DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вырабатывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.весёлость, которую она так долго в себе вырабатывалаthe gaiety which she had so long cultivated
avia.Вырабатывайте топливо на эшелон по схеме полётов по кругуyou can burn out fuel at level at the traffic circuit (типовое сообщение по связи)
gen.вырабатывать в умеmake
busin.вырабатывать верность общим ценностямdevelop common loyalties
gen.вырабатывать вкусacquire a taste (к одежде Andrey Truhachev)
gen.вырабатывать вкусcultivate a taste (moral sense, a good accent, an easy manner, the manners of a gentleman, bluntness, etc., и т.д.)
Makarov.вырабатывать гарантииdraw up guarantees
wood.вырабатывать гнездоmortise
wood.вырабатывать гнездоmortice
ling.вырабатывать грамматическую точностьdevelop grammatical accuracy (Alex_Odeychuk)
weap.вырабатывать данныеcompute (поправки ABelonogov)
tech.вырабатывать данныеgenerate data
mil.вырабатывать данныеdevelop data
gen.вырабатывать дисциплинированностьform
busin.вырабатывать единую позициюdevelop a unified position (kozelski)
oilвырабатывать жёлобwear away a keyseat (в стенке ствола скважины)
Makarov.вырабатывать жёлобwear away a keyseat
O&G, oilfield.вырабатывать жёлоб в стенке ствола скважиныwear away a keyseat
Makarov.вырабатывать запас топливаburn out
Makarov.вырабатывать запас топливаburn up
transp.вырабатывать запас топливаburn out fuel
comp.вырабатывать значениеyield
polit.вырабатывать идеиgenerate ideas (grafleonov)
construct.вырабатывать что-либо изwork out (чего-л., напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать)
construct.вырабатывать что-л. изwork out (чего-л., напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать)
gen.вырабатывать иммунитетbuild up a resistance to (smth., к чему́-л.)
Gruzovikвырабатывать иммунитетdevelop immunity
gen.вырабатывать индивидуальный стильform an individual style
Makarov.вырабатывать информациюproduce information
Makarov.вырабатывать информациюgenerate information data
Makarov.вырабатывать информациюproduce information data
Makarov.вырабатывать информациюproduce data
Makarov.вырабатывать информациюgenerate data
Makarov.вырабатывать информациюgenerate information
inf.вырабатывать каждодневные привычкиroutinize oneself (у себя As Obama said in an interview with Vanity Fair, "You need to focus your decision-making energy. You need to routinize yourself. You can't be going through the day distracted by trivia." george serebryakov)
wood.вырабатывать квадратный шпунтsquare grooving and tonguing
astronaut.вырабатывать командыissue the commands
astronaut.вырабатывать командыgenerate the commands
mil.вырабатывать команды для стрельбыconvert targets into fire commands (по определенным целям)
dipl.вырабатывать компромиссforge a compromise (CNN Alex_Odeychuk)
gen.вырабатывать компромиссную формулировкуwork out a compromise formula
polit.вырабатывать конвенциюwork out a convention (ssn)
mar.lawвырабатывать конвенциюnegotiate a convention (в ходе переговоров)
agric.вырабатывать кормовые запасыelaborate the food reserves
offic.вырабатывать мерыwork out measures (MichaelBurov)
mining.вырабатывать месторождениеgob (термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf)
geol.вырабатывать месторождениеmine out
med.вырабатывать молокоlactate (продуцировать)
obs.вырабатывать мясоincarn
biol.вырабатывать навыкиtrain (собаку)
psycholing.вырабатывать невосприимчивость к повторяющимся сообщениямbuild up resistance to repetitive messages (Alex_Odeychuk)
R&D.вырабатывать новые идеи и гипотезыgenerate new insights and hypotheses (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
busin.вырабатывать общую лояльностьdevelop common loyalties
media.вырабатывать общую позициюforge a joint stance (Orwald)
media.вырабатывать общую позициюwork out a joint stance (Orwald)
media.вырабатывать общую позициюprepare a joint stance (Orwald)
Makarov.вырабатывать определённую тактикуdevise tactics
geol.вырабатывать открытым способомexcavate
wood.вырабатывать пазmortise
wood.вырабатывать пазmortice
Makarov.вырабатывать парproduce steam
gen.вырабатывать парsteam (для движения какого-либо агрегата)
gen.вырабатывать парчуbrocade
agric.вырабатывать пищевые запасыelaborate the food reserves
adv.вырабатывать планdraw plan
gen.вырабатывать планproduce a plan (Ремедиос_П)
gen.вырабатывать планframe a plan
gen.вырабатывать планыmake plans (Franka_LV)
gen.вырабатывать пластмассу из бумагиlaminate
gen.вырабатывать пластмассу из бумаги, опилок, тряпьяlaminate (и др. отходов)
busin.вырабатывать плодотворные идеиbrainstorm ideas
gen.вырабатывать повестку дняdraw up an agenda
el.вырабатывать подходapproach (напр. к решению проблемы)
media.вырабатывать позициюforge a stance (bigmaxus)
media.вырабатывать позициюshape a stand (bigmaxus)
media.вырабатывать позициюmake a stance (bigmaxus)
media.вырабатывать позициюmake a stand (bigmaxus)
media.вырабатывать позициюshape a stance (bigmaxus)
media.вырабатывать позициюforge a stand (bigmaxus)
dipl.вырабатывать политикуmake policy
dipl.вырабатывать политикуelaborate policy
polit.вырабатывать политикуshape policy (Andrey Truhachev)
Makarov.вырабатывать политикуform a policy
Makarov.вырабатывать политикуshape a policy
Makarov.вырабатывать политикуelaborate a policy
mil.вырабатывать поправкуgenerate a correction
mil.вырабатывать поправкуdevelop a correction
gen.вырабатывать посредством битьяtew-taw
gen.вырабатывать посредством битьяtew
gen.вырабатывать правилаelaborate regulations (Soulbringer)
gen.вырабатывать правилаelaborate regulation (Soulbringer)
polit.вырабатывать правилаframe rules (ssn)
gen.вырабатывать правилаmake up rules
gen.вырабатывать правила состязанияset the rules for a contest
sport.вырабатывать привычкуget into the habit
gen.вырабатывать принципыformulate
Makarov.вырабатывать прогнозperform forecast
Makarov.вырабатывать прогнозmake forecast
gen.вырабатывать программуmap out a program (MichaelBurov)
gen.вырабатывать программуestablish a program (MichaelBurov)
gen.вырабатывать программуendorse a program (MichaelBurov)
gen.вырабатывать программуadopt a program (MichaelBurov)
Makarov.вырабатывать программуwork out a program
gen.вырабатывать программуevolve a program (MichaelBurov)
gen.вырабатывать программуset up a program (MichaelBurov)
tech.вырабатывать программу международного сотрудничестваdraw up an international cooperation program
Gruzovikвырабатывать проект резолюцииwork out the text of the resolution
gen.вырабатывать пыльцуproduce pollen ('More)
Makarov.вырабатывать ракетное топливоuse the propellant out
unions.вырабатывать рекомендацииmake recommendations (Кунделев)
gen.вырабатывать рекомендацииproduce recommendations (sunman)
mil.вырабатывать рекомендацииadvise (Киселев)
gen.вырабатывать рекомендацииdevelop recommendations (sunman)
busin.вырабатывать решениеwork on solution
gen.вырабатывать решениеdecide
Makarov.вырабатывать решениеwork out a solution
nanoвырабатывать РТuse the propagation out
geol.вырабатывать рудуmine out
geol.вырабатывать руду или месторождениеmine out
gen.вырабатывать с годамиgrow in life (Beforeyouaccuseme)
inf.вырабатывать с трудомhew
Makarov., inf.вырабатывать с трудомhew out
Makarov.вырабатывать с трудомhack out
textileвырабатывать саржевую тканьtwill
textileвырабатывать саржевую тканьtweel
gen.вырабатывать сахар из свёклыproduce sugar from beetroots (resin from the sap of certain trees, various products from coal tar, etc., и т.д.)
inf.вырабатывать свой ресурсoutlive usefulness (приходить в негодность в результате эксплуатации (о механизме, человеке) to be worn out (of machines and people))
Apollo-Soyuzвырабатывать сигналdevelop a signal
nanoвырабатывать сигналgenerate the signal
astronaut.вырабатывать сигналfeed
Apollo-Soyuzвырабатывать сигналgenerate a signal
Apollo-Soyuzвырабатывать сигналprovide a signal
Apollo-Soyuzвырабатывать сигналproduce a signal
Makarov.вырабатывать сигналgenerate signal
gen.вырабатывать что-л. систематическиproduce smth. systematically (и т.д.)
Makarov., ITвырабатывать случайные числаgenerate random numbers
econ.вырабатывать собственную стратегиюfashion its own strategy (A.Rezvov)
Makarov.вырабатывать совместный планput heads together
polit.вырабатывать соглашениеwork out a convention (ssn)
media.вырабатывать соглашениеproduce accord (bigmaxus)
mil.вырабатывать соглашенияwork out agreements
gen.вырабатывать сопротивляемостьbuild up a resistance to (smth., к чему́-л.)
Makarov.вырабатывать социальные, политические и литературные теорииevolve social, political and literary philosophies
gen.вырабатывать социальные, политические и литературные теорииpolitical and literary philosophies
gen.вырабатывать социальные, политические и литературные теорииevolve social
avia.вырабатывать срок службыserve out the service life
dipl.вырабатывать стратегиюevolve a strategy
dipl.вырабатывать стратегиюelaborate a strategy
Makarov.вырабатывать стратегиюelaborate strategy
gen.вырабатывать стратегиюstrategize
Makarov.вырабатывать схемуevolve a pattern
busin.вырабатывать тактикуwork out tactics
dipl.вырабатывать текстwork out a text
dipl.вырабатывать текстdraft out a text
Makarov.вырабатывать теплоproduce heat
gen.вырабатывать теплоgenerate heat
textileвырабатывать ткань в рубчикwale
gen.вырабатывать ткань в рубчикweal
gen.вырабатывать ткань из шерстиweave a cloth from wool
sl., drug.вырабатывать толерантностьbuild time to the drug (к чему-либо)
textileвырабатывать толстую ровницуslub
mining.вырабатывать только богатую рудуrob (хищнически)
Makarov.вырабатывать топливоburn out fuel
Makarov.вырабатывать топливоburn up fuel
avia.вырабатывать топливоrun out of fuel
Makarov., avia.вырабатывать топливо из баков в каком-либо порядкеdeplete the fuel tanks in a ... sequence
avia.вырабатывать топливо из баков в каком-либо порядкеuse the fuel tanks in a... sequence
avia.вырабатывать топливо из баков в каком-либо порядкеdeplete the fuel tanks in a... sequence
astronaut.вырабатывать топливо из крыльевых баковrun wings dry
econ.вырабатывать требованияwork out requirements
gen.вырабатывать требованияset requirements
gen.вырабатывать умения и навыкиdevelop skills (источник dimock)
Makarov.вырабатывать условия компромиссаproduce compromise
gen.вырабатывать условия урегулированияwork out an adjustment
Makarov.вырабатывать условный рефлексcondition (у животных)
gen.вырабатывать характерform
gen.вырабатывать характерbuild up one's character
gen.вырабатывать хорошие навыкиform good habits
gen.вырабатывать шерстяные изделияproduce woolen goods (cotton, steel, etc., и т.д.)
gen.вырабатывать шерстяные изделияproduce woollen goods
electr.eng.вырабатывать электрический зарядyield an electric charge (Technical)
tech.вырабатывать электрический токproduce electric current (ZolVas)
gen.вырабатывать электричествоgenerate electricity (Aleks_Kiev)
gen.вырабатывать электричествоproduce electricity (dimock)
electr.eng.вырабатывать электроэнергиюproduce electricity (MichaelBurov)
commer.вырабатывать электроэнергиюproduce electricity (Ольга Матвеева)
tech.вырабатывать электроэнергиюgenerate electric power
cinemaвырабатывать электроэнергиюgenerate
tech.вырабатывать энергиюproduce power
tech.вырабатывать энергиюgenerate power
road.wrk.вырабатывать энергиюgenerate
Makarov.вырабатывать энергиюderive
polit.вырабатывать эффективные договорённостиdraw up effective agreement (bigmaxus)
polit.вырабатывать эффективные договорённостиconclude effective agreement (bigmaxus)
Makarov.вырабатываться неравномерноwear out of true (по окружности или плоскости)
Makarov.вырабатываться равномерноwear true (по окружности или плоскости)
progr.Вычисление генератора создаёт объект и вырабатывает ссылочное значение, которое указывает на этот объектthe evaluation of an allocator creates an object and yields an access value that designates the object (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
Makarov.интерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клеткамиIL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cells
gen.невозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на углеthe effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlike (и т.п. bigmaxus)
Makarov.огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в деньthe great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per day
Makarov.огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в деньthe great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day
Makarov.печень вырабатывает жёлчьthe liver manufactures bile
Makarov.подшипник скольжения вырабатывается неравномерноthe plain bearing wears out of true
Makarov.подшипник скольжения вырабатывается неравномерноplain bearing wears out of true
Makarov.подшипник скольжения вырабатывается неравномерноbearing wears out of true
Makarov.подшипник скольжения вырабатывается неравномерноthe bearing wears out of true
avia.полностью вырабатывать топливоrun out fuel
gen.правомочный вырабатывать конституциюconstituent
Makarov.пристрастие к спиртному вырабатывается постепенноalcoholic drinks are an acquired taste
Makarov.пристрастие к спиртному вырабатывается постепенноalcoholic drinks are acquired taste
med.продуцировать, вырабатыватьsecret (The eye produces a fluid called aqueous humour which is secreted by ciliary body into the posterior chamber. Yakov F.)
Makarov.с трудом вырабатывать условия соглашенияhammer out the agreement
sl., drug.сильная склонность к наркотикам, которая проявляется в физической и психологической зависимости человека. При этом в организме наркомана вырабатывается определённая терпимость к наркотикам и каждый раз требуется большая доза для поддержания привычкиaddiction
gen.сколько вы вырабатываете в месяц?how much do you earn a month?
Makarov.такие законы обычно вырабатываются втайнеsuch legislation is usually procured in the dark
obs.тот, кто вырабатываетelaborator
el.хищнически вырабатыватьrob
mining.хищнически вырабатывать богатую рудуrob
mining.хищнически вырабатывать только богатую рудуrob (В.И.Макаров)
gen.хлопчатобумажную ткань вырабатывают на ткацкой фабрикеcotton cloth is made in a cotton mill
gen.этот завод вырабатывает лучшую стальthis mill produces the best steel