Subject | Russian | English |
progr. | безопасно выполнить проверку на потенциально возможное арифметическое переполнение | safely check for potential overflows (корпорации Apple; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
econ. | биржевой маклер, не способный выполнить свои обязательства | lame duck |
gen. | брать на себя обязательство выполнить | pledge oneself to do something (что-либо) |
avia. | быстро выполнил заказ | expedited en order |
gen. | быстро выполнить | dispatch |
gen. | быстро выполнить заказ | rush an order through |
gen. | быстро выполнить приказ | expedite an order |
gen. | быстро выполнить приказание | be prompt to carry an order |
Makarov. | быстро выполнить приказание | be prompt to carry out an order |
gen. | быстро выполнить приказание | be prompt to carry an order |
gen. | быстро выполнить работу | make a smart job of it |
gen. | быстро выполнить свою задачу | get through one's task with great speed |
dril. | быстро и хорошо выполнить какую-либо работу | cut ditch (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | быстро и хорошо выполнить работу | make a smart job of it |
gen. | быть в состоянии выполнить задание правильно | take direction (juribt) |
dipl. | быть готовым выполнить обязательства | face up to the obligations |
Makarov. | быть готовым выполнить свои обязательства | come up to scratch |
Makarov. | быть готовым выполнить свои обязательства | come to the scratch |
gen. | быть должным выполнить обязательство | stand under an obligation |
Makarov. | быть способным выполнить задание | be up to a task |
gen. | быть способным выполнить поставленную задачу | measure up to task |
polit. | в сложившейся обстановке мы должны выполнить свой долг | in this situation we must do out duty (bigmaxus) |
gen. | в точности выполнить | carefully follow (SirReal) |
gen. | вы позволили себе не выполнить моё приказание | you have flouted my orders |
ed. | выполнил с оценкой | grade awarded (grade awarded: excellent sankozh) |
mil., avia. | выполните запуск | commit start |
telecom. | выполните операцию Cold Start для платы на ближнем конце | Cold Start the near-end card (oleg.vigodsky) |
mil., avia. | выполните остальные основные распоряжения | carry out remainder basic orders |
construct. | Выполните пропитку древесины для защиты от возгорания | Impregnate the wood to protect it from ignition |
construct. | Выполните пропитку древесины для защиты от гниения | Impregnate the wood to protect it from rotting |
construct. | Выполните пропитку древесины для защиты от повреждения насекомыми | Impregnate the wood to protect it from damage by insects |
construct. | Выполните пропитку древесины для защиты от проникновения влаги | Impregnate the wood to protect it from moisture penetration |
construct. | Выполните профилирование откосов выемки | Grade the excavation slopes |
telecom. | выполните следующее: | you should proceed as follows: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующее: | proceed as follows: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующее: | act as follows: (oleg.vigodsky) |
comp. | выполните следующее | follow the steps (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Выполните следующие действия | Steps to follow (dimock) |
busin. | выполните следующие действия | proceed as follows (linguee.ru Andrey Truhachev) |
gen. | выполните следующие действия | please act as follows (Abete) |
telecom. | выполните следующие операции: | do the following steps: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующие операции: | perform the following steps: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующие операции: | complete the following steps: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующие операции: | complete following steps: (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующие операции | please do the following steps (oleg.vigodsky) |
telecom. | выполните следующие операции: | follow the steps: (oleg.vigodsky) |
gen. | Выполните следующие шаги | Steps to follow (dimock) |
comp., MS | выполните сравнение на основе идентификаторов | compare based on ID (Visual Studio 2010 Rori) |
construct. | Выполните устройство временного водосброса | Arrange for temporary water discharge |
progr. | выполнить автоматическое добавление аспекта | perform the weaving (т.е. реализации сквозной функциональности, выполненной в виде специального класса (модуля), содержащего фрагменты дополнительного кода (аспекта), в точке присоединения; код аспекта в языках функционального и функционально-императивного программирования может содержаться не в специальном модуле, а в классе-построителе вычислительных выражений (монад); англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить автоматическое добавление аспекта | have performed the weaving (т.е. реализации сквозной функциональности, выполненной в виде специального класса (модуля), содержащего фрагменты дополнительного кода (аспекта), в точке присоединения; код аспекта в языках функционального и функционально-императивного программирования может содержаться не в специальном модуле, а в классе-построителе вычислительных выражений (монад); англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить автоматическое распараллеливание последовательного кода | automatically extract parallelism from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
IT | выполнить автоматическое создание | generate (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить автоматическое создание | autogenerate (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить автоматическое создание базы данных | generate the database (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
softw. | выполнить автоматическую верификацию | provide automatic verification (программного обеспечения Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить автоматическую генерацию | autogenerate (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | выполнить агрегацию результатов в единое ответное сообщение | aggregate the results into a single response message (Alex_Odeychuk) |
seism. | выполнить анализ сейсмической опасности по конкретной площадке для местных условий грунта | perform a site specific earthquake hazard analysis that accounts for local soil conditions |
slang | выполнить безупречно от начала до конца | stick the landing (vipere) |
gen. | выполнить большую часть дела | break the neck of |
Makarov. | выполнить быстро | rush |
avia. | выполнить вираж | orbit left/right (влево/вправо Seofunny) |
dentist. | выполнить временную установку | provisionalize (коронки MichaelBurov) |
dent.impl. | выполнить временную установку | provisionalise (абатмента MichaelBurov) |
dent.impl. | выполнить временную установку абатмента | provisionalize (MichaelBurov) |
dent.impl. | выполнить временную установку абатмента | provisionalize an abutment (MichaelBurov) |
dent.impl. | выполнить временную установку абатмента | provisionalise (MichaelBurov) |
gen. | выполнить все таможенные формальности | clear |
inet. | выполнить вход с использованием своей учётной записи | log in with one's login details (Technical) |
inet. | выполнить вход с использованием своей учётной записи | sign in with one's account details (Technical) |
progr. | выполнить вывод типа | infer a type (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов импортированного определения предиката | call an imported predicate definition (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов платформенно-зависимого кода | call platform-specific code (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов платформенно-независимого кода из платформенно-независимого модуля | call platform-specific code from a common module (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов платформенно-ориентированного кода | call platform-specific code (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов платформенно-ориентированного кода из платформенно-независимого модуля | call platform-specific code from a common module (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | выполнить вызов по протоколу HTTP | issue an HTTP call (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов унаследованного определения | call an inherited definition (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить вызов унаследованного определения предиката | call an inherited predicate definition (Alex_Odeychuk) |
ling. | выполнить выравнивание параллельного текста | sentence align (на уровне предложений Alex_Odeychuk) |
ling. | выполнить выравнивание по предложениям | sentence align (говоря о двуязычном тексте Alex_Odeychuk) |
math. | выполнить вычисления | the calculations were performed (by) |
softw. | выполнить генерацию динамических проверок | generate run-time checks (программы; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить генерацию исключения | throw an exception (Alex_Odeychuk) |
construct. | выполнить гидроизоляцию | waterproof |
construct. | выполнить гидроизоляцию проливкой битумом | waterproof by soaking up with bitumen |
sport, bask. | выполнить данк "в лицо" | posterize (также см. facial VLZ_58) |
Игорь Миг | выполнить данное обещание | deliver on a promise |
Игорь Миг | выполнить данное обещание | make good on the promise |
comp., MS | выполнить двойной щелчок мышью | double click (on + something Alex_Odeychuk) |
tech. | выполнить действие в скобках | work out a parenthesis |
Makarov. | выполнить действия в скобках | work out a parenthesis |
Игорь Миг | выполнить денежные обязательства | make good on the monetary obligations |
Makarov. | выполнить дневной урок | do one's daily stint |
IT | выполнить до текущей позиции | step to cursor |
progr. | выполнить доказательство отсутствия ошибки выхода за ограничение | prove the absence of constraint errors (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить долг перед другими | do a duty to others |
Makarov. | выполнить долг по отношению | do duty by (к кому-либо) |
gen. | выполнить свой долг по отношению | do duty by (к кому-либо) |
Makarov. | выполнить долг по отношению к | do one's duty by (someone – кому-либо) |
Makarov. | выполнить задание | carry out a task |
Makarov. | выполнить задание | do a job |
Makarov. | выполнить задание | fulfil a task |
Makarov. | выполнить задание | accomplish a task |
slang | выполнить задание "на отлично" | cream up |
mil. | выполнить задачи по обороне | pursue defensive |
Gruzovik | выполнить задачу | carry out a mission |
gen. | выполнить задачу | perform a task (kee46) |
Игорь Миг | выполнить задачу по | take on the task of |
construct. | выполнить заделку | close |
Makarov. | выполнить заказ | fulfill the order |
Makarov. | выполнить заказ | carry out the order |
d.b.. | выполнить запрос на полнотекстовый поиск | execute a full-text query (англ. термин взят из кн.: Bernard E., Griffin J. Hibernate Search in Action Alex_Odeychuk) |
comp., net. | выполнить запуск узла кластера | start a cluster node (Alex_Odeychuk) |
tech. | выполнить затяжку болтов по диагонали, прикладывая момент | apply torque diagonally (irenette) |
slang | выполнить идеально | ace |
busin. | выполнить изобретение | execute the invention (выполнение изобретения -execution of the invention quora.com Moonranger) |
inet. | выполнить или отменить выбор | select or deselect (Technical) |
progr. | выполнить инициализацию приложения | bootstrap (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить интеграцию с серверными компонентами | integrate with the server components (приложения интернета; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
myth. | выполнить исключительно трудную работу | bend the bow of Ulysses (Bobrovska) |
gen. | выполнить к установленному сроку | meet a deadline |
sport. | выполнить квалификационный норматив для выхода в финал | qualify for final |
progr. | выполнить код до и после выполнения метода | run code before and after the method executes (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить компиляцию, компоновку и запуск на выполнения | build and run (программного кода Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить комплекс работ | complete a package of work (Over the next 18 months Amey will complete a package of work to improve bridges and viaducts on the M50 corridor. Alexander Demidov) |
mil. | выполнить контрольные цифры мобилизационного плана | meet the recruitment goals (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | выполнить магнитную дефектоскопию | perform magnaflax inspection |
IT | выполнить макрокоманду | play macro |
progr. | выполнить минификацию | uglify (выполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональности Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить минификацию | minify (выполнить уменьшение размера исходного кода путём удаления ненужных символов без изменения его функциональности Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить миссию по выяснению положения | carry out a fact-finding mission |
gen. | выполнить наиболее трудную часть | break the neck |
dipl. | выполнить наказы избирателей | to fulfil the electors' mandates |
avia. | выполнить не могу рекомендация ТиКАС | unable to comply, TCAS resolution advisory (когда пилот не может выполнить диспетчерское указание из-за существующей на данный момент рекомендации ТиКАС Lena Nolte) |
avia. | выполнить не могу – рекомендация ТиКАС | unable to comply, TCAS resolution advisory (когда пилот не может выполнить диспетчерское указание из-за существующей на данный момент рекомендации ТиКАС Lena Nolte) |
gen. | выполнить необходимые формальности | go through the necessary formalities (through the procedure, etc., и т.д.) |
genet. | выполнить нокдаун генов | knock down genes (MichaelBurov) |
Makarov. | выполнить обещание | redeem a pledge |
Makarov. | выполнить обещание | keep one's promise |
Makarov. | выполнить обещание | carry out promise |
Makarov. | выполнить обещания | deliver the goods |
construct. | выполнить облицовку | face |
construct. | выполнить облицовку | veneer |
construct. | выполнить облицовку | line |
construct. | выполнить облицовку | cover |
construct. | выполнить облицовку | clad |
media. | выполнить обновление диска | upgrade my drive (опция в Windows 2000) |
comp., MS | выполнить обратную запись | write back (To update a cube cell value, member, or member property value. Rori) |
progr. | выполнить обращение к | look into (Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | выполнить обход и осмотр участка работ | walk the job (SAKHstasia) |
Игорь Миг | выполнить обязательства | live up to the commitments |
Игорь Миг | выполнить обязательства | live up to the responsibilities |
Игорь Миг | выполнить обязательства | make good on commitments |
law | выполнить обязательства | honor an agreement to (if the pilot fails to honor his agreement to transport the cargo Fesenko) |
econ. | выполнить обязательства | fulfill obligations |
account. | выполнить обязательства | discharge liabilities |
law | выполнить обязательства | answer to obligations |
gen. | выполнить обязательства | acquit |
Игорь Миг | выполнить обязательства | deliver on one's commitments |
gen. | выполнить обязательства | apply the undertakings |
Игорь Миг | выполнить обязательства | make good on the pledges |
Makarov. | выполнить обязательства | meet one's engagements |
Makarov. | выполнить обязательства | meet liabilities |
Makarov. | выполнить обязательства | meet commitments |
Makarov. | выполнить обязательства | carry out one's obligations |
gen. | выполнить обязательства | fulfill responsibility (olblackcat) |
law | выполнить обязательства по договору | fulfil the obligations under the agreement (NaNa*) |
Makarov. | выполнить обязательство | redeem an obligation |
Makarov. | выполнить обязательство | keep the pledge |
gen. | выполнить обязательство невзирая на действие неблагоприятных обстоятельств | overcome (4uzhoj) |
Makarov. | выполнить одиночный полёт | fly solo |
product. | выполнить операции | follow steps (Yeldar Azanbayev) |
progr. | выполнить операцию извлечения рабочей копии проекта | clone (из репозитория системы управления версиями Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить операцию извлечения рабочей копии проекта | checkout (из репозитория системы управления версиями Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить операцию обновления рабочей копии проекта | update (в репозитории системы управления версиями Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить операцию фиксации изменений | commit (в репозитарии системы управления версиями (передавая их на сервер в основную ветвь разработки проекта, если работа над заданием полностью завершена, или в отдельную ветвь разработки полученного задания) Alex_Odeychuk) |
hack. | выполнить операцию фиксации изменений для внесения намеченных уязвимостей в открытый исходный код | commit targeted vulnerabilities into open source code (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить операцию фиксации изменений для внесения уязвимостей в код | commit vulnerabilities into code (Alex_Odeychuk) |
SAP.tech. | выполнить описанные ниже шаги | follow the steps as described below |
dipl. | выполнить определённые условия | to fulfil certain conditions |
dipl. | выполнить определённые условия | fulfil certain conditions |
mil. | выполнить определённые условия | fulfill certain conditions |
progr. | выполнить откат незавершённых изменений | undo pending changes (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | выполнить отображение значения перечислимого типа на столбец таблицы базы данных | map an enum attribute to a database column (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | выполнить отображение имени таблицы на класс-сущность | map the table name to the entity class (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить отображение перечислимого типа на столбец таблицы базы данных | map an enum to a database column (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить очистку и перепроектирование кода | clean up and refactor the code (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить первоочерёдные задачи | accomplish priority tasks (mascot) |
ling. | выполнить перевод на итальянский язык | translate into Italian (Alex_Odeychuk) |
ling. | выполнить перевод на турецкий язык | translate into Turkish (Alex_Odeychuk) |
ling. | выполнить перевод неудовлетворительного качества | produce a substandard translation (Alex_Odeychuk) |
construct. | выполнить перевязку кладки | bond |
comp., net. | выполнить перезапуск узла кластера | restart a cluster node (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода | refactor (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода | refactor the code (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода | have refactored (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода без использования средств аспектно-ориентированного программирования | refactor without AOP (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода приложения | refactor the app (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перепроектирование кода сквозной функциональности | have refactored a cross-cutting concern (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить пересборку кода | issue a rebuild (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить пересборку кода программного решения | issue a full rebuild (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить перехват исключения | catch an exception (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить план | meet the target |
Makarov. | выполнить план | hit a target |
Makarov. | выполнить план по валу | fulfil the plan in the gross |
Gruzovik | выполнить план раньше срока | carry out a plan ahead of schedule |
O&G, sakh. | выполнить повторное заканчивание скважины | recomplete |
progr. | выполнить повторный запуск приложения | re-run the application (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить подсветку кода в редакторе | highlight a code snippet in the editor (Microsoft Alex_Odeychuk) |
busin. | выполнить пожелания | cater for someone's wishes (The hotel welcomes you in a sophisticated atmosphere where the friendly and attentive staff cater for your wishes to guarantee you a pleasant stay. 4uzhoj) |
busin. | выполнить пожелания | accommodate someone's wishes (If your group would like to visit additional offices/departments during your visit, we will do our best to accommodate your wishes. 4uzhoj) |
IT | выполнить поиск в истории просмотров | search watch history (financial-engineer) |
AI. | выполнить поиск устойчивой модели | find a stable model (Alex_Odeychuk) |
avia. | выполнить полёт по кругу | orbit (Andy) |
tech. | выполнить полёт по приборам | fly on instruments |
gen. | выполнить порученное | complete one's task (зада́ние) |
humor. | выполнить порученную работу | git 'er done (YuliaG) |
gen. | выполнить порученную работу | get it done (YuliaG) |
Makarov. | выполнить поставленную задачу | carry out the task |
Makarov. | выполнить поставленную задачу | carry out a task |
EBRD | выполнить предзаявочные условия | pre-qualify (raf) |
esot. | выполнить предназначение | realise a purpose (To realise my Purpose I need to transform the Shadow of Dishonor princess_mononoke) |
progr. | выполнить преобразование тела запроса | convert the body of the request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить приведение вверх | upcast (напр., ... to the interface type – ... к интерфейсному типу Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить приведение к интерфейсу | cast to the interface (говоря о приведении типа Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить привязку к | hook to (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
inet. | выполнить привязку параметра метода к параметру запроса к приложению интернета | bind a method parameter to a web request parameter (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить привязку параметра метода к телу входящего запроса | bind the method parameter with the body of the incoming request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить привязку параметров метода к параметрам запроса к приложению интернета | bind the method parameters to web request parameters (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить привязку параметров метода к телу запроса к приложению интернета | bind the method parameters to the body of the web request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить привязку элемента управления к источнику данных | bind the control to a data source (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить приказ | obey an order |
gen. | выполнить приказ независимо от обстоятельств | break all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin) |
gen. | выполнить чьи-либо приказания | follow through orders |
gen. | выполнить чьи-либо приказания | follow out orders |
Игорь Миг | выполнить принятые на себя взаимные обязательства | live up to their mutual commitments |
gen. | выполнить принятые на себя обязательства | deliver the goods |
mil. | выполнить приём по разделениям | execute a movement in detail |
avia. | выполнить проверку | do a check (Natalie_apple) |
progr. | выполнить проверку дополнительных условий | check for additional conditions (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить проверку на наличие файла или папки с идентичным именем | check for a file or folder having the same name (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
avia. | выполнить проверку на предмет наличия | do a check for (Natalie_apple) |
progr. | выполнить проверку на типобезопасность | do a proof of type safety (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить программу мероприятий по приватизации | execute a privatization programme |
busin. | выполнить проекты | fulfil the projects (Konstantin 1966) |
Makarov. | выполнить производственное задание | hit the target |
comp. | выполнить прокрутку вверх | scroll up (Dmitry) |
progr. | выполнить прокрутку вниз до | scroll down to (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить чью-либо просьбу | accord someone's request |
gen. | выполнить чью-л. просьбу | accord smb. a request |
gen. | выполнить процедуры | perform procedures (Анна Ф) |
Makarov. | выполнить прыжок в стойку на руках | jump to handstand |
mil. | выполнить пуск крылатых ракет воздушного базирования с бомбардировщиков | fire air-launched cruise missiles from bombers (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить работу | execute a piece of work |
gen. | выполнить работу | put through a job (a business deal, some work, etc., и т.д.) |
gen. | выполнить работу наспех | speed |
law | выполнить работу по контракту | accommodate the work under the contract (snowleopard) |
Makarov. | выполнить работу с безупречной добросовестностью | do one's work with impeccable thoroughness |
gen. | выполнить работу с безупречной добросовестностью | do work with impeccable thoroughness |
gen. | выполнить работы, необходимые | do what is needed (Alexander Demidov) |
construct. | выполнить раскрой стекла | cut glass |
construct. | выполнить раскрой стекла стеклорезом | cut glass with a glass cutter |
construct. | выполнить раскрой стекла электростеклорезом | cut glass with an electric glass cutter |
progr. | выполнить распараллеливание последовательного кода | extract parallel execution from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить распараллеливание последовательного кода | extract parallelism from sequential code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить реализацию идеи в рабочий прототип за пять дней | solve problems and test new ideas in five days (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить рекомендации | comply with the recommendations (bookworm) |
IT | выполнить реорганизацию кода | refactor (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить реорганизацию кода | have re-factored (Alex_Odeychuk) |
IT | выполнить сброс до заводских настроек | restore factory defaults (financial-engineer) |
comp.graph. | выполнить сведение | flatten (словарь терминов Майкрософт; In digital graphic creation and manipulation programs, to combine all layers of text, images, and other graphic elements into a single layer. Elements cannot be edited after the graphic is flattened, so a graphic is not usually flattened until the final step when all adjustments have been made to the individual layers. Flattening an image significantly reduces its file size and allows it to be saved in a wider range of formats. Flattening is similar to grouping in that both actions combine a set of objects. However, flattening is a permanent action, whereas a group of objects can be ungrouped. Teodorrrro) |
dipl. | выполнить свои обязанности | exercise responsibility |
Makarov. | выполнить свои обязательства | honour one's commitments |
idiom. | выполнить свои обязательства | deliver the goods (True, the tougher portion of the audience had been sedulously stood beers over a period of days and in return had entered into a gentleman's agreement to be indulgent, but nevertheless it was unquestionably up to Esmond Haddock to deliver the goods. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Игорь Миг | выполнить свои обязательства | deliver on the promises |
Игорь Миг | выполнить свои обязательства | make good on its commitments |
law | выполнить свои обязательства в сроки затребованные заказчиком | commit to the dates requested by customer (sankozh) |
Makarov. | выполнить свой долг по отношению | do duty by (к кому-либо) |
Makarov. | выполнить свой долг по отношению к | do one's duty by (someone – кому-либо) |
gen. | выполнить свою долю работы | pull weight |
busin. | выполнить свою часть договора | fulfil part of the agreement (e.g. I accept your terms and will do my best to fulfil my part of the agreement. Soulbringer) |
dipl. | выполнить свою часть сделки | fulfill one's side of the bargain (сделки, достигнутых договоренностей; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | выполнить свою часть сделки | live up to end of the bargain (4uzhoj) |
gen. | выполнить свою часть сделки | keep to one's end of the deal (Андрей Шагин) |
gen. | выполнить свою часть сделки | hold up one's end of the bargain (whiteweber) |
busin. | выполнить своё задание | meet one's target |
Makarov. | выполнить своё обязательство | meet one's obligation |
gen. | выполнить своё предназначение в жизни | find fulfillment in your live (Андрей Стотысячный) |
progr. | выполнить связывание аспекта с объектом | perform the weaving (для создания нового, расширенного объекта; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить связывание аспекта с объектом | have performed the weaving (для создания нового, расширенного объекта; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить сделку с ценной бумагой | effect in security |
comp. | выполнить следующее | follow the steps (Yeldar Azanbayev) |
busin. | выполнить следующие задачи | perform the following tasks (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить следующие задачи | do the following tasks (Alex_Odeychuk) |
avia. | выполнить следующие операции | do the steps that follow (при переводе руководства по техническому обслуживанию Natalie_apple) |
progr. | выполнить слияние двух ветвей кода | merge two branches (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить слияние изменений с последней версией файла | merge the changes with the latest version of the file (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выполнить согласно техническим условиям | make in accordance with specifications |
construct. | выполнить соосно | arrange coaxially in relation to (чему-либо yevsey) |
AI. | выполнить сортировку продукционных правил, входящих в конфликтное множество | sort the conflict set (в экспертной системе Alex_Odeychuk) |
busin. | выполнить срок поставки | meet delivery date (feihoa) |
progr. | выполнить статический анализ кода | statically verify (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить статическую верификацию | statically verify (свойств режима выполнения кода; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
busin. | выполнить стратегические задачи | meet the strategic objectives |
avia. | выполнить сухую прокрутку двигателя | dry motor the engine (Natalie_apple) |
progr. | выполнить тест всего приложения в целом | run a full test (системный тест; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить тест всего приложения в целом | perform a full surface test (системный тест; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить тестирование блока кода | execute tests against a code block (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнить тестирование приложения | execute tests on an application (Alex_Odeychuk) |
dipl. | выполнить требование | to fulfil the demand |
slang | выполнить трюк на заднем колесе | pop a wheelie (VLZ_58) |
dipl. | выполнить указания в точности | carry out the instructions to the letter (bigmaxus) |
IT | выполнить указанные ниже действия | follow the steps below (financial-engineer) |
construct. | выполнить укладку | place |
Makarov. | выполнить условие поручительства | surrender to one's bail (явиться в суд в назначенный срок) |
dipl. | выполнить условия | to fulfil conditions |
math. | выполнить условия | meet the conditions |
dent.impl. | выполнить установку временного абатмента | provisionalize an abutment (MichaelBurov) |
construct. | выполнить установку кабельных каналов и лотков | install cable ducts and trays |
slang | выполнить феллацио | do a blow job (VLZ_58) |
slang | выполнить феллацио | give a mouth hug (VLZ_58) |
slang | выполнить феллацио | do a mic check (VLZ_58) |
Игорь Миг | выполнить финансовые обязательства | make good on the financial commitments |
progr. | выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполнения | prove absence of runtime errors (overflows, constraint errors, reading of uninitialized variables etc. Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполнения | prove absence of runtime errors (overflows, reading of uninitialized variables etc. alex_) |
Makarov. | выполнить цель | meet goal |
product. | выполнить шаги | follow steps (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | давать обет выполнить | take the sacrament upon something (что-либо) |
Makarov. | давать обет выполнить | take the sacrament to do upon something (что-либо) |
progr. | действия, которые должен выполнить компьютер | actions to be taken by a computer (ssn) |
ed. | действия, которые учащийся должен выполнить в целях обучения | learning activities |
mount. | Детальные инструкции о том, как выполнить ту или иную сложную задачу | beta (первоначально использовалось в скалолазании/боулдеринге urbanup.com sveolon) |
gen. | для этого необходимо выполнить следующие действия | the steps for this are as follows (Technical) |
ling. | доверить нам выполнить перевод | entrust us with the translation (текста, сайта Alex_Odeychuk) |
IT | дословно "выполнить от имени суперпользователя" | sudo (команда в UNIX/Linux – (su "do" – superuser do) eugenyk) |
gen. | досрочно выполнить работу | be forward with one's work |
mil. | "задачу выполнил" | detail complete (донесение) |
progr. | задерживать процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие | be the problem of delaying a process until a given condition is true (ssn) |
Makarov. | заставить выполнить | nail down (обещание и т. п.) |
gen. | заставить кого-либо выполнить данное обещание | keep to his promise |
Makarov. | заставить выполнить договор | nail down a treaty |
Makarov. | заставить кого-либо выполнить обещание | pin someone down to his promise |
dipl. | заставить кого-либо выполнить обязательства | pot feet to the fire |
Makarov. | заставить кого-либо выполнить обязательства о помощи | nail down assistance |
Makarov. | заставить выполнить условия договора | nail down a treaty |
dipl. | и я выполню своё обещание! | I'll make good my promise! (bigmaxus) |
Makarov. | как хорошо он выполнил работу! | a nice piece of work he has done here! |
progr. | какое действие следует выполнить для обработки событий | what actions should be taken to handle the event (ssn) |
gen. | когда настало время выполнить своё обещание, он отказался | when the time came he didn't want to go through with it |
gen. | кое-как выполнить задание | scuffle through a task |
media. | команда от одного компьютера другому выполнить предопределённую задачу | remote call procedure |
IT | Команду comspec при регистрации выполнить невозможно из-за отсутствия места в области переменных среды DOS либо наличия синтаксической ошибки | Unable to set comspec in master environment (сообщение сети NetWare) |
progr. | Компьютерная программа переводит практическую задачу в последовательность действий, которые должен выполнить компьютер | A computer program translates a real-life problem into a series of actions to be taken by a computer (см. Prata S. – C++ Primer Plus, 6th Edition – 2011 ssn) |
econ. | контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательства | unilateral contract |
law | концепция, при использовании которой в судебном процессе можно использовать доказательства, которые получены при осмотре места происшествия, или при обычном осмотре территории, который можно выполнить без разрешения на обыск. | plain view doctrine (mazurov) |
slang | легко и быстро выполнить задачу | whipsaw |
media. | максимальное количество операций, которое устройство может выполнить за определённое время | duty-rated |
gen. | мальчик выполнил задание за час | the boy did the task in an hour |
comp., net. | Механизм, позволяющий PNNI выполнить альтернативную маршрутизацию при возникновении сбоя в процессе организации соединения | Crankback |
Makarov. | мне нужно быстро выполнить своё поручение и освободиться | I must dispatch my errand and be off |
gen. | мне поручили выполнить это задание | I was appointed to do the job |
gen. | многие не способны выполнить такие расчёты | the many are not capable of making this calculation |
gen. | можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо | he may be trusted to do the work well |
busin. | мы выполнили план досрочно | we implemented the plan ahead of schedule (Alex_Odeychuk) |
math. | мы досрочно выполнили план | we have completed the plan ahead of schedule |
Makarov. | наделить властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности | give power to accomplish his duties |
dipl. | нажим на кого-либо с целью заставить выполнить обязательства | feet to the fire |
Игорь Миг | не выполнил всех своих обещаний | it didn't deliver on all its promises |
Игорь Миг | не выполнил своих обещаний | it didn't deliver on all its promises |
avia. | не выполнил установленную схему | failed to follow the procedure |
product. | не выполнить | failed to deliver (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | не выполнить | go back upon (обещания и т. п.) |
econ. | не выполнить | fail (что-либо) |
gen. | не выполнить | go back on (sth., обещанного) |
Makarov. | не выполнить | go back on (обещания и т. п.) |
gen. | не выполнить | default (обязательств и т.п.) |
Makarov. | не выполнить в срок | exceed the allotted time |
law | не выполнить в срок процессуальное действие | default |
Makarov. | не выполнить данного кому-либо обещания | break faith with (someone) |
Makarov. | не выполнить задания | be below a target |
gen. | не выполнить обещание | go back on a promise (And I'm not the sort of man who goes back on his promises. – А я обещания привык выполнять. 4uzhoj) |
slang | не выполнить обещание | flake (Баян) |
gen. | не выполнить обещание | fail to deliver on one's promise (A New York City audit has found that Verizon failed to deliver on its promise of delivering FiOS TV and broadband services to anyone in the area. 4uzhoj) |
Makarov., inf. | не выполнить обещания | cry off |
Makarov. | не выполнить обещания | welsh on a promise |
Makarov. | не выполнить обещания | fail in a promise |
gen. | не выполнить данного кому-либо обещания | break faith with |
gen. | не выполнить обязанностей | default |
dipl. | не выполнить своих обязательств | make default in obligations |
econ. | не выполнить обязательств по выплате | default on repayment (долга Svetlana D) |
gen. | не выполнить обязательства | default |
oil | не выполнить план добычи | underproduce (glenfoo) |
econ. | не выполнить поручение клиента на оптимальных условиях | miss the market |
Makarov. | не выполнить поставленную цель | miss one's target |
product. | не выполнить работу | fail to perform a job (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не выполнить своего долга | fall short of duty |
Makarov. | не выполнить своего долга | fail in one's duty |
gen. | не выполнить своего долга | fail in duty |
gen. | не выполнить своего долга | waive the exercise of duty |
gen. | не выполнить своего обещания | fail to deliver on the promise (disk_d) |
gen. | не выполнить свои обязательства по договору | fail to perform part of a contract |
gen. | не выполнить своих обязанностей по отношению | fall down on obligations to (к кому-либо) |
Makarov. | не выполнить своих обязанностей по отношению к | fall down on one's obligations to (someone – кому-либо) |
Makarov. | не выполнить своих обязательств | fail to fulfil one's obligations |
gen. | не выполнить свой долг | neglect |
gen. | не забыть выполнить | mind |
IT | Не могу выполнить циклическое копирование | Cannot perform a cyclic copy |
gen. | не могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следует | I can't get anyone to do the work properly |
Makarov. | не стоит надеяться, что председатель выполнит свои обещания | don't build your hopes on the chairman's promises |
IT | не удаётся выполнить операцию | operation failed |
comp., MS | невозможно выполнить привязку вызова к невызывающему объекту | cannot bind call with no calling object (.NET Framework 4.5 ssn) |
gen. | невозможность выполнить | indefensibility |
Игорь Миг | незамедлительно выполнить свои обещания | make good on the pledges without delay |
telecom. | необходимо выполнить следующее: | you must carry out the following steps: (oleg.vigodsky) |
construct. | неспособность выполнить такую проверку | failure to exercise such verification (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран"; он универсальный. Konstantin 1966) |
sport. | неудачно выполнить | shank (VLZ_58) |
media. | о ситуации, когда фирма-производитель должна выполнить обязательства по поставке большего количества товара, чем она в состоянии сделать | oversold |
gen. | обязательство, которое нельзя не выполнить | obligative commitment |
slang | оказаться не в состоянии выполнить обязательства | welch (особенно отдать проигранное) |
Makarov. | он выполнил задание за час | he did the task in an hour |
Makarov. | он выполнил первое из двух условий | he has performed the first of two conditions |
gen. | он выполнил поручение кое-как | he breezed through the task |
gen. | он выполнил работу без труда | he got the job done in a breeze |
Makarov. | он выполнил работу играючи | he got the job done in a breeze |
gen. | он выполнил свою работу мастерски, как всегда | as always, he knocked it out of the park (freekycleen) |
Makarov. | он выполнил своё обещание | he stuck to his promise |
gen. | он выполнил своё обещание | he made good his promise |
Makarov. | он должен быстро выполнить своё поручение | he must dispatch his errand |
Makarov. | он не выполнил своего обещания не повышать налоги | he went back on his promise not to raise taxes |
gen. | он не мог выполнить все условия договора | he could not satisfy the terms of the agreement |
Makarov. | он небрежно выполнил работу | he did sloppy work |
gen. | он понимал, что не в состоянии выполнить эту работу | he recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.) |
gen. | он пообещал выполнить все мои требования | he promised to comply fully with my requests |
Makarov. | он пообещал полностью выполнить мои просьбы | he promised to comply fully with my requests |
Makarov. | он сносно выполнил свою работу, но безо всякого интереса | he did his work after a fashion, but had no real interest in it |
gen. | он собрался с силами, чтобы выполнить задание | he braced himself for the task |
gen. | он сознавал, что не в состоянии выполнить эту работу | he recognized his inability to do the job (his duty to defend his country, etc., и т.д.) |
gen. | он уже выполнил своё домашнее задание | he has already done his homework |
Makarov. | она выполнила свою угрозу уйти в отставку | she carried out her threat to resign |
law | оперативно выполнить мероприятия | take urgent action (Alexander Demidov) |
law | оперативно выполнить мероприятия по | take urgent action to (Alexander Demidov) |
gen. | пожалуйста, помоги мне выполнить задание по английскому языку | can you help me out with my English homework? |
Makarov. | политики не выполнили ни одного своего обещания | the politicians reneged on every promise |
gen. | полностью выполнить | follow out |
gen. | полностью выполнить | abide and satisfy (судебное решение, приказ) |
Makarov. | полностью выполнить свой долг перед родиной | do one's full duty to the country |
mil. | полностью лишить возможности выполнить задачу | nullify (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
econ. | поручительство или залог в качестве обязательства выполнить свои действия в качестве Покупателя по договору купли-продажи | sale consideration (Millie) |
progr. | последовательность действий, которые должен выполнить компьютер | series of actions to be taken by a computer (ssn) |
lat. | право отказаться от исполнения своих обязательств по взаимному договору, пока другая сторона не выполнит свои обязательства | exceptio non adimpleti contractus (duhaime.org) |
ed. | предложение с условием, которое необходимо выполнить | conditional offer (Johnny Bravo) |
Makarov. | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно | leave something for the reader to do as an exercise (напр., задачу, упражнение) |
Makarov. | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно | invite the reader to do something as an exercise (напр., задачу, упражнение) |
st.exch. | приказ выполнить немедленно или аннулировать | fill-or-kill order (dimock) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | pledge oneself to do something (что-либо) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | bind oneself to do something (что-либо) |
gen. | принять на себя обязательство выполнить | commit oneself to do something (что-либо) |
comp., MS | Профилирование не удалось выполнить по неизвестной причине | Profiling failed for an unknown reason (Visual Studio 2013 ssn) |
Makarov. | работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить | the work, he said, was heavy, but he said it must be done |
gen. | работа, которую необходимо выполнить | job in hand (kozelski) |
Makarov. | работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок | work against the clock |
Makarov. | рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работу | roustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed |
Makarov. | рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний | worker did not follow precisely the directions |
Makarov. | рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний | the worker did not follow precisely the directions |
mil., lingo | резво выполнить приказ | carry an order out at the gallop (raf) |
gen. | рекомендуется выполнить следующие действия: | the following is recommended (Валерия 555) |
stat. | сводные по месяцам показатели количества поисковых запросов, которые пользователи выполнили в приложении | monthly aggregated counts for searches performed by users within the application (financial-engineer) |
progr. | сгенерировать и выполнить тесты в среде тестирования | generate and execute a testing framework (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
gen. | смотрите, точно выполните эти указания | be sure to follow these instructions exactly |
media. | состояние готовности выполнить какую-либо функцию | active (обеспечить соединение, включить питание, нагрузку или готовность запустить систему, компонент или модуль) |
gen. | спешно выполнить заказ | rush an order through |
gen. | способен выполнить работу | up to the job (triumfov) |
gen. | способность выполнить задачу без видимых усилий | jujitsu (Pippy-Longstocking) |
Makarov. | способность выполнить обязательства по платежам | ability to meet payments |
gen. | стараться выполнить что-либо в срок | work against a deadline |
Makarov. | стоять перед необходимостью выполнить требование | face a task |
gen. | тщательно выполнить свою работу | do one's work thoroughly |
gen. | удар, который просто представить, расчитать и выполнить | natural |
gen. | удачно выполнить | hit out |
Makarov. | удачно выполнить миссию | succeed in mission |
ed. | умение выполнить определённую работу | work skill |
progr. | Условная синхронизация задерживает процесс до тех пор, пока не выполнится определённое условие | Condition synchronization is the problem of delaying a process until a given condition is true (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
gen. | успешно выполнить | make a good job of it (что-л.) |
gen. | успешно выполнить | achieve |
gen. | успешно выполнить задание | bring the bacon |
dipl. | успешно выполнить план | achieve plan |
gen. | успешно выполнить работу | bring the bacon |
gen. | успешно выполнить работу | carry out the work successfully (one's mission with discretion, etc., и т.д.) |
progr. | фактически выполнить отображение | perform an actual map (from ... to ... – с ... на ... Alex_Odeychuk) |
progr. | фактически выполнить преобразование | perform an actual map (from ... to ... – с ... в ... Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошо выполнить работу | make a smart job of it |
Makarov. | человек, готовый немедленно выполнить любое поручение | Jack at a pinch |
gen. | человек, готовый немедленно выполнить любое поручение | jack-at-a-pinch |
obs. | что можно выполнить | achievable |
gen. | что нельзя выполнить | indefensible |
comp. | чтобы выполнить установку | complete setup (Yeldar Azanbayev) |
gen. | я должен выполнить своё обещание | I must keep my promise |
gen. | я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желание | I presume you will fall in with his wish |