DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высокий уровень | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
O&G, casp.аварийно-высокий уровень жидкостиhigh high liquid level (Yeldar Azanbayev)
tech.аналог высокого уровняhigh-level analog
mil., avia.аналог высокого уровняhigh level analog
mil., avia.архитектура более высокого уровняhigher level architecture
Makarov.атом переходит на более высокий энергетический уровеньatom rises to a higher energy level
Makarov.атом переходит на более высокий энергетический уровеньatom moves to a higher energy level
tech.безопасный уровень высокого давленияpressure safety high (lxu5)
gen.беспрецедентно высокий уровеньan all-time high (The harmony between you and your coworkers is at an all-time high, right now, and it is certainly music to your ears. VLZ_58)
Игорь Мигбеспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасностиheavy security
progr.Бизнес-ценность программного обеспечения увеличивается с более высокими уровнями управления, к которым оно применяетсяthe business value of software increases with higher management levels that the software applies to (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
tech.бит с высоким логическим уровнемhigh bit
tech.бит с высоким уровнемhigh bit (логическим)
Makarov.бит с высоким уровнемhigh bit
gen.более высокий уровеньhigher level (ssn)
gen.более высокий уровень большинстваgreater majority (Lavrov)
philos.более высокий уровень рассужденийhigher reasoning (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
gen.более высокий уровень цивилизацииa higher level of civilization
tech.более высокий уровень энергииup-the-ladder energy
energ.ind.быстро меняющаяся ситуация с высоким уровнем конкуренцииincreasingly changing and competitive environment (напр., на рынке энергоресурсов)
Игорь Мигбыть на очень высоком уровнеbe at its highest
gen.быть на самом высоком уровнеbe at the highest pitch
Makarov.в этой стране очень высокий жизненный уровеньthe country has a very high standard of living
Makarov.валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровняthe gross national product has reached an all-time high
avia.вариант напр. ЛА с высоким техническим уровнемhigh-technology derivative
brit.вид деятельности с высоким уровнем доверияnotifiable occupation UK (Doronin)
geol.висячее устье притока, расположенное на более высоком уровнеdiscordant junction
Makarov.водные организмы, толерантные к высоким уровням загрязнения водыpollution-tolerant aquatic species
tech.время жизни носителей на высоком энергетическом уровнеhigh-level lifetime
progr.Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборотthe second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборотthe second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
comp.входное напряжение высокого уровняinput high voltage
tech.выемка при высоком уровне подземных водwet excavation
gen.выполненный на высоком уровнеworkmanly
gen.выполненный на высоком уровнеworkmanlike
progr.выполнить перебрасывание исключения на более высокий уровеньrethrow an exception (Alex_Odeychuk)
Makarov.высокие уровни теорииhigh levels of theory
gen.высокий жизненный уровеньa high standard of life
Makarov.высокий жизненный уровень является результатом технологического прогрессаthe high living standard is a result of the technological progress
tech.высокий запас величины сигнала по отношению к уровню шумаhigh-noise level margin
energ.ind.высокий запас величины сигнала по отношению к уровню шумаhigh-noise level margin
mil.высокий или низкий уровеньhigh or low
comp.высокий логический уровеньlogic high level
gen.высокий логический уровень, 1logic high (The electronic representation of the binary digit 1 in a digital circuit or device. answers.com lisa21)
gen.высокий стандарт или уровень, большое достижение, высокие требованияhigh bar (A high standard, expectation, or degree of requirement Konstantin Mikhailoff)
gen.высокий технический уровеньengineering superiority (Alexander Demidov)
Makarov.высокий уровеньhigh-lying level
med.высокий уровеньfull scale
tech.высокий уровеньadvanced level (об оценке translator911)
mil., tech.высокий уровеньhigh line (воды)
Makarov.высокий уровеньceiling level
energ.ind.высокий уровеньmaturity
gen.высокий уровеньstate of the art (науки, техники)
gen.высокий требуемый уровеньhigh standard (Stas-Soleil)
gen.высокий уровеньfine grain (visgard777)
avia.высокий уровень аварийностиhigh accident rate (ssn)
gen.высокий уровень безработицыthere is a high level of unemployment in Russia в России
gen.высокий уровень безработицыhigh unemployment
gen.высокий уровень владения английским языкомproficiency in English (ART Vancouver)
gen.высокий уровень владения языкомproficiency in languages (ART Vancouver)
gen.высокий уровень вовлечённостиdeep involvement (Alexander Demidov)
nautic.высокий уровень водыovergrow
geol.высокий уровень водыhigh water
ecol.высокий уровень воды в рекеhigh river
ecol.высокий уровень воздействие шумаhigh noise exposure
comp.высокий уровень выходного напряженияoutput high voltage
mil.высокий уровень выходной мощностиhigh output energy (WiseSnake)
geol.высокий уровень грунтовых водhigh water table (KozlovVN)
mil.высокий уровень дисциплиныstrong discipline (CNN Alex_Odeychuk)
gen.высокий уровень долгаhigh debt ratio (driven)
mil.высокий уровень допускаhigh clearance (JennySh)
gen.высокий уровень доступаhigh level of access (scherfas)
gen.высокий уровень доходаhigh income
gen.высокий уровень жизниhigh living standard
gen.высокий уровень жизниhigh living
energ.ind.высокий уровень загрязнения атмосферы в городских районахhigh urban atmospheric pollution
gen.высокий уровень закупок оборудованияinvestment boom
tech.высокий уровень защиты от давления маслаhigh range oil pressure protection level
med.высокий уровень здравоохраненияhigh-level healthcare outcomes (показатели эффективности системы здравоохранения Andy)
energ.ind.высокий уровень значимости напр. проводимых мероприятий с точки зрения обеспечения безопасной эксплуатации АЭСhigh safety significance
tech.высокий уровень инжекцииhigh injection level
tech.высокий уровень интеграции гибридных схемlarge-scale hybrid integration
sport.высокий уровень исполненияhigh degree of performance
gen.высокий уровень использования заёмных средствhigh degree of leverage (sankozh)
gen.высокий уровень качестваhigh quality (Alexander Demidov)
tech.высокий уровень конверсии-критичныйhigh conversion-critical
gen.высокий уровень кредитного плечаhigh degree of leverage (sankozh)
gen.высокий уровень культурыhigh level of culture
tech.высокий уровень масла в картереhigh crankcase oil level
gen.высокий уровень мастерстваa high level of excellence
Makarov.высокий уровень мастерстваhigh level of excellence
gen.высокий Уровень мастерстваhigh level of skill
geol.высокий уровень моряhighstand
Makarov.высокий уровень моря в межледниковьеinterglacial high sea level
tech.высокий уровень на входеhigh input
gen.высокий уровень надёжностиOutstanding reliability (Nugal)
avia.Высокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажировA high level of service towards the carrier and its passengers (Uchevatkina_Tina)
gen.высокий уровень организации визитаwell-organised visit (Firiel)
energ.ind.высокий уровень органических соединений в углеorganic maturity of coal
mil., tech.высокий уровень паводкаhigh flood
avia.высокий уровень перегрузок в полётеrough ride
avia.высокий уровень перегрузок в полётеhard ride
agrochem.высокий уровень питанияhigh nutrient status
gen.высокий уровень преподаванияexcellence in teaching (q3mi4)
Makarov.высокий уровень преступности катастрофически сказывался на репутации городаthe city was condemned for its high crime rate
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflexion of an unstable society
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflection of an unstable society
gen.высокий уровень продажhigh sales (Svetlana D)
gen.высокий уровень работоспособностиthe highest standards of efficiency
Makarov.высокий уровень развитияhigh plane of intelligence
Makarov.высокий уровень развитияa high plane of intelligence
gen.высокий уровень развитияexcellence (Georgy Moiseenko)
nautic.высокий уровень рекиhigh river
med.высокий уровень связанного сывороточного железаhigh serum-bound iron
tech.высокий уровень сигнала на входеhigh input
Makarov.высокий уровень совершенстваhigh level of excellence
gen.высокий уровень совершенстваa high level of excellence
gen.высокий уровень террористической угрозыhigh threat of terrorist attack (russiangirl)
HRвысокий уровень технических навыковtechnical excellence (наличие профессиональных знаний, аналитических способностей и умений правильно применять инструментальные и иные средства для решения задач в предметной области Alex_Odeychuk)
Makarov.высокий уровень технологииhigh technology
tech.высокий уровень торможения замедлителемhigh retarder braking level
gen.высокий уровень умственного развитияhigh intelligence
gen.высокий уровень умственного развитияkeen intelligence
gen.высокий уровень умственного развитияgreat intelligence
gen.высокий уровень услугsuperior service (Alexander Demidov)
sport.высокий уровень функциональной подготовленностиhigh level functional vigour
med.высокий уровень холестеринаhigh cholesterol level (Andrey Truhachev)
med.высокий уровень холестерина в кровиhigh blood cholesterol (bigmaxus)
gen.высокий уровень ценprice-boom
nautic.высокий уровень шума или вибрацииhigh level of noise or vibration (Johnny Bravo)
Makarov.высокий уровень экспрессии гена ассоциированного с гепатокарциномой-кишечником-поджелудочной железой белка поджелудочной железы HIP / PAP в молочной железе трансгенных мышей в период лактации: секреция в молоко и очистка лектина HIP / PAPhigh expression of the human hepatocarcinoma-intestine-pancreas/pancreatic-associated protein HIP/PAP gene in the mammary gland of lactating transgenic mice: secretion into the milk and purification of the HIP/PAP lectin
tech.высокий уровень энергииhigh energy
gen.высокий художественный уровеньhigh artistic level (WiseSnake)
med.c высоким уровнем резистентности к гентамицинуhigh-level gentamicin-resistant (Millie)
HRc высоким уровнем самоорганизацииhighly self-organized (Alex_Odeychuk)
Makarov.высокого технического уровняhigh-tech
Makarov.высокого технического уровняhigh-end (напр., о станке)
gen.высокого уровняhighend (ssn)
Игорь Мигвысокого уровняpremium
gen.высокого уровняtop flight
Makarov.высокого уровняhigh-grade
gen.высокого уровняsophisticated (Georgy Moiseenko)
gen.высокого уровняtop ranking
Игорь Мигвысокого уровняhigh-profile
gen.высокого уровняelegant (elegant social events sankozh)
Игорь Мигвысокого уровняtop-tier
gen.высокого уровняhigh-ranking (scherfas)
Игорь Мигвысокого уровняhigh-class
gen.высокого уровняexcellent (immortalms)
gen.высокого уровняtop-flight
med.высокого уровня экспрессииstrong positive group (traductrice-russe.com)
tech.головная часть межконтинентальной баллистической ракеты с высоким уровнем демаскирующих признаковhigh observability reentry vehicle
mil., avia.головная часть межконтинентальной баллистической ракеты с высоким уровнем демаскирующих признаковhigh observability reentry vehicle
mil.группа высокого уровняHigh Level Group (HLG)
Gruzovik, mil.Группа высокого уровня группа ядерного планирования, НАТОHLG (High-Level Group (NPG))
mil.группа высокого уровняhigh-level group
med.Группа высокого уровня по доступу к лекарственным средствамUN High Level Panel on Access to Medicines (Millie)
mil.Группа высокого уровня по защите оружияSenior Level Weapons Protection Group (SLWPG)
med.Группа высокого уровня по проблеме доступа к лекарственным средствамUN High Level Panel on Access to Medicines (Millie)
med.групповые термины высокого уровняHigh Level Group Term HLGT (уровень MedDRA; ГТВУ dr_denver)
Makarov.дескрипторы высокого уровня молекулярных структур и конформацийhigh-level descriptors of molecular structures and conformations
tech.детектирование на высоком уровне сигналаhigh-level detection
gen.Диалог Генеральной Ассамблеи на высоком уровнеHigh Level Dialogue of the General Assembly (SWexler)
Makarov.диод Шотки на высокий уровень мощностиSchottky power diode
Makarov., progr.дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспеченияthe discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks
progr.Дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспеченияthe discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.доводить до высокого уровняmature
nautic.дозиметр высокого уровня радиацииhigh-level dose rate detector
HRдоказанный высокий профессиональный уровеньproven track record (Alex_Odeychuk)
mil., avia.документ по проектированию ПО высокого уровняsoftware top-level design document
tech.доработанная версия программного языка высокого уровня программного обеспечения многоразового воздушно-космического аппаратаHAL for Shuttle
Игорь Мигдостаточно высокого уровняabove-average
gen.достигать более высокого уровняrise to higher levels
Makarov.достигать высокого уровняbe in
gen.достигать высокого уровняmature
Игорь Мигдостигать рекордно высокого уровняreach an all-time high
Makarov.достигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровнеreach a level that requires high-level international mediation
Makarov.достигнуть более высокого уровняreach a higher level
Makarov.достигнуть более высокого уровня жизниcome up in the world
gen.достигнуть высокого уровняget up to the high standard (to the managerial status, to the required level, etc., и т.д.)
Makarov.достичь высокого уровняachieve a high level
Makarov.достичь высокого уровня профессионализмаachieve a high degree of proficiency
gen.достичь высокого уровня развитияreach a high point of development (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva)
gen.достичь рекордно высокого уровняhit record high (lawput)
gen.достичь такого же высокого уровняtouch
gen.его профессиональные качества на очень высоком уровнеhis professional qualifications are very high
gen.ещё более высокий уровеньnext level (поднять качество на ещё более высокий уровень: Learn how you can take mobile apps and digital quality to the next level using Perfecto Mobile. Alexander Demidov)
el.жаргонный термин, характеризующий чрезвычайно высокий уровень надёжностиfit-and-forget
Makarov.за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровняovernight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business
Makarov.значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемыgiven standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy
Makarov.значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемыa given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy
amer., Makarov.зона высокого стояния уровня грунтовых водcienaga
mil.зона высокого уровня радиоактивного заражения осадками ЯВ без воздействия ударной волныhigh fallout/no blast area
mil.зона высокого уровня радиоактивного заражения осадками Я В без воздействия ударной волныhigh fallout/no blast area
progr.Иерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархииA send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher level (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
Игорь Мигизлишне высокий уровень квалификацииoverqualification
comp.изображение с высоким уровнем шумовnoisy image
busin.иметь высокий уровеньhave high standards
gen.иметь высокий уровень жизниenjoy a high standard of living
gen.иметь высокий уровень жизниenjoy a high standard of
gen.иметь высокий уровень задолженностиover-leveraged (bigmaxus)
mil.имеющий исключительно высокий уровень подготовкиexceptionally well qualified
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеinverter output is low when the input is high
tech.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеthe inverter output goes low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеthe inverter goes low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеthe inverter output is low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеinverter goes low when the input is high
tech.интеграция высокого уровняgrand scale integration
comp.интеграция высокого уровняLSI
med.инфекции с высоким уровнем распространенияHigh-incidence infections (bigmaxus)
nautic.исключительно высокий уровень водыextreme high water
Игорь Мигисключительно высокого уровняhigh-class
Игорь Мигисполненный на высоком художественном уровнеartful
progr.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
tech.канал линии передачи данных высокого уровняhigh-level data link channel
gen.качественно и на высоком уровнеin a good and workmanlike manner (Yeldar Azanbayev)
tech.команда высокого уровняhigh-level command
mil., avia.командование более высокого уровняhigher authority
gen.комитет высокого уровняHigh Level Committee (olga garkovik)
gen.комитет высокого уровняhlc (high level committee scherfas)
tech.коммутатор сигналов высокого уровняhigh-level signals commutator (Himera)
invest.компания с высоким уровнем капитализацииlarge cap (sbogatyrev)
tech.компилятор языка высокого уровняhigh-level language compiler
tech.компилятор языка высокого уровняhigh-level compiler
mil., avia.компонент программного обеспечения высокого уровняtop-level computer software component
mil., avia.компьютер воздушных данных высокого уровня интеграцииhighly integrated air-data computer
tech.конденсатор высокого уровняhigh-level condenser
econ.критическое положение с безработицей, очень высокий уровень безработицыdole-queue crisis
avia.планер ЛА с высоким техническим уровнемhigh-tech airframe
avia.ЛА с высоким уровнем автоматизации управленияhighly augmented aircraft
astronaut.ЛА с высоким уровнем демаскирующих признаковvisible aircraft
astronaut.ЛА с высоким уровнем демаскирующих признаковobservable aircraft
mil.лаборатория с высоким уровнем защитыhigh-containment laboratory
mil.лаборатория с высоким уровнем защитыhigh-containment facility
agrochem.латерит высокого уровняhigh-level laterite
Makarov.линейный детектор высокого уровня мощностиlarge-signal detector
Makarov.линейный детектор высокого уровня мощностиhigh-level detector
tech.логика с высокими уровнямиhigh-level logic (логическими)
tech.логическая схема с высоким уровнем помехозащищённостиhigh noise-immunity logic
tech.логические схемы высокого уровняhighly automated logic
tech.логические схемы высокого уровняhigh-level logic
tech.логические схемы с высокими логическими уровнямиhigh-level logic
comp.логические схемы с высокими уровнями переключенияhigh-level logic (схемы с повышенной помехоустойчивостью)
gen.материал с высоким уровнем безопасностиhigh security risk material (Yeldar Azanbayev)
nautic.Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судахInternational Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships (Кодекс INF xltr)
comp.меню более высокого уровняsuperior menu (при смене экрана на дисплее Vladmir)
Makarov.метод высокого уровня типа Гауссиан-2high-level G2-like method
Makarov.метрологическая лаборатория более высокого уровняstandards laboratory of higher echelon
gen.микроорганизмы с высоким уровнем устойчивостиhighly resistant microorganism (Millie)
nautic.мост высокого уровняhigh level fixed bridge
navig.мост с высоким подмостовым высокого уровняhigh-level fixed bridge
Makarov.на более высоком уровнеunder grade
gen.на высоком профессиональном уровнеat a high professional level (WiseSnake)
gen.на высоком профессиональном уровнеa high professional standard (AD Alexander Demidov)
Игорь Мигна высоком профессиональном уровнеcompetently
gen.на высоком профессиональном уровнеon a highly skilled level (Из договора: To provide the Customer with the Services specified in this Agreement in a timely manner and on a highly skilled level. Oleksandr Spirin)
gen.на высоком профессиональном уровнеa high professional standard (Alexander Demidov)
gen.на высоком профессиональном уровнеat a top professional level (Митрошин)
tech.на высоком техническом уровнеadvanced (Alex_Odeychuk)
gen.на высоком техническом уровнеhigh standards of workmanship (Alexander Demidov)
gen.на высоком уровнеtop level
gen.на высоком уровнеfirst-class (first-class challenges sankozh)
gen.на высоком уровнеa higher specification (a standard of workmanship, materials, required to be met in a piece of work: everything was built to a higher specification. NOED Alexander Demidov)
Игорь Мигна высоком уровнеcompetently
gen.на высоком уровнеadvanced (Stas-Soleil)
gen.на высоком уровнеto a high standard (Баян)
gen.на высоком уровнеhigh-level
gen.на высоком уровнеtop-level (самом)
gen.на высоком уровнеhigh-level (происходящий)
gen.на высоком уровнеat high level
gen.на высоком уровне сложностиat advanced mode (Soulbringer)
gen.на самом высоком уровнеon the highest level
gen.на самом высоком уровнеthe highest specifications (The yachts are built to the highest specifications. OCD Alexander Demidov)
gen.на самом высоком уровнеbe on the highest level
gen.на самом высоком уровнеat the highest level
Игорь Мигна уровне самых высоких требованийworld-class
media.набор функций, выполняемых устройством или одним уровнем в сетевой модели OSI для использования более высоким уровнемservicers
tech.напряжение высокого логического уровняhigh-level voltage
Игорь Мигнаходиться на опасно высоком уровнеbe worryingly high
gen.находящийся на высоком научно-техническом уровнеtechnologically advanced (Alexander Demidov)
mil., tech.находящийся на высоком уровнеhi-grad
Makarov.находящийся на высоком уровнеadvanced
mil., tech.находящийся на высоком уровнеhigh-grade
gen.находящийся на высоком уровнеhigh-level
gen.не претендующий на высокий интеллектуальный уровень человекlowbrow
Игорь Мигнебывало высокий уровеньall-time record level
gen.небывало высокий уровеньall-time high
gen.непрерывный высокий уровень безопасности и надёжностиcontinued integrity (постоянная целостность TSB_77)
Makarov.неэмпирические данные высокого уровняhigh-level ab initio data
hydrobiol.нижний уровень высокого приливаspring-low-water line
tech.низкий / высокий уровень сигналаLow/High alarm (level)
progr.обеспечение того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровеньensuring that messages that are being sent go only to a higher level (иерархии ssn)
gen.обеспечивать высокий уровеньmaximize (Alexander Demidov)
Игорь Мигобеспечивающий стабильно высокий уровень доходаlucrative
tech.оборудование с высоким уровнем безопасностиsafety-related equipment
Makarov.обработка грунтовых вод с высоким уровнем загрязнённостиtreatment of highly contaminated groundwater: A SITE demonstration project
Makarov.обстановка осадконакопления с высоким энергетическим уровнемhigh-energy depositional environment
gen.ограничения, связанные с высоким интегральным уровнем безопасностиhigh integrity restrictions (ограничения, налагаемые в связи с необходимостью получения подтверждения корректного написания исходного кода, правильного взаимодействия компонентов программного обеспечения, отсутствия скрытых ошибок, заплаток и неавторских модификаций в программном обесп)
gen.educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
Makarov.она попыталась поднять разговор на более высокий уровеньshe tried to lift the conversation onto a more elevated plane
inf.опасный район место с высоким уровнем преступностиrough area (Morning93)
Gruzovik, mil.Оперативные силы высокого уровня НАТОHLTF (High-Level Task Force)
med.опухоль с высоким уровнем микросателлитной нестабильностиmicrosatellite instability-high tumour (capricolya)
mil.оружие высокого уровня технологииhigh-technology weapon
mil.оружие с высоким уровнем демаскирующих признаковhigh-observable weapon
Игорь Мигоставить не у дел конкурентов с высоким уровнем себестоимости продукцииdrive high-cost rivals out of business
energ.ind.отключение ядерного реактора по уставке высокого уровня в компенсаторе давленияpressurizer high level trip
energ.ind.отключение ядерного реактора по уставке высокого уровня воды в парогенератореhigh steam generator water level trip
geol.отметка высокого уровня во время половодьяhigh-water mark
Makarov.отметка высокого уровня при половодьеhigh-water mark
tech.отметка уровня высоких водflood mark
Makarov.отметка уровня высоких водflood-level mark
Игорь Миготмечается крайне высокий уровень неравенстваsociety is highly unequal
Игорь Миготнесено на более высокий уровеньis assigned at higher levels
media.отношение между самым высоким и самым низким уровнями освещения, при которых камера будет воспроизводить изображение приемлемого качестваacceptable contrast ratio
energ.ind.отрасль промышленности, предприятия которой характеризуются высоким уровнем выбросов загрязнителей атмосферыemitting sector
gen.Оценка высокого уровняHigh Level review (Aksakal)
gen.очень высокий уровеньhigh-high level (напр., жидкой среды soa.iya)
mil., avia.очень высокий уровень выходного сигналаsuper high output
comp.очень высокого уровняvery-high-level
gen.переводить в вышестоящую инстанцию, на более высокий уровеньupstream (Lavrov)
Makarov.переводить молекулу на более высокий энергетический уровеньactivate a molecule to a higher energy level
media.передача информации от оборудования с более низким рабочим уровнем к оборудованию с более высоким рабочим уровнемforward tell
gen.перенасыщенный специалистами высокого уровняtop heavy
gen.перенасыщенный специалистами или чиновниками высокого уровняtop-heavy
comp.переход из состояния с высоким в состояние с низким уровнем напряженияhigh-low transition
comp.переход из состояния с высоким в состояние с низким уровнем напряженияhigh-to-low transition
comp.переход из состояния с низким в состояние с высоким уровнем напряженияlow-high transition
comp.переход из состояния с низким в состояние с высоким уровнем напряженияlow-to-high transition
media.переход на более высокий уровень абстракции в управлении конкретными конфигурациями вычислительной системыvirtualization
Игорь Мигперспективные военные разработки высокого технического уровняcutting edge weaponry
Игорь Мигперспективные военные разработки высокого технического уровняhigh-tech weaponry
tech.перспективный программный язык высокого уровня для МВКАhigh-level advanced language/shuttle
gen.поддерживать высокий уровеньmaintain high level (Damirules)
inf.поднимать на более высокий уровеньtake further (alizee)
Makarov.поднимать на более высокий уровеньraise to a much higher level
gen.поднять вопрос на более высокий уровеньelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.поднять на более высокий уровеньelevate (Tanya Gesse)
gen.поднять на более высокий уровеньgive a boost to (raf)
gen.поднять что-то на более высокий уровень, усовершенствовать свои навыкиstep up one's game (colombine)
Makarov.подняться до более высокого уровняrise to a higher level
gen.подняться на самый высокий уровеньrise to the highest level
comp.подтягивать к высокому уровнюpull high (Technical)
tech.понятие более высокого уровняsuperordinate concept (классификационной иерархии)
refrig.поплавковое реле уровня высокого давленияhigh-pressure float switch
Makarov.правительство было озабочено высоким уровнем безработицыthe government was concerned about the level of unemployment
gen.правительство было озабочено высоким уровнем безработицыhe government was concerned about the level of unemployment
mil.предельно высокий уровеньexcessively high level
ecol.предельно высокий уровень водыextreme high water
ecol.предельно высокий уровень моряextreme high water
радиоакт.предупредительная сигнализация высокого уровняhigh level alarm
energ.ind.приборы для измерения высоких уровней радиоактивностиhigh-level instrumentation
gen.признание высокого уровняrecognition of excellence (Johnny Bravo)
sport.проводить игру на высоком уровнеhave "A" game (We had to bring our ‘A' game. VLZ_58)
mil., avia.прогноз высокого уровняhigh level forecast
ecol.прогноз высокого уровняhigh-level forecasting
ecol.прогнозирование высокого уровняhigh-level forecasting
energ.ind.программа высокого уровняhigh-level program (напр., государственная)
data.prot.программа с высоким уровнем целостностиhigh integrity program
comp.программное обеспечение на языке высокого уровняhigh-level software
busin.продвигать организации на более высокий уровеньpush organizations to greater heights
tech.протокол высокого уровняhigh-level protocol
comp.протокол высокого уровняhigher-level protocol
mil., avia.протокол высокого уровня для управления линиями передачи данныхhigh level data control
tech.профессионал высокого уровняmaster (Sagoto)
gen.процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
gen.процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
tech.процессор с высокими возможностями расширения уровня языка программированияhighly extendable language processor
antenn.работа на высоком уровне мощностиhigh-power operation
Gruzovik, mil.Рабочая группа высокого уровня НАТОHLWG (High-Level Working Group)
mil.рабочая группа высокого уровняhigh-level task force
mil.радиация высокого уровняhigh-level radiation
progr.разработка аттестуемого встроенного программного обеспечения с высоким уровнем полноты безопасностиcertifiable high-integrity embedded software development (Встроенное программное обеспечение с высоким уровнем полноты безопасности — это программное обеспечение с подтверждением корректного написания исходного кода, правильного взаимодействия компонентов, отсутствия скрытых ошибок, заплаток и неавторских модификаций, которое реализовано в аппаратных средствах или записано в ПЗУ. adacore.com Alex_Odeychuk)
tech.разработка грунта при высоком уровне подземных водwet excavation
Makarov.разряд с высоким логическим уровнемhigh bit
tech.разряд с высоким уровнемhigh bit
tech.разряд с высоким уровнемhigh bit (логическим)
tech.разряд с высоким уровнем, бит с высоким уровнемhigh bit (логическим)
mil.район высокого уровня радиацииhigh radiation area
antenn.рассчитанный на высокий уровень мощностиhigh-power
Makarov.рацион с высоким уровнем концентратовhigh-concentrate diet
tech.регистр сигналов высокого уровняhigh data register
energ.ind.результаты измерений с высоким уровнем воспроизводимостиhighly reproducible measurements
gen.рекордно высокие уровниrecord highs (Mr. Wolf)
gen.рекордно высокий уровеньrecord highs (Mr. Wolf)
gen.рекордно высокий уровеньrecord high (ssn)
avia.решение, требующее высокого интеллектуального уровняhigh-level decision
Makarov.риск метгемоглобинемии у детей, проживающих в сельских районах с высокими уровнями нитратов в питьевой водеrisk of methemoglobinemia in children living in rural areas with high levels of nitrates in drinking water
tech.роботизированная производственная система с высоким уровнем автоматизацииpowerful robot system
gen.руководитель более высокого уровняhigher-level executive (Alexander Demidov)
mil., avia.руководящая группа высокого уровняhigh-level steering group
avia.с высоким техническим уровнемhigh technology
avia.с высоким уровнем демаскирующих признаковunstealthy
Игорь Мигс высоким уровнем задолженностиheavily indebted
gen.с высоким уровнем подготовкиhighly-skilled (sankozh)
avia.с высоким уровнем рискаhigh-risk
comp.с высоким уровнем шумовnoisy
inf.самого высокого уровняtopside
Игорь Мигсамого высокого уровняpremium
Игорь Мигсамого высокого уровняhigh-class
gen.самый высокий уровеньall-time high (о ценах)
media.самый высокий уровень в иерархииroot
gen.самый высокий уровень за всю историюall-time high (Ivan Pisarev)
media.самый высокий уровень обеспечения безопасности системыsystem high
tech.самый высокий уровень чувствительностиthe highest level of sensitivity (Konstantin 1966)
media.свойство модема, обеспечивающее его самостоятельную настройку при работе на линиях с высоким уровнем помехadverse channel enhancement
tech.связь с высоким уровнем шумовnoisy communication
Makarov.селективное по состояниям приготовление OH на высоких колебательных уровняхstate-selective preparation of OH at high vibrational levels
Makarov.сельскохозяйственное производство с высоким уровнем накопления капиталаhighly capitalized industry
comp.сигнал, активный при высоком уровнеactive-high signal (напряжения)
comp.сигнал, активный при высоком уровнеhigh-active signal (напряжения)
mil.сигнал более высокого уровняoverwhelming signal
energ.ind.сигнал высокого уровняhigh level alarm (напр., в приямке защитной оболочки для инициирования системы аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора, что обеспечивает необходимый напор для насосов системы отвода остаточных тепловыделений)
gen.сигнализатор аварийно высокого уровняhigh level alarm (LAHH)
tech.сигнализатор высокого уровня водыhigh-water alarm
gen.сигнализация высокого уровняhigh level alarm (Alexander Demidov)
tech.система высокого уровняhigh-order system
gen.Система защиты от превышения давления с высоким интегральным уровнем безопасностиHigh Integrity Pressure Protection System (компании "Моквелд" ABelonogov)
media.система звукозаписи, в которой уровень сигнала, проходящего через усилитель, используется таким образом, что звуковые сигналы с высоким уровнем усиливаются слабее, чем сигналы с низким уровнемvolume compression
media.система звукозаписи, в которой уровень сигнала, проходящего через усилитель, используется таким образом, что звуковые сигналы с высоким уровнем усиливаются слабее, чем сигналы с низким уровнемcompression
media.система, компоненты которой сгруппированы по иерархическому принципу, на нижних уровнях выполняются функции и услуги, поддерживаемые более высокими уровнямиlayered system
softw.система серверного класса с высоким уровнем гарантий безопасностиserver-class high-assurance system (adacore.com Alex_Odeychuk)
mil., avia.система технического зрения высокого уровняhigh level vision system
gen.система управления более высокого уровняparent control system (4uzhoj)
avia.система управления с высоким уровнем автоматизацииhighly augmented controls
geol.слегка наклонённые черепицеобразные сейсмические отражения проградирующих осадков системы высокого уровня моряgently sloping, shingled reflections of the prograding highstands
Игорь Мигслишком высокий квалификационный уровеньoverqualification
Makarov."Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледжAcademic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college.
energ.ind.смесь угля с высоким уровнем летучихhigh-volatile coal blend
gen.соответствовать высокому уровню предъявляемых требованийhave big shoes to fill (ad_notam)
Makarov.состояние с более высоким уровнем энергииhigher state
Makarov.сохранять процентные ставки на высоком уровнеkeep interest rates high
Makarov.сохранять ставку на высоком уровнеkeep rate at high level
mil.специальная рабочая группа высокого уровняhigh-level ad hoc working group
gen.специальная рабочая группа на высоком уровнеHigh-Level Ad-Hoc Working Group (НАТО)
mil., tech.средний уровень высоких водmean high water
data.prot.сторона с более высоким уровнем безопасностиhigh-side
Игорь Мигстрадать от высокого уровня коррупцииbe plagued by corruption
gen.страна с высоким уровнем бедностиpoverty-stricken nation (Beijing sees its multi-billion-dollar space programme as a symbol of its rising global stature, growing technical expertise, and the Communist Party's success in turning around the fortunes of the once poverty-stricken nation. telegraph.co.uk 4uzhoj)
gen.страна с высоким уровнем доходаhigh-income nation (Irina Verbitskaya)
ecol.страна с высоким уровнем жизниwealthy country (translator911)
tax.страна с высоким уровнем налогообложенияhigh-tax country (dimock)
gen.страны с более высоким уровнем доходов населенияhigher-income countries (Alexander Demidov)
health.Страны с высоким уровнем доходаHIC (who.int lew3579)
med.страны с высоким уровнем заболеваемости туберкулёзомtuberculosis burden countries (yakamozzz)
Игорь Мигстраны с высоким уровнем развития экономикиworld's major economies
progr.Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знанийthe strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знанийthe strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.сформировать политический комитет на высоком уровнеset up a policy board at high government level
tech.схема с высоким уровнем интеграцииlarge-scale integration circuit
med.термин высокого уровняhigh level term (Andy)
mil., avia.тест высокого уровняhigh level test
avia.техника высокого уровняhigh technology (совершенства)
gen.технология самого высокого уровняbest-in-class technology (felog)
nat.res.тип пространственного распределения водных режимов почв с большей части почв с высоким уровнем грунтовых водareal pattern type with a high percentage of soils with high permanent ground-water table
Makarov.толерантные к высоким уровням загрязнения водорослиpollution-tolerant algae
geol.тракт высокого стояния уровня моряhighstand systems tract, HST (ArcticFox)
geol.тракт систем высокого уровня моряhighstand system tract
mil.транспортное средство с высоким уровнем защитыhighly protected vehicle (qwarty)
gen.требование к обеспечению высокого уровняrequirement to maximize (Alexander Demidov)
gen.требование обеспечения высокого уровняrequirement to maximize (Alexander Demidov)
comp.триггер, срабатывающий по [кратковременному] высокому уровню входного сигналаactive-high latch (littavrik)
Makarov.у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровняhe has a reputation as a tiger on difficult climbs
gen.у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровняhe has a reputation as a tiger on difficult climbs
Makarov.у неё более высокий уровень мышленияher thoughts are on a higher plane
gen.удерживать на высоком уровнеrecruit (силу, мощь)
progr.Унарный логический оператор not принадлежит к классу операторов с самым высоким уровнем старшинстваthe unary logical operator not belongs to the class of operators with the highest precedence (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
inf.управленец высокого уровняtop manager (Alexander Matytsin)
tech.управление линией передачи данных высокого уровняhigh-level data link control
Makarov.уровень безработицы в этой стране слишком высокийthe level of unemployment in this country is too high
tech.уровень высоких водhigh tide
mil., tech.уровень высоких водflood level
ecol.уровень высоких водhigh water level
energ.ind.уровень высокой водыhigh flood level (eugeene1979)
gen.уровень жизни остаётся высокимthe standard of living keeps up
geol.условия осадконакопления при высоком положении уровня моряhighstand depositional system
gen.услуги высокого уровняhighly sophisticated services (pelipejchenko)
mil., avia.усовершенствованный программный язык высокого уровняhigh-level advanced language
gen.уставка сигнализации по высокому уровнюhigh-level alarm setpoint (Alexander Demidov)
mil.участок с высоким уровнем радиацииhot spot
mil., lingoучасток с высоким уровнем радиацииhot spot (MichaelBurov)
mil., tech.участок с наиболее высоким уровнем радиации в районе радиоактивного зараженияhot spot
antenn.фазовращатель на высокий уровень мощностиhigh-power phase shifter
gen.фильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказеcatastrophic failure low-to-high transition filter (geseb)
quant.el.формирование изображений с высоким уровнем шумовnoisy imagery
gen.Хотите сохранять высокий уровень энергетики целый день?Does your energy level stay high throughout the day? (suburbian)
mil., avia., nautic.целевая группа высокого уровняhigh-level task force
gen.цены продолжают стоять на высоком уровнеprices continue to rule high
mil., avia.цифровая система управления двигателем с высоким уровнем интеграцииhighly integrated digital engine control
gen.человек высокого интеллектуального уровняhighbrow
inf.человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровеньlowbrow
avia.человек с высоким уровнем мотивацииwell-motivated man
quant.el.шум с высоким уровнем яркостиbrute noise
tech.ЭВМ, использующая алгоритмический язык высокого уровняhigh-order language computer
Makarov.электрон хлорофилла переводится на более высокий энергетический уровеньan electron of chlorophyll is activated to a higher energy level
tech.энергетический переход на более высокий уровеньupward transition
mil.ядерные боеприпасы с высоким уровнем радиоактивного излученияradiation effect nuclear ammunition
gen.язык ассемблера для вывода с языка высокого уровняhigh-order assembly language
comp.язык высокого уровняhigh-level language
gen.язык программирования высокого уровняhigh order language
comp.язык очень высокого уровняvery-high-level language
Showing first 500 phrases