DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выполниться | all forms
SubjectRussianEnglish
progr.безопасно выполнить проверку на потенциально возможное арифметическое переполнениеsafely check for potential overflows (корпорации Apple; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
econ.биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательстваlame duck
gen.брать на себя обязательство выполнитьpledge oneself to do something (что-либо)
avia.быстро выполнил заказexpedited en order
gen.быстро выполнитьdispatch
gen.быстро выполнить заказrush an order through
gen.быстро выполнить приказexpedite an order
gen.быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry an order
Makarov.быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry out an order
gen.быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry an order
gen.быстро выполнить работуmake a smart job of it
gen.быстро выполнить свою задачуget through one's task with great speed
dril.быстро и хорошо выполнить какую-либо работуcut ditch (Yeldar Azanbayev)
Makarov.быстро и хорошо выполнить работуmake a smart job of it
gen.быть в состоянии выполнить задание правильноtake direction (juribt)
dipl.быть готовым выполнить обязательстваface up to the obligations
Makarov.быть готовым выполнить свои обязательстваcome up to scratch
Makarov.быть готовым выполнить свои обязательстваcome to the scratch
gen.быть должным выполнить обязательствоstand under an obligation
Makarov.быть способным выполнить заданиеbe up to a task
gen.быть способным выполнить поставленную задачуmeasure up to task
polit.в сложившейся обстановке мы должны выполнить свой долгin this situation we must do out duty (bigmaxus)
gen.в точности выполнитьcarefully follow (SirReal)
gen.вы позволили себе не выполнить моё приказаниеyou have flouted my orders
ed.выполнил с оценкойgrade awarded (grade awarded: excellent sankozh)
mil., avia.выполните запускcommit start
telecom.выполните операцию Cold Start для платы на ближнем концеCold Start the near-end card (oleg.vigodsky)
mil., avia.выполните остальные основные распоряженияcarry out remainder basic orders
construct.Выполните пропитку древесины для защиты от возгоранияImpregnate the wood to protect it from ignition
construct.Выполните пропитку древесины для защиты от гниенияImpregnate the wood to protect it from rotting
construct.Выполните пропитку древесины для защиты от повреждения насекомымиImpregnate the wood to protect it from damage by insects
construct.Выполните пропитку древесины для защиты от проникновения влагиImpregnate the wood to protect it from moisture penetration
construct.Выполните профилирование откосов выемкиGrade the excavation slopes
telecom.выполните следующее:you should proceed as follows: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующее:proceed as follows: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующее:act as follows: (oleg.vigodsky)
comp.выполните следующееfollow the steps (Yeldar Azanbayev)
gen.Выполните следующие действияSteps to follow (dimock)
busin.выполните следующие действияproceed as follows (linguee.ru Andrey Truhachev)
gen.выполните следующие действияplease act as follows (Abete)
telecom.выполните следующие операции:do the following steps: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующие операции:perform the following steps: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующие операции:complete the following steps: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующие операции:complete following steps: (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующие операцииplease do the following steps (oleg.vigodsky)
telecom.выполните следующие операции:follow the steps: (oleg.vigodsky)
gen.Выполните следующие шагиSteps to follow (dimock)
comp., MSвыполните сравнение на основе идентификаторовcompare based on ID (Visual Studio 2010 Rori)
construct.Выполните устройство временного водосбросаArrange for temporary water discharge
progr.выполнить автоматическое добавление аспектаperform the weaving (т.е. реализации сквозной функциональности, выполненной в виде специального класса (модуля), содержащего фрагменты дополнительного кода (аспекта), в точке присоединения; код аспекта в языках функционального и функционально-императивного программирования может содержаться не в специальном модуле, а в классе-построителе вычислительных выражений (монад); англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить автоматическое добавление аспектаhave performed the weaving (т.е. реализации сквозной функциональности, выполненной в виде специального класса (модуля), содержащего фрагменты дополнительного кода (аспекта), в точке присоединения; код аспекта в языках функционального и функционально-императивного программирования может содержаться не в специальном модуле, а в классе-построителе вычислительных выражений (монад); англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить автоматическое распараллеливание последовательного кодаautomatically extract parallelism from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
ITвыполнить автоматическое созданиеgenerate (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить автоматическое созданиеautogenerate (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить автоматическое создание базы данныхgenerate the database (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
softw.выполнить автоматическую верификациюprovide automatic verification (программного обеспечения Alex_Odeychuk)
progr.выполнить автоматическую генерациюautogenerate (Alex_Odeychuk)
comp., MSвыполнить агрегацию результатов в единое ответное сообщениеaggregate the results into a single response message (Alex_Odeychuk)
seism.выполнить анализ сейсмической опасности по конкретной площадке для местных условий грунтаperform a site specific earthquake hazard analysis that accounts for local soil conditions
slangвыполнить безупречно от начала до концаstick the landing (vipere)
gen.выполнить большую часть делаbreak the neck of
Makarov.выполнить быстроrush
avia.выполнить виражorbit left/right (влево/вправо Seofunny)
dentist.выполнить временную установкуprovisionalize (коронки MichaelBurov)
dent.impl.выполнить временную установкуprovisionalise (абатмента MichaelBurov)
dent.impl.выполнить временную установку абатментаprovisionalize (MichaelBurov)
dent.impl.выполнить временную установку абатментаprovisionalize an abutment (MichaelBurov)
dent.impl.выполнить временную установку абатментаprovisionalise (MichaelBurov)
gen.выполнить все таможенные формальностиclear
inet.выполнить вход с использованием своей учётной записиlog in with one's login details (Technical)
inet.выполнить вход с использованием своей учётной записиsign in with one's account details (Technical)
progr.выполнить вывод типаinfer a type (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов импортированного определения предикатаcall an imported predicate definition (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов платформенно-зависимого кодаcall platform-specific code (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов платформенно-независимого кода из платформенно-независимого модуляcall platform-specific code from a common module (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов платформенно-ориентированного кодаcall platform-specific code (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов платформенно-ориентированного кода из платформенно-независимого модуляcall platform-specific code from a common module (Alex_Odeychuk)
comp., net.выполнить вызов по протоколу HTTPissue an HTTP call (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов унаследованного определенияcall an inherited definition (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить вызов унаследованного определения предикатаcall an inherited predicate definition (Alex_Odeychuk)
ling.выполнить выравнивание параллельного текстаsentence align (на уровне предложений Alex_Odeychuk)
ling.выполнить выравнивание по предложениямsentence align (говоря о двуязычном тексте Alex_Odeychuk)
math.выполнить вычисленияthe calculations were performed (by)
softw.выполнить генерацию динамических проверокgenerate run-time checks (программы; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
progr.выполнить генерацию исключенияthrow an exception (Alex_Odeychuk)
construct.выполнить гидроизоляциюwaterproof
construct.выполнить гидроизоляцию проливкой битумомwaterproof by soaking up with bitumen
sport, bask.выполнить данк "в лицо"posterize (также см. facial VLZ_58)
Игорь Мигвыполнить данное обещаниеdeliver on a promise
Игорь Мигвыполнить данное обещаниеmake good on the promise
comp., MSвыполнить двойной щелчок мышьюdouble click (on + something Alex_Odeychuk)
tech.выполнить действие в скобкахwork out a parenthesis
Makarov.выполнить действия в скобкахwork out a parenthesis
Игорь Мигвыполнить денежные обязательстваmake good on the monetary obligations
Makarov.выполнить дневной урокdo one's daily stint
ITвыполнить до текущей позицииstep to cursor
progr.выполнить доказательство отсутствия ошибки выхода за ограничениеprove the absence of constraint errors (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
gen.выполнить долг перед другимиdo a duty to others
Makarov.выполнить долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
gen.выполнить свой долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
Makarov.выполнить долг по отношению кdo one's duty by (someone – кому-либо)
Makarov.выполнить заданиеcarry out a task
Makarov.выполнить заданиеdo a job
Makarov.выполнить заданиеfulfil a task
Makarov.выполнить заданиеaccomplish a task
slangвыполнить задание "на отлично"cream up
mil.выполнить задачи по оборонеpursue defensive
Gruzovikвыполнить задачуcarry out a mission
gen.выполнить задачуperform a task (kee46)
Игорь Мигвыполнить задачу поtake on the task of
construct.выполнить заделкуclose
Makarov.выполнить заказfulfill the order
Makarov.выполнить заказcarry out the order
d.b..выполнить запрос на полнотекстовый поискexecute a full-text query (англ. термин взят из кн.: Bernard E., Griffin J. Hibernate Search in Action Alex_Odeychuk)
comp., net.выполнить запуск узла кластераstart a cluster node (Alex_Odeychuk)
tech.выполнить затяжку болтов по диагонали, прикладывая моментapply torque diagonally (irenette)
slangвыполнить идеальноace
busin.выполнить изобретениеexecute the invention (выполнение изобретения -execution of the invention quora.com Moonranger)
inet.выполнить или отменить выборselect or deselect (Technical)
progr.выполнить инициализацию приложенияbootstrap (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить интеграцию с серверными компонентамиintegrate with the server components (приложения интернета; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
myth.выполнить исключительно трудную работуbend the bow of Ulysses (Bobrovska)
gen.выполнить к установленному срокуmeet a deadline
sport.выполнить квалификационный норматив для выхода в финалqualify for final
progr.выполнить код до и после выполнения методаrun code before and after the method executes (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить компиляцию, компоновку и запуск на выполненияbuild and run (программного кода Alex_Odeychuk)
gen.выполнить комплекс работcomplete a package of work (Over the next 18 months Amey will complete a package of work to improve bridges and viaducts on the M50 corridor. Alexander Demidov)
mil.выполнить контрольные цифры мобилизационного планаmeet the recruitment goals (New York Times Alex_Odeychuk)
tech.выполнить магнитную дефектоскопиюperform magnaflax inspection
ITвыполнить макрокомандуplay macro
progr.выполнить минификациюuglify (выполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональности Alex_Odeychuk)
progr.выполнить минификациюminify (выполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональности Alex_Odeychuk)
gen.выполнить миссию по выяснению положенияcarry out a fact-finding mission
gen.выполнить наиболее трудную частьbreak the neck
dipl.выполнить наказы избирателейto fulfil the electors' mandates
avia.выполнить не могу – рекомендация ТиКАСunable to comply, TCAS resolution advisory (когда пилот не может выполнить диспетчерское указание из-за существующей на данный момент рекомендации ТиКАС Lena Nolte)
avia.выполнить не могу – рекомендация ТиКАСunable to comply, TCAS resolution advisory (когда пилот не может выполнить диспетчерское указание из-за существующей на данный момент рекомендации ТиКАС Lena Nolte)
gen.выполнить необходимые формальностиgo through the necessary formalities (through the procedure, etc., и т.д.)
genet.выполнить нокдаун геновknock down genes (MichaelBurov)
Makarov.выполнить обещаниеredeem a pledge
Makarov.выполнить обещаниеkeep one's promise
Makarov.выполнить обещаниеcarry out promise
Makarov.выполнить обещанияdeliver the goods
construct.выполнить облицовкуface
construct.выполнить облицовкуveneer
construct.выполнить облицовкуline
construct.выполнить облицовкуcover
construct.выполнить облицовкуclad
media.выполнить обновление дискаupgrade my drive (опция в Windows 2000)
comp., MSвыполнить обратную записьwrite back (To update a cube cell value, member, or member property value. Rori)
progr.выполнить обращение кlook into (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.выполнить обход и осмотр участка работwalk the job (SAKHstasia)
Игорь Мигвыполнить обязательстваlive up to the commitments
Игорь Мигвыполнить обязательстваlive up to the responsibilities
Игорь Мигвыполнить обязательстваmake good on commitments
lawвыполнить обязательстваhonor an agreement to (if the pilot fails to honor his agreement to transport the cargo Fesenko)
econ.выполнить обязательстваfulfill obligations
account.выполнить обязательстваdischarge liabilities
lawвыполнить обязательстваanswer to obligations
gen.выполнить обязательстваacquit
Игорь Мигвыполнить обязательстваdeliver on one's commitments
gen.выполнить обязательстваapply the undertakings
Игорь Мигвыполнить обязательстваmake good on the pledges
Makarov.выполнить обязательстваmeet one's engagements
Makarov.выполнить обязательстваmeet liabilities
Makarov.выполнить обязательстваmeet commitments
Makarov.выполнить обязательстваcarry out one's obligations
gen.выполнить обязательстваfulfill responsibility (olblackcat)
lawвыполнить обязательства по договоруfulfil the obligations under the agreement (NaNa*)
Makarov.выполнить обязательствоredeem an obligation
Makarov.выполнить обязательствоkeep the pledge
gen.выполнить обязательство невзирая на действие неблагоприятных обстоятельствovercome (4uzhoj)
Makarov.выполнить одиночный полётfly solo
product.выполнить операцииfollow steps (Yeldar Azanbayev)
progr.выполнить операцию извлечения рабочей копии проектаclone (из репозитория системы управления версиями Alex_Odeychuk)
progr.выполнить операцию извлечения рабочей копии проектаcheckout (из репозитория системы управления версиями Alex_Odeychuk)
progr.выполнить операцию обновления рабочей копии проектаupdate (в репозитории системы управления версиями Alex_Odeychuk)
progr.выполнить операцию фиксации измененийcommit (в репозитарии системы управления версиями (передавая их на сервер в основную ветвь разработки проекта, если работа над заданием полностью завершена, или в отдельную ветвь разработки полученного задания) Alex_Odeychuk)
hack.выполнить операцию фиксации изменений для внесения намеченных уязвимостей в открытый исходный кодcommit targeted vulnerabilities into open source code (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить операцию фиксации изменений для внесения уязвимостей в кодcommit vulnerabilities into code (Alex_Odeychuk)
SAP.tech.выполнить описанные ниже шагиfollow the steps as described below
dipl.выполнить определённые условияto fulfil certain conditions
dipl.выполнить определённые условияfulfil certain conditions
mil.выполнить определённые условияfulfill certain conditions
progr.выполнить откат незавершённых измененийundo pending changes (Alex_Odeychuk)
d.b..выполнить отображение значения перечислимого типа на столбец таблицы базы данныхmap an enum attribute to a database column (Alex_Odeychuk)
d.b..выполнить отображение имени таблицы на класс-сущностьmap the table name to the entity class (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить отображение перечислимого типа на столбец таблицы базы данныхmap an enum to a database column (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить очистку и перепроектирование кодаclean up and refactor the code (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
gen.выполнить первоочерёдные задачиaccomplish priority tasks (mascot)
ling.выполнить перевод на итальянский языкtranslate into Italian (Alex_Odeychuk)
ling.выполнить перевод на турецкий языкtranslate into Turkish (Alex_Odeychuk)
ling.выполнить перевод неудовлетворительного качестваproduce a substandard translation (Alex_Odeychuk)
construct.выполнить перевязку кладкиbond
comp., net.выполнить перезапуск узла кластераrestart a cluster node (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кодаrefactor (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кодаrefactor the code (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кодаhave refactored (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кода без использования средств аспектно-ориентированного программированияrefactor without AOP (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кода приложенияrefactor the app (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перепроектирование кода сквозной функциональностиhave refactored a cross-cutting concern (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить пересборку кодаissue a rebuild (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить пересборку кода программного решенияissue a full rebuild (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
progr.выполнить перехват исключенияcatch an exception (Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить планmeet the target
Makarov.выполнить планhit a target
Makarov.выполнить план по валуfulfil the plan in the gross
Gruzovikвыполнить план раньше срокаcarry out a plan ahead of schedule
O&G, sakh.выполнить повторное заканчивание скважиныrecomplete
progr.выполнить повторный запуск приложенияre-run the application (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить подсветку кода в редактореhighlight a code snippet in the editor (Microsoft Alex_Odeychuk)
busin.выполнить пожеланияcater for someone's wishes (The hotel welcomes you in a sophisticated atmosphere where the friendly and attentive staff cater for your wishes to guarantee you a pleasant stay. 4uzhoj)
busin.выполнить пожеланияaccommodate someone's wishes (If your group would like to visit additional offices/departments during your visit, we will do our best to accommodate your wishes. 4uzhoj)
ITвыполнить поиск в истории просмотровsearch watch history (financial-engineer)
AI.выполнить поиск устойчивой моделиfind a stable model (Alex_Odeychuk)
avia.выполнить полёт по кругуorbit (Andy)
tech.выполнить полёт по приборамfly on instruments
gen.выполнить порученноеcomplete one's task (зада́ние)
humor.выполнить порученную работуgit 'er done (YuliaG)
gen.выполнить порученную работуget it done (YuliaG)
Makarov.выполнить поставленную задачуcarry out the task
Makarov.выполнить поставленную задачуcarry out a task
EBRDвыполнить предзаявочные условияpre-qualify (raf)
esot.выполнить предназначениеrealise a purpose (To realise my Purpose I need to transform the Shadow of Dishonor princess_mononoke)
progr.выполнить преобразование тела запросаconvert the body of the request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить приведение вверхupcast (напр., ... to the interface type – ... к интерфейсному типу Alex_Odeychuk)
progr.выполнить приведение к интерфейсуcast to the interface (говоря о приведении типа Alex_Odeychuk)
progr.выполнить привязку кhook to (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
inet.выполнить привязку параметра метода к параметру запроса к приложению интернетаbind a method parameter to a web request parameter (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить привязку параметра метода к телу входящего запросаbind the method parameter with the body of the incoming request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить привязку параметров метода к параметрам запроса к приложению интернетаbind the method parameters to web request parameters (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить привязку параметров метода к телу запроса к приложению интернетаbind the method parameters to the body of the web request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.выполнить привязку элемента управления к источнику данныхbind the control to a data source (Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить приказobey an order
gen.выполнить приказ независимо от обстоятельствbreak all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin)
gen.выполнить чьи-либо приказанияfollow through orders
gen.выполнить чьи-либо приказанияfollow out orders
Игорь Мигвыполнить принятые на себя взаимные обязательстваlive up to their mutual commitments
gen.выполнить принятые на себя обязательстваdeliver the goods
mil.выполнить приём по разделениямexecute a movement in detail
avia.выполнить проверкуdo a check (Natalie_apple)
progr.выполнить проверку дополнительных условийcheck for additional conditions (корпорации Apple Alex_Odeychuk)
progr.выполнить проверку на наличие файла или папки с идентичным именемcheck for a file or folder having the same name (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
avia.выполнить проверку на предмет наличияdo a check for (Natalie_apple)
progr.выполнить проверку на типобезопасностьdo a proof of type safety (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
gen.выполнить программу мероприятий по приватизацииexecute a privatization programme
busin.выполнить проектыfulfil the projects (Konstantin 1966)
Makarov.выполнить производственное заданиеhit the target
comp.выполнить прокрутку вверхscroll up (Dmitry)
progr.выполнить прокрутку вниз доscroll down to (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить чью-либо просьбуaccord someone's request
gen.выполнить чью-л. просьбуaccord smb. a request
gen.выполнить процедурыperform procedures (Анна Ф)
Makarov.выполнить прыжок в стойку на рукахjump to handstand
mil.выполнить пуск крылатых ракет воздушного базирования с бомбардировщиковfire air-launched cruise missiles from bombers (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить работуexecute a piece of work
gen.выполнить работуput through a job (a business deal, some work, etc., и т.д.)
gen.выполнить работу наспехspeed
lawвыполнить работу по контрактуaccommodate the work under the contract (snowleopard)
Makarov.выполнить работу с безупречной добросовестностьюdo one's work with impeccable thoroughness
gen.выполнить работу с безупречной добросовестностьюdo work with impeccable thoroughness
gen.выполнить работы, необходимыеdo what is needed (Alexander Demidov)
construct.выполнить раскрой стеклаcut glass
construct.выполнить раскрой стекла стеклорезомcut glass with a glass cutter
construct.выполнить раскрой стекла электростеклорезомcut glass with an electric glass cutter
progr.выполнить распараллеливание последовательного кодаextract parallel execution from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
progr.выполнить распараллеливание последовательного кодаextract parallelism from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
progr.выполнить реализацию идеи в рабочий прототип за пять днейsolve problems and test new ideas in five days (Alex_Odeychuk)
gen.выполнить рекомендацииcomply with the recommendations (bookworm)
ITвыполнить реорганизацию кодаrefactor (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить реорганизацию кодаhave re-factored (Alex_Odeychuk)
ITвыполнить сброс до заводских настроекrestore factory defaults (financial-engineer)
comp.graph.выполнить сведениеflatten (словарь терминов Майкрософт; In digital graphic creation and manipulation programs, to combine all layers of text, images, and other graphic elements into a single layer. Elements cannot be edited after the graphic is flattened, so a graphic is not usually flattened until the final step when all adjustments have been made to the individual layers. Flattening an image significantly reduces its file size and allows it to be saved in a wider range of formats. Flattening is similar to grouping in that both actions combine a set of objects. However, flattening is a permanent action, whereas a group of objects can be ungrouped. Teodorrrro)
dipl.выполнить свои обязанностиexercise responsibility
Makarov.выполнить свои обязательстваhonour one's commitments
idiom.выполнить свои обязательстваdeliver the goods (True, the tougher portion of the audience had been sedulously stood beers over a period of days and in return had entered into a gentleman's agreement to be indulgent, but nevertheless it was unquestionably up to Esmond Haddock to deliver the goods. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Игорь Мигвыполнить свои обязательстваdeliver on the promises
Игорь Мигвыполнить свои обязательстваmake good on its commitments
lawвыполнить свои обязательства в сроки затребованные заказчикомcommit to the dates requested by customer (sankozh)
Makarov.выполнить свой долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
Makarov.выполнить свой долг по отношению кdo one's duty by (someone – кому-либо)
gen.выполнить свою долю работыpull weight
busin.выполнить свою часть договораfulfil part of the agreement (e.g. I accept your terms and will do my best to fulfil my part of the agreement. Soulbringer)
dipl.выполнить свою часть сделкиfulfill one's side of the bargain (сделки, достигнутых договоренностей; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
lawвыполнить свою часть сделкиlive up to end of the bargain (4uzhoj)
gen.выполнить свою часть сделкиkeep to one's end of the deal (Андрей Шагин)
gen.выполнить свою часть сделкиhold up one's end of the bargain (whiteweber)
busin.выполнить своё заданиеmeet one's target
Makarov.выполнить своё обязательствоmeet one's obligation
gen.выполнить своё предназначение в жизниfind fulfillment in your live (Андрей Стотысячный)
progr.выполнить связывание аспекта с объектомperform the weaving (для создания нового, расширенного объекта; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
progr.выполнить связывание аспекта с объектомhave performed the weaving (для создания нового, расширенного объекта; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить сделку с ценной бумагойeffect in security
comp.выполнить следующееfollow the steps (Yeldar Azanbayev)
busin.выполнить следующие задачиperform the following tasks (Alex_Odeychuk)
gen.выполнить следующие задачиdo the following tasks (Alex_Odeychuk)
avia.выполнить следующие операцииdo the steps that follow (при переводе руководства по техническому обслуживанию Natalie_apple)
progr.выполнить слияние двух ветвей кодаmerge two branches (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
progr.выполнить слияние изменений с последней версией файлаmerge the changes with the latest version of the file (Alex_Odeychuk)
Makarov.выполнить согласно техническим условиямmake in accordance with specifications
construct.выполнить соосноarrange coaxially in relation to (чему-либо yevsey)
AI.выполнить сортировку продукционных правил, входящих в конфликтное множествоsort the conflict set (в экспертной системе Alex_Odeychuk)
busin.выполнить срок поставкиmeet delivery date (feihoa)
progr.выполнить статический анализ кодаstatically verify (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить статическую верификациюstatically verify (свойств режима выполнения кода; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
busin.выполнить стратегические задачиmeet the strategic objectives
avia.выполнить сухую прокрутку двигателяdry motor the engine (Natalie_apple)
progr.выполнить тест всего приложения в целомrun a full test (системный тест; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить тест всего приложения в целомperform a full surface test (системный тест; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.выполнить тестирование блока кодаexecute tests against a code block (Alex_Odeychuk)
progr.выполнить тестирование приложенияexecute tests on an application (Alex_Odeychuk)
dipl.выполнить требованиеto fulfil the demand
slangвыполнить трюк на заднем колесеpop a wheelie (VLZ_58)
dipl.выполнить указания в точностиcarry out the instructions to the letter (bigmaxus)
ITвыполнить указанные ниже действияfollow the steps below (financial-engineer)
construct.выполнить укладкуplace
Makarov.выполнить условие поручительстваsurrender to one's bail (явиться в суд в назначенный срок)
dipl.выполнить условияto fulfil conditions
math.выполнить условияmeet the conditions
dent.impl.выполнить установку временного абатментаprovisionalize an abutment (MichaelBurov)
construct.выполнить установку кабельных каналов и лотковinstall cable ducts and trays
slangвыполнить феллациоdo a blow job (VLZ_58)
slangвыполнить феллациоgive a mouth hug (VLZ_58)
slangвыполнить феллациоdo a mic check (VLZ_58)
Игорь Мигвыполнить финансовые обязательстваmake good on the financial commitments
progr.выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполненияprove absence of runtime errors (overflows, constraint errors, reading of uninitialized variables etc. Alex_Odeychuk)
gen.выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполненияprove absence of runtime errors (overflows, reading of uninitialized variables etc. alex_)
Makarov.выполнить цельmeet goal
product.выполнить шагиfollow steps (Yeldar Azanbayev)
Makarov.давать обет выполнитьtake the sacrament upon something (что-либо)
Makarov.давать обет выполнитьtake the sacrament to do upon something (что-либо)
progr.действия, которые должен выполнить компьютерactions to be taken by a computer (ssn)
ed.действия, которые учащийся должен выполнить в целях обученияlearning activities
mount.Детальные инструкции о том, как выполнить ту или иную сложную задачуbeta (первоначально использовалось в скалолазании/боулдеринге urbanup.com sveolon)
gen.для этого необходимо выполнить следующие действияthe steps for this are as follows (Technical)
ling.доверить нам выполнить переводentrust us with the translation (текста, сайта Alex_Odeychuk)
ITдословно "выполнить от имени суперпользователя"sudo (команда в UNIX/Linux – (su "do" – superuser do) eugenyk)
gen.досрочно выполнить работуbe forward with one's work
mil."задачу выполнил"detail complete (донесение)
progr.задерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условиеbe the problem of delaying a process until a given condition is true (ssn)
Makarov.заставить выполнитьnail down (обещание и т. п.)
gen.заставить кого-либо выполнить данное обещаниеkeep to his promise
Makarov.заставить выполнить договорnail down a treaty
Makarov.заставить кого-либо выполнить обещаниеpin someone down to his promise
dipl.заставить кого-либо выполнить обязательстваpot feet to the fire
Makarov.заставить кого-либо выполнить обязательства о помощиnail down assistance
Makarov.заставить выполнить условия договораnail down a treaty
dipl.и я выполню своё обещание!I'll make good my promise! (bigmaxus)
Makarov.как хорошо он выполнил работу!a nice piece of work he has done here!
progr.какое действие следует выполнить для обработки событийwhat actions should be taken to handle the event (ssn)
gen.когда настало время выполнить своё обещание, он отказалсяwhen the time came he didn't want to go through with it
gen.кое-как выполнить заданиеscuffle through a task
media.команда от одного компьютера другому выполнить предопределённую задачуremote call procedure
ITКоманду comspec при регистрации выполнить невозможно из-за отсутствия места в области переменных среды DOS либо наличия синтаксической ошибкиUnable to set comspec in master environment (сообщение сети NetWare)
progr.Компьютерная программа переводит практическую задачу в последовательность действий, которые должен выполнить компьютерA computer program translates a real-life problem into a series of actions to be taken by a computer (см. Prata S. – C++ Primer Plus, 6th Edition – 2011 ssn)
econ.контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательстваunilateral contract
lawконцепция, при использовании которой в судебном процессе можно использовать доказательства, которые получены при осмотре места происшествия, или при обычном осмотре территории, который можно выполнить без разрешения на обыск.plain view doctrine (mazurov)
slangлегко и быстро выполнить задачуwhipsaw
media.максимальное количество операций, которое устройство может выполнить за определённое времяduty-rated
gen.мальчик выполнил задание за часthe boy did the task in an hour
comp., net.Механизм, позволяющий PNNI выполнить альтернативную маршрутизацию при возникновении сбоя в процессе организации соединенияCrankback
Makarov.мне нужно быстро выполнить своё поручение и освободитьсяI must dispatch my errand and be off
gen.мне поручили выполнить это заданиеI was appointed to do the job
gen.многие не способны выполнить такие расчётыthe many are not capable of making this calculation
gen.можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошоhe may be trusted to do the work well
busin.мы выполнили план досрочноwe implemented the plan ahead of schedule (Alex_Odeychuk)
math.мы досрочно выполнили планwe have completed the plan ahead of schedule
Makarov.наделить властью, чтобы он мог выполнить свои обязанностиgive power to accomplish his duties
dipl.нажим на кого-либо с целью заставить выполнить обязательстваfeet to the fire
Игорь Мигне выполнил всех своих обещанийit didn't deliver on all its promises
Игорь Мигне выполнил своих обещанийit didn't deliver on all its promises
avia.не выполнил установленную схемуfailed to follow the procedure
product.не выполнитьfailed to deliver (Yeldar Azanbayev)
Makarov.не выполнитьgo back upon (обещания и т. п.)
econ.не выполнитьfail (что-либо)
gen.не выполнитьgo back on (sth., обещанного)
Makarov.не выполнитьgo back on (обещания и т. п.)
gen.не выполнитьdefault (обязательств и т.п.)
Makarov.не выполнить в срокexceed the allotted time
lawне выполнить в срок процессуальное действиеdefault
Makarov.не выполнить данного кому-либо обещанияbreak faith with (someone)
Makarov.не выполнить заданияbe below a target
gen.не выполнить обещаниеgo back on a promise (And I'm not the sort of man who goes back on his promises. – А я обещания привык выполнять. 4uzhoj)
slangне выполнить обещаниеflake (Баян)
gen.не выполнить обещаниеfail to deliver on one's promise (A New York City audit has found that Verizon failed to deliver on its promise of delivering FiOS TV and broadband services to anyone in the area. 4uzhoj)
Makarov., inf.не выполнить обещанияcry off
Makarov.не выполнить обещанияwelsh on a promise
Makarov.не выполнить обещанияfail in a promise
gen.не выполнить данного кому-либо обещанияbreak faith with
gen.не выполнить обязанностейdefault
dipl.не выполнить своих обязательствmake default in obligations
econ.не выполнить обязательств по выплатеdefault on repayment (долга Svetlana D)
gen.не выполнить обязательстваdefault
oilне выполнить план добычиunderproduce (glenfoo)
econ.не выполнить поручение клиента на оптимальных условияхmiss the market
Makarov.не выполнить поставленную цельmiss one's target
product.не выполнить работуfail to perform a job (Yeldar Azanbayev)
gen.не выполнить своего долгаfall short of duty
Makarov.не выполнить своего долгаfail in one's duty
gen.не выполнить своего долгаfail in duty
gen.не выполнить своего долгаwaive the exercise of duty
gen.не выполнить своего обещанияfail to deliver on the promise (disk_d)
gen.не выполнить свои обязательства по договоруfail to perform part of a contract
gen.не выполнить своих обязанностей по отношениюfall down on obligations to (к кому-либо)
Makarov.не выполнить своих обязанностей по отношению кfall down on one's obligations to (someone – кому-либо)
Makarov.не выполнить своих обязательствfail to fulfil one's obligations
gen.не выполнить свой долгneglect
gen.не забыть выполнитьmind
ITНе могу выполнить циклическое копированиеCannot perform a cyclic copy
gen.не могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следуетI can't get anyone to do the work properly
Makarov.не стоит надеяться, что председатель выполнит свои обещанияdon't build your hopes on the chairman's promises
ITне удаётся выполнить операциюoperation failed
comp., MSневозможно выполнить привязку вызова к невызывающему объектуcannot bind call with no calling object (.NET Framework 4.5 ssn)
gen.невозможность выполнитьindefensibility
Игорь Мигнезамедлительно выполнить свои обещанияmake good on the pledges without delay
telecom.необходимо выполнить следующее:you must carry out the following steps: (oleg.vigodsky)
construct.неспособность выполнить такую проверкуfailure to exercise such verification (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран"; он универсальный. Konstantin 1966)
sport.неудачно выполнитьshank (VLZ_58)
media.о ситуации, когда фирма-производитель должна выполнить обязательства по поставке большего количества товара, чем она в состоянии сделатьoversold
gen.обязательство, которое нельзя не выполнитьobligative commitment
slangоказаться не в состоянии выполнить обязательстваwelch (особенно отдать проигранное)
Makarov.он выполнил задание за часhe did the task in an hour
Makarov.он выполнил первое из двух условийhe has performed the first of two conditions
gen.он выполнил поручение кое-какhe breezed through the task
gen.он выполнил работу без трудаhe got the job done in a breeze
Makarov.он выполнил работу играючиhe got the job done in a breeze
gen.он выполнил свою работу мастерски, как всегдаas always, he knocked it out of the park (freekycleen)
Makarov.он выполнил своё обещаниеhe stuck to his promise
gen.он выполнил своё обещаниеhe made good his promise
Makarov.он должен быстро выполнить своё поручениеhe must dispatch his errand
Makarov.он не выполнил своего обещания не повышать налогиhe went back on his promise not to raise taxes
gen.он не мог выполнить все условия договораhe could not satisfy the terms of the agreement
Makarov.он небрежно выполнил работуhe did sloppy work
gen.он понимал, что не в состоянии выполнить эту работуhe recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
gen.он пообещал выполнить все мои требованияhe promised to comply fully with my requests
Makarov.он пообещал полностью выполнить мои просьбыhe promised to comply fully with my requests
Makarov.он сносно выполнил свою работу, но безо всякого интересаhe did his work after a fashion, but had no real interest in it
gen.он собрался с силами, чтобы выполнить заданиеhe braced himself for the task
gen.он сознавал, что не в состоянии выполнить эту работуhe recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.)
gen.он уже выполнил своё домашнее заданиеhe has already done his homework
Makarov.она выполнила свою угрозу уйти в отставкуshe carried out her threat to resign
lawоперативно выполнить мероприятияtake urgent action (Alexander Demidov)
lawоперативно выполнить мероприятия поtake urgent action to (Alexander Demidov)
gen.пожалуйста, помоги мне выполнить задание по английскому языкуcan you help me out with my English homework?
Makarov.политики не выполнили ни одного своего обещанияthe politicians reneged on every promise
gen.полностью выполнитьfollow out
gen.полностью выполнитьabide and satisfy (судебное решение, приказ)
Makarov.полностью выполнить свой долг перед родинойdo one's full duty to the country
mil.полностью лишить возможности выполнить задачуnullify (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
econ.поручительство или залог в качестве обязательства выполнить свои действия в качестве Покупателя по договору купли-продажиsale consideration (Millie)
progr.последовательность действий, которые должен выполнить компьютерseries of actions to be taken by a computer (ssn)
lat.право отказаться от исполнения своих обязательств по взаимному договору, пока другая сторона не выполнит свои обязательстваexceptio non adimpleti contractus (duhaime.org)
ed.предложение с условием, которое необходимо выполнитьconditional offer (Johnny Bravo)
Makarov.предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельноleave something for the reader to do as an exercise (напр., задачу, упражнение)
Makarov.предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельноinvite the reader to do something as an exercise (напр., задачу, упражнение)
st.exch.приказ выполнить немедленно или аннулироватьfill-or-kill order (dimock)
gen.принимать на себя обязательство выполнитьpledge oneself to do something (что-либо)
gen.принимать на себя обязательство выполнитьbind oneself to do something (что-либо)
gen.принять на себя обязательство выполнитьcommit oneself to do something (что-либо)
comp., MSПрофилирование не удалось выполнить по неизвестной причинеProfiling failed for an unknown reason (Visual Studio 2013 ssn)
Makarov.работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнитьthe work, he said, was heavy, but he said it must be done
gen.работа, которую необходимо выполнитьjob in hand (kozelski)
Makarov.работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срокwork against the clock
Makarov.рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работуroustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed
Makarov.рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийworker did not follow precisely the directions
Makarov.рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийthe worker did not follow precisely the directions
mil., lingoрезво выполнить приказcarry an order out at the gallop (raf)
gen.рекомендуется выполнить следующие действия:the following is recommended (Валерия 555)
stat.сводные по месяцам показатели количества поисковых запросов, которые пользователи выполнили в приложенииmonthly aggregated counts for searches performed by users within the application (financial-engineer)
progr.сгенерировать и выполнить тесты в среде тестированияgenerate and execute a testing framework (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
gen.смотрите, точно выполните эти указанияbe sure to follow these instructions exactly
media.состояние готовности выполнить какую-либо функциюactive (обеспечить соединение, включить питание, нагрузку или готовность запустить систему, компонент или модуль)
gen.спешно выполнить заказrush an order through
gen.способен выполнить работуup to the job (triumfov)
gen.способность выполнить задачу без видимых усилийjujitsu (Pippy-Longstocking)
Makarov.способность выполнить обязательства по платежамability to meet payments
gen.стараться выполнить что-либо в срокwork against a deadline
Makarov.стоять перед необходимостью выполнить требованиеface a task
gen.тщательно выполнить свою работуdo one's work thoroughly
gen.удар, который просто представить, расчитать и выполнитьnatural
gen.удачно выполнитьhit out
Makarov.удачно выполнить миссиюsucceed in mission
ed.умение выполнить определённую работуwork skill
progr.Условная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условиеCondition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is true (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn)
gen.успешно выполнитьmake a good job of it (что-л.)
gen.успешно выполнитьachieve
gen.успешно выполнить заданиеbring the bacon
dipl.успешно выполнить планachieve plan
gen.успешно выполнить работуbring the bacon
gen.успешно выполнить работуcarry out the work successfully (one's mission with discretion, etc., и т.д.)
progr.фактически выполнить отображениеperform an actual map (from ... to ... – с ... на ... Alex_Odeychuk)
progr.фактически выполнить преобразованиеperform an actual map (from ... to ... – с ... в ... Alex_Odeychuk)
gen.хорошо выполнить работуmake a smart job of it
Makarov.человек, готовый немедленно выполнить любое поручениеJack at a pinch
gen.человек, готовый немедленно выполнить любое поручениеjack-at-a-pinch
obs.что можно выполнитьachievable
gen.что нельзя выполнитьindefensible
comp.чтобы выполнить установкуcomplete setup (Yeldar Azanbayev)
gen.я должен выполнить своё обещаниеI must keep my promise
gen.я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желаниеI presume you will fall in with his wish
Showing first 500 phrases