DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вырастать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
proverbбольшие дубы из малых желудей вырастаютevery oak must be an acorn
proverbбольшие дубы из малых жёлудей вырастаютgreat oaks from little acorns grow
Makarov.быстро возникающее или вырастающееmushroom (что-либо)
gen.быстро вырастать, давая семенаrun
gen.что-либо быстро вырастающееmushroom
gen.в нынешние времена дети так быстро вырастают из одеждыthe children are bursting out of their clothes so quickly now
Makarov.в шесть месяцев котята уже совсем вырастаютthe kits are fully grown at six months
Makarov.все эти маленькие неприятности вырастают в проблемуall these little annoyances do add up
agric.вырастать в виде округлой формыglomerate
gen.вырастать в чьих-либо глазахrise in someone's estimation
Gruzovikвырастать в чьих-н. глазахrise in someone's estimation
geogr.вырастать из земли, возвышаться, выдаватьсяtower up (One thing i needed to focus on was the sandstone plateux and cliffs themselves. The way they tower up from the landscape is just amazing. Georgy K)
idiom.вырастать до небесgo sky high (Andrey Truhachev)
Makarov.вырастать изgrow out of something (чего-либо)
Makarov.вырастать изgrow out (of; рамки, границы и т. п.)
Игорь Мигвырастать изoriginate with
gen.вырастать изgrow out
gen.вырастать изoutgrow
gen.вырастать из одеждыovergrow clothes
Makarov.вырастать из платьяovergrow one's clothes
gen.вырастать из платьяoutgrow clothes
gen.вырастать из платьяgrow out
gen.вырастать из платьяovergrow one's clothes
gen.вырастать из семянgrow from seeds (from bulbs, from the stem, from nodes, etc., и т.д.)
market.вырастать как грибыmushroom (Georgy Moiseenko)
gen.вырастать, как грибы после дождяmushroom (Ремедиос_П)
market.вырастать как на дрожжахmushroom (Georgy Moiseenko)
busin.вырастать на 10%soar 10%
inf.дети вырастают так быстроkids get so big so fast (англ. цитата из речи носителя языка Susan Brewer Alex_Odeychuk)
Makarov.дети так быстро вырастают из одеждыthe children are bursting out of their clothes so quickly
gen.дуб вырастает из жёлудяthe oak begins with the acorn
Makarov.дубы вырастают из жёлудейoaks grow from acorns
Игорь Мигза спиной вырастают крыльяthe sky is the limit
proverbи из худого жеребёнка добрый конь вырастаетa ragged colt may make a good horse
gen.и этот шрам вырастает в новую конечностьand that scar actually grows out a new limb (TatEsp)
gen.из маленьких жёлудей вырастают великие дубыmighty oaks from little acorns grow
gen.из мальчика вырастает мужчинаthe boy is father to the man
Makarov.когда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскимиas children grow up, they drift away from their parents' views
Makarov.мы не перерастаем, а только вырастаем из многих вещейwe don't outgrow, but only overgrow, many things
gen.на краю города вырастают домаhouses are rising on the edge of town
Makarov.на окраинах города быстро вырастают новые домаnew houses are starting up in the suburbs
gen.на окраинах города быстро вырастают новые домаnew houses are starting up in the suburbs of the city
fig.неизмеримо вырастатьgo sky-high (Andrey Truhachev)
gen.он вырастает в большого художникаhe is becoming a great artist
gen.он вырастает из своей одеждыhe is growing out of his clothes
gen.повсюду вырастают деревушкиvillages start up everywhere
gen.поразительно, как быстро дети вырастают из своей одеждыit's amazing how quickly children outgrow their clothes
gen.растение и т.д. вырастает во весь ростa plant a tree, a tower, etc. springs to its full height
lat.расти, вырастатьcresco (Lena Nolte)
gen.у оленя каждый год вырастают новые рогаthe stag grows fresh antlers every year
idiom.щетина, вырастающая уже в концу рабочего дняa 5 o'clock shadow (Scarlett_dream)