)
gen.Неудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себеan unsuccessful outing did not rattle his confidence (Alexey Lebedev)
gen.Неудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себеan unsuccessful outing did not shake his confidence (Alexey Lebedev)
gen.о его телевизионном выступлении было объявлено заблаговременноhis television appearance was announced in advance
gen.о его телевизионном выступлении было объявлено заранееhis television appearance was announced in advance
gen.обстоятельное выступлениеcomprehensive presentation (kee46)
gen.обстоятельное выступлениеmajor presentation (Кунделев)
Makarov.обсуждать выступлениеdebate a speech
gen.общественное выступлениеpublic speech (Taras)
gen.общественные выступленияpublic demonstration (kee46)
mil.ОВ для действий по подавлению массовых выступленийriot control agent
gen.ограничение выступлений по времениtime limit on speeches
gen.ограничения на выступленияcurbs on speeches
gen.ограничивать время выступления в пренияхset time limits for a debate
Makarov.ограничивать выступленияrestrain actions
gen.ограничить время выступления в пренияхfix time limits for a debate
gen.ограничить выступление определённым временемlimit smb.'s speech
Makarov.ограничить выступленияcurb protests
Makarov.ограничить своё выступление двумя вопросамиrestrict one's speech to two points
gen.ограничить своё выступление двумя вопросамиrestrict speech to two points
Makarov.одобрять выступлениеapprove the speech
gen.он волновался перед выступлениемhe was nervous before making his speech
Makarov.он думал только о том, чтобы удержать её от выступленияhis only idea was to keep her from speaking
gen.он закончил своё выступление вовремяhe closed his speech in time
gen.он закончил своё выступление по регламентуhe closed his speech in time
Makarov.он записался на выступлениеhe is down for a speech
Makarov.он начал своё выступление с проникновенной песни "Вспоминая тебя"he opened his set with a soft and persuasive "Memories of You!"
Makarov.он начал своё выступление с цитатыhe introduced his speech with a quotation
Makarov.он начал своё выступление с шуткиhe introduced his speech with a joke
Makarov.он ничего не прибавил к выступлению предыдущего оратораhe reiterated the point of the previous speaker
gen.он пересыпал своё выступление анекдотамиhis talk was interspersed with anecdotes
Makarov.он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументамиhis speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument
Makarov.он поставил под сомнение её право на выступлениеhe contested her right to speak
Makarov.он разделался со своим выступлением за 50 минутhe rattled through his speech in 50 minutes
gen.он со своей партнёршей открыли выступление танцем, напоминавшем квикстепhe led off with his companion in a sort of quickstep
Makarov.он совершенно не привык к публичным выступлениямhe is quite unused to public speaking
Makarov.он сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияhe doubts if he would ever be able to nerve himself for public performance
Makarov.он уклоняется от публичных выступленийhe flinches from speaking in public
Makarov.он устраивал показательные выступления по каратэ и дзюдоhe gave demos of karate and judo
gen.она застенографировала его выступлениеshe put his speech down in shorthand
Makarov.она начала своё выступление после нескольких предварительных замечанийshe began her speech after a few prefatory comments
Makarov.они изумились нашему выступлениюthey expressed their amazement at/with our performance
Makarov.они устраивали показательные выступления по каратэ и дзюдоthey gave demos of karate and judo
mil.оперативная бригада для борьбы с массовыми выступлениями гражданского населенияcivilian disturbances control brigade
mil.оповещение о массовых выступлениях гражданского населенияcivil disturbance status reporting
gen.определить время выступления в пренияхfix time limits for a debate
Makarov.определить истинную ценность какого-либо выступленияassess a speech at its true worth
gen.ораторское выступлениеspeech
gen.организатор выступленийbooking agent (об организации 4uzhoj)
sport.организация показательных выступленийstaging exhibition
sport.организовывать показательные выступленияstage exhibition
sport.организовывающий показательные выступленияstaging exhibition
gen.организующий выступленияadvance man (работодателю)
gen.ослепительное выступлениеdazzling production (She's Helen)
Makarov.основные пункты её выступленияthe salient points of her speech
Makarov.остановить выступленияhalt a protest
gen.осуждать в выступленииdeclaim (что-либо)
gen.от их выступления просто захватывало духit was astonishing to watch them perform
Makarov.отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступленияhe wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride
gen.отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступленияhe wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride
gen.отказаться от публичных выступленийquit the platform
gen.открытое выступлениеovert action
Makarov.открытое выступление противovert action against something, someone (чего-либо, кого-либо)
gen.открытое выступление противovert action against
gen.отличное выступлениеsolid performance (Bullfinch)
gen.отменить выступлениеscrap one's appearance (Some protesters have forced the PM to scrap his appearance at the rally. ART Vancouver)
Makarov.официальное выступлениеaddress
gen.охватить в своём выступлении много вопросовcover much ground
gen.очерёдность выступления юристов в судеpreaudience
mil.патрульная машина для действий по подавлению массовых выступленийriot control patrol vehicle
Игорь Мигпафосное выступлениеgrand rhetoric
gen.первое выступлениеfirst performance
gen.первое выступлениеmaiden speech (в парламенте и т.п.)
gen.первое выступлениеdebut
sport.плохое выступлениеmaking a poor showing
vulg.в спорте плохое выступлениеweak shit
Makarov.площадка для выступленийpulpit
gen.площадка для выступленийperformance venue (Alexander Demidov)
sport.площадка для выступлений парground (ssn)
gen.побуждать кого-либо к антиправительственным выступлениямprovoke antigovernmental strikes
gen.подавление выступлений студентовsuppression of students
Makarov.подавлять выступленияsuppress actions
mil.подготовка к полицейским действиям по подавлению массовых выступленийantiriot drill
gen.подниматься с места для выступленияbob up
amer., slangподрабатывать выступлениями в матчах по боксуjockstrap (в маленьких городах)
amer., slangподрабатывать выступлениями в матчах по боксу или борьбеjockstrap (в маленьких городах)
amer., slangподрабатывать выступлениями в матчах по борьбеjockstrap (в маленьких городах)
mil.армейская подразделение для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbance control unit
mil.пожарный брандспойт для полицейских действий по подавлению массовых выступленийriot control fire hose
sport.показательное выступлениеexhibition
sport.показательное выступлениеexhibition performance (спортсмена вне конкурсной программы соревнований Rust71)
sport.показательное выступлениеshow
gen.показательное выступлениеgala exhibition (у фигуристов Bullfinch)
gen.показательные выступленияtattoo
avia.показательные выступления по спортивному пилотажуaerobatic display (denghu)
sport.показательные гимнастические выступленияgymnastic display
sport.показательные гимнастические выступленияgymnastic exhibition
sport.показательные гимнастические выступленияgymnastics display
sport.показательные гимнастические выступленияgymnastic demonstration
gen.получить приказ о выступленииreceive orders to march
gen.помешать чьему-либо выступлениюhead off from making a speech
Makarov.помешать чьему-либо выступлениюhead someone off from making a speech
Makarov.помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступленииhelp me to dress the horses down so that they will look nice for the show
gen.после этого выступления он как певец кончилсяafter that performance he's all washed up as a singer
Makarov.последнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядовher recent speech was merely a restatement of her widely publicized views
Makarov.последствия выступленийaftershocks of riots
gen.послушать его выступление пришла вся школаthe whole school met to hear his speech
gen.послушать его выступление собралась вся школаthe whole school met to hear his speech
gen.посмотреть выступлениеenjoy performance (enjoy performances by various artists sankozh)
Makarov.постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудиторииmeasure your speech by your listeners
Makarov.поступки политика не соотносятся с обещаниями, которые он даёт в своих выступленияхthe politician's actions do not consist with the promises in his speeches
Makarov.правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
Makarov.правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платыthe government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement
Makarov.право выступленияthe floor
gen.право выступления по мотивам голосованияright of explanation of votes
gen.превысить время, отведённое для выступленияgo beyond the allotted time ('More)
gen.превысить отведённое кому-либо время для выступленияexceed the allotted time ('More)
gen.превышать время, предоставленное для выступленияexceed the allotted time
gen.предварительные выступленияqualifying rounds
amer., Makarov.предвыборная агитационная поездка, особ. кандидата в президенты, с обязательными выступлениями на обедахrubber-chicken circuit
gen.предвыборное выступлениеelection address
gen.предложение, касающееся регламента выступленийproposal relating to time limit on speeches
amer.предоставлять время для выступления по радиоsell time (за плату)
amer.предоставлять время для выступления по радио или телевидениюsell time (за плату)
amer.предоставлять время для выступления по телевидениюsell time (за плату)
Makarov.председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступлениеthe Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak
gen.представлять собой выступление по порядку ведения заседанияconstitute a point of order
Makarov.прекратить выступленияstop rioting
mil.приказ о выступленииmarching orders
Игорь Мигпричесать выступлениеclean up one's speech
gen.причина выступленийcause of riots
gen.приёмы выступлений на массовых митингахmob oratory
gen.проводить публичное выступлениеhave a speaking engagement (Taras)
Makarov.провоцировать выступленияtrigger riots
Makarov.провоцировать выступленияspark rioting
sport.программа выступления гимнастаgymnast's repertoire
gen.продолжительность выступленийtime limit on speeches
mil.проект выступленияdraft statement
Makarov.пропустить чьё-либо выступлениеmiss someone's report
Makarov.прослушать чьё-либо выступлениеmiss someone's report
Makarov.противоправительственные выступленияantigovernment rioting
gen.прощальное выступлениеfa re we I performance
gen.прощальное выступлениеfarewell performance
Makarov.публике очень понравилось выступлениеthe crowd was greatly diverted with the performance
Makarov.публиковать выступлениеpublish a speech
gen.публичное выступлениеpublic engagement (Taras)
gen.публичное выступлениеpublic speech (Taras)
Makarov.пункты выступленияpoints in a speech
gen.пылкое выступлениеstem winder
gen.работать над выступлениемprepare a speech (a draft, rules, a scheme of action, a means of communication, etc., и т.д.)
Makarov.разговор зашёл о выступлении президента по радиоthe conversation turned to the President's broadcast
Makarov.разговор зашёл о выступлении президента по радиоthe conversation turned on the President's broadcast
gen.разовое выступлениеone shot (актёра, музыканта)
Makarov.разогреваться перед выступлениемwarm up
gen.разогреваться перед выступлениемwarm up (VLZ_58)
Makarov.расистские выступленияJim-Crow outrages
gen.распространить заранее подготовленный текст выступленияcirculate an advance copy of the speech
gen.регламент выступленийtime limit on speeches
gen.регламент выступления – 5 минутeach speaker is allotted five minutes
Makarov.резкие выступления на историюassault on the record (кого-либо, чего-либо)
Makarov.резкие выступления против затратassault on spending
Makarov.резкие выступления против конституцииassaults upon the constitution
Makarov.резкие выступления против оппозицииassault on opposition
gen.резкие выступления против прерогатив парламентаassaults upon the prerogatives of Parliament
Makarov.резкие выступления против расходовassault on spending
Игорь Мигрезкое выступлениеmuscular speech
gen.резкое выступлениеthrust (против кого-либо)
Makarov.резкое выступление против чьих-либо интересовassault on interests
Игорь Мигрешительное выступлениеspeech replete with resolve
Игорь Мигрешительные выступленияstrong stand
gen.робкое выступлениеflabby speech
Makarov.своё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазанияhe started off by pointing to the dangers of rock climbing
Makarov.своё выступление он украсил музыкальными фрагментамиmusic tricked his speech
Makarov.сделать выступление беззубымemasculate a speech
Makarov.сделать оговорку перед выступлениемprecede one's statement with a qualification
gen.сделать оговорку перед выступлениемprecede statement with a qualification
gen.сильное выступлениеstrong showing (bookworm)
sport.слабое выступлениеflat execution
gen.снять выступлениеtake a turn off the programme
gen.собрание завершилось выступлением президентаthe meeting closed with a speech by the president
gen.Совершенно необходимы массовые выступления, если мы хотим, чтобы было уничтожено то зло, которое вызывается расовой дискриминациейMass struggle is vital if the elimination of the evils of racial hatred is to be guaranteed (Taras)
gen.содержательное выступлениеcomprehensive remarks (triumfov)
gen.сокращение количества разработчиков или подрядчиков, участвующих в разработке проекта по мере прохождения показательных выступлений полётов и т.д., в соответствии с критериями, указанными в тактико-техническом задании / запросе на предложенияdown selection
gen.сольное выступлениеone-man show (Taras)
gen.сообщать в газете, по радио и т.п. о выступленииreport a speech (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference, a law case, proceedings, etc., и т.д.)
Makarov.сорвать выступление актёраcrab a turn
gen.сорвать выступление другого актёраcrab the turn
gen.сорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениямиtalk to death (и т. п.)
gen.сорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениямиtalk to death
gen.специалист по публичным выступлениямspeaking coach (vedomosti.ru owant)
mil.полицейские средства подавления массовых выступленийlaw enforcement equipment (гражданского населения)
mil.степени готовности к подавлению массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbance readiness conditions
gen.страх публичных выступленийstage fright (Taras)
gen.страх публичных выступленийperformance anxiety (G.Cleveland)
gen.строить своё выступление в соответствии с уровнем аудиторииkey speech to the level of the audience
gen.студенческие выступленияprotests by students (Ivan Pisarev)
gen.студенческие выступленияstudent marches (Ivan Pisarev)
gen.студенческие выступленияstudent union protests (Ivan Pisarev)
gen.студенческие выступленияstudent demonstrations (Ivan Pisarev)
gen.студенческие выступленияstudent riots (Ivan Pisarev)
gen.студенческие выступленияstudent protests (Ivan Pisarev)
Makarov.судьи высоко оценили его выступлениеthe judges marked his performance very high
Makarov.судьи высоко оценили его выступлениеjudges marked his performance very high
gen.сценическое выступлениеstage act (Alexander Demidov)
Игорь Мигтезисы выступленияtalking points
gen.тезисы выступленияspeaking notes (Belk)
gen.текст предстоящего выступленияadvance copy
gen.телевизионное выступлениеtelevised remarks (Alexander Demidov)
Makarov.только выступление юной певицы спасло концерт от полного провалаonly the young singer's performance redeemed the concert from complete failure
Makarov.транслировать выступлениеbroadcast a speech
gen.трибуна для выдвижения кандидатов в парламент и их выступленийhustings (до 1872 г.)
gen.трибуна для политических и предвыборных выступленийhustings
sport.тусклое выступлениеlacklustre performance (амер. ackluster)
sport.тусклое выступлениеlacklustre performance (ssn)
gen.у нас было несколько разовых выступлений в нью-йоркских клубахwe had a few gigs playing at clubs in New York
gen.удачное выступлениеstunt (на спортивных соревнованиях)
gen.уж это, должно быть, наверняка последнее его выступлениеthis must surely be his last appearance
inf., amer.уполномоченный кандидата в президенты и т. п., организующий ему выступления, торжественные встречиadvance man (и т. п.)
Makarov., inf., amer.уполномоченный кандидата в президенты и т. п. организующий ему выступления, торжественные встречиadvance man (и т. п.)
gen.упомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступленииnotice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speech
mil.управление разработки и проведения операций против массовых выступлений гражданского населенияDirectorate for Civil Disturbance Planning and Operations
gen.ура-патриотические выступленияspread-eagle speeches
sport.уровень выступленияstandart of performance
sport.уровень выступленияstandard of performance
mil.уровень готовности к подавлению массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbance readiness condition
mil.уровни готовности к подавлению массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbance readiness conditions
Makarov.усиливать выступленияstep up actions
Makarov.усиливать выступленияincrease actions
gen.устанавливать регламент выступленийset a time limit on speeches
gen.установить время выступленияlimit smb.'s speech
gen.установить время выступления в пренияхfix time limits for a debate
gen.установить регламент выступленийfix a time limit on speeches
gen.установить регламент выступленияlimit smb.'s speech
gen.установить регламент для выступления в пренияхset a time-limit for debates
mil.установка для действий по подавлению массовых выступленийriot control system
energ.ind.установочное выступлениеkey-note (напр., председателя конференции)
gen.установочное выступлениеice-breaking speech (felog)
mil.участник массовых выступленийrioter
sport.фактор длительного простоя спортсмена, влияющий на качество выступленияring rust (zhernovenkov)
sport.фитнес-выступленияfitness routines
gen.харизматичное выступлениеcharismatic performance (erelena)
Makarov.ходульные выступленияstump oratory
gen.ходульные, напыщенные выступленияstump oratory
sport.хорошее выступлениеmaking a good showing
gen.хорошее выступлениеstrong showing (bookworm)
Makarov.часто подниматься с места для выступленияbob up
mil.армейская часть для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbance control unit
mil.чрезвычайное положение ввиду массовых выступлений гражданского населенияcivil disturbances emergency
gen.шумное выступлениеharangue
gen.шумное, грубоватое выступление, иногда не очень стилистически отделанноеstump speech (ABelonogov)
Игорь Мигэмоциональное выступлениеheartfelt speech
gen.эмоциональное выступлениеhistrionics (Dude67)
gen.эстрадное выступление в кабареcabaret
Makarov.эти вопросы выходят за рамки моего выступленияthese questions lie outside the scope of my address
Makarov.эти вопросы не входят в задачи моего выступленияthese questions lie outside the purpose of my address
gen.это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживатьit will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand
fr.эффектное выступлениеcoup de theвtre
inf.эффектное выступлениеstunt
Makarov.я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публикеI was terrified out of my mind, giving my first public performance
gen.я боюсь, что был слишком резок в своём выступленииI'm afraid I was overcritical in my statement
gen.я бы ни за что не пропустил его выступленияI would not have missed his speech for anything
gen.я не слышал первую часть его выступленияI missed the first part of his speech
gen.я пропустил первую часть его выступленияI missed the first part of his speech
gen.я прослушал первую часть его выступленияI missed the first part of his speech
gen.я слышал его выступление о драмеI have heard him speak on drama (about modern art, etc., и т.д.)
Makarov.я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияI doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance
gen.яркое выступлениеeloquent speech
gen.яркое выступлениеeloquent address
Showing first 500 phrases