Subject | Russian | English |
gen. | вам выписать счёт? | shall I book it for you? |
Makarov. | вот только что мне выписали штраф за неправильную парковку – первый за много лет | i've just got a parking ticket-my first in years |
gen. | врач, выписавший направление | referring provider (по программе "Медикэр" tmhp.com 4uzhoj) |
gen. | вы уже выписали справочник по космическим исследованиям? | have you sent off for your guide to space exploration? |
med. | выписать антидепрессант | prescribe an antidepressant (Andrey Truhachev) |
med. | выписать антидепрессант | prescribe an anti-depressant (Andrey Truhachev) |
med. | выписать больного | dismiss a patient (shpak_07) |
Makarov. | выписать больного из госпиталя | discharge a patient from hospital |
econ. | выписать вексель | draw a bill (teterevaann) |
gen. | выписать вексель | draw a bill of exchange (a cheque, чек) |
gen. | выписать денежный перевод | make out a money order |
law | выписать документ | make out a document |
busin. | выписать долговой документ | make out to order |
Makarov. | выписать долговой документ напр. вексель по приказу | make out to order (кого-либо) |
econ. | выписать долговой документ приказу | make out to order (кого-либо) |
gen. | выписать другие лекарства | change someone's meds (Анна Ф) |
adv. | выписать заказ | write up an order |
gen. | выписать закладную | take out a mortgage on (на что-либо) |
fin. | выписать и отложить | Bill and Hold (Выражение встречается в следующем контексте: реализация активов по схеме "выписать и отложить", при которой отгрузка откладывается по просьбе покупателя, хотя он приобретает право собственности и признает выписку счета. Cazaca) |
med. | выписать из больницы | discharge from hospital (Andrey Truhachev) |
med. | выписать из больницы | release from hospital (Andrey Truhachev) |
med. | выписать из больницы | dismiss from hospital (MichaelBurov) |
med. | выписать из больницы | dismiss (MichaelBurov) |
gen. | выписать из больницы | check out of hospital (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj) |
Makarov. | выписать квитанцию | write out a receipt |
Makarov. | выписать квитанцию | make out a receipt |
gen. | выписать квитанцию | write a receipt (The Gorgon on the cash register shrieks that she won’t write me a receipt. VLZ_58) |
gen. | выписать квитанцию | make out a bank slip (to deposit some cash ART Vancouver) |
gen. | выписать книгу о лесных птицах | send for a book on wild birds |
Makarov. | выписать лекарство | prescribe medicine |
Makarov. | выписать лекарство | prescribe a medicine |
med. | выписать лекарство | prescribe medication (faddyfeme) |
Makarov. | выписать лекарство | prescribe a remedy |
gen. | выписать такое-то лекарство | put on (a medicine Анна Ф) |
gen. | выписать лекарство против подагры | prescribe a medicine for the gout |
gen. | выписать накладную | bill |
product. | выписать наряд-допуск | issue permit to work (Yeldar Azanbayev) |
gen. | выписать ордер на арест | issue an arrest warrant (triumfov) |
Makarov. | выписать ордер на чьё-либо имя | serve a warrant on (someone) |
med. | выписать пациента | dismiss from hospital (MichaelBurov) |
med. | выписать пациента | discharge (из больницы olga don) |
med. | выписать пациента | dismiss (MichaelBurov) |
med. | выписать пациента из больницы | dismiss from hospital (MichaelBurov) |
med. | выписать пациента из больницы | dismiss (MichaelBurov) |
gen. | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
Makarov. | выписать письменный заказ | write for |
econ. | выписать платёжное поручение на сумму | issue draft for (finebyme) |
Makarov. | выписать повестку в суд | issue a subpoena |
med. | выписать под наблюдение ... | discharge to be followed up by (пациента Ying) |
math. | выписать полностью | the terms of equation are written out in full |
gen. | выписать пропуск ему и его жене | make out a pass to him and his wife |
law.enf. | выписать протокол | give a ticket (о нарушении ART Vancouver) |
law.enf. | выписать протокол | serve with a ticket (о нарушении ART Vancouver) |
law.enf. | выписать протокол | write a ticket (о нарушении ART Vancouver) |
law.enf. | выписать протокол | issue a ticket (о нарушении ART Vancouver) |
gen. | выписать рецепт | write out a prescription |
gen. | выписать рецепт | write a prescription |
gen. | выписать рецепт на лекарство | write a prescription for (от чего-либо) |
Makarov. | выписать рецепт на лекарство от | write a prescription for something (чего-либо) |
Makarov. | выписать рецепт на лекарство от | make out a prescription for something (чего-либо) |
med., dis. | выписать с улучшением | discharge in an improved condition (Ying) |
gen. | выписать свидетельство | make out a certificate |
Makarov. | выписать словарь | send away for a dictionary |
gen. | выписать справочник | send away for an almanac |
gen. | выписать страховой полис | write up an insurance policy |
gen. | выписать страховой полис | issue an insurance policy |
gen. | выписать счёт | book |
busin. | выписать счёт | invoice |
Makarov. | выписать счёт | issue an invoice |
econ. | выписать счёт | draw up an account (выставить) |
Makarov. | выписать счёт | draw up an account |
gen. | выписать счёт | make out a bill |
Makarov. | выписать счёт кому-либо на товары | invoice to (someone) |
busin. | выписать счёт-фактуру | invoice manually (Анна Ф) |
law, ADR | выписать счёт-фактуру | invoice |
gen. | выписать счёт-фактуру | make out an invoice |
econ. | выписать счёт-фактуру в долларах | invoice in dollars |
gen. | выписать тратту | draw |
el. | выписать тратту по аккредитиву | drawing under the credit |
law | выписать фактуру | make out an invoice |
adv. | выписать фактуру | make out invoice |
gen. | выписать фактуру | invoice (kee46) |
Makarov. | выписать фактуру кому-либо на товары | invoice to (someone) |
gen. | выписать чек | write out a check |
gen. | выписать чек | draw |
gen. | выписать чек | make out a check |
gen. | выписать чек | write a cheque |
bank. | выписать чек | make out the cheque (Was the cheque made out to you or Ron? = На кого был выписан чек – на тебя или на Рона? ART Vancouver) |
gen. | выписать чек | draw a cheque |
gen. | выписать чек | write out a cheque (a prescription, реце́пт) |
Makarov. | выписать чек | make out a cheque |
Makarov. | выписать чек | write out a cheque to (someone – кому-либо) |
econ. | выписать чек | cut check (Millie) |
econ. | выписать чек | draw up a cheque (finebyme) |
econ. | выписать чек | draw a check |
amer. | выписать чек | check |
amer. | выписать чек | cut a check (SGints) |
Makarov. | выписать чек | make out a cheque to (someone – кому-либо) |
Makarov. | выписать чек | issue a cheque to (someone – кому-либо) |
gen. | выписать чек | make out a cheque (a bill, счёт) |
account. | выписать чек для внесения суммы в кассу | make a check out to cash (As: into a petty cash box akimboesenko) |
Makarov. | выписать чек для внесения суммы в кассу | make a check out to cash |
bank. | выписать чек на банк | write check upon a bank (ptraci) |
gen. | выписать чек на банк | draw a cheque a bill, etc. on a bank (on his firm, etc., и т.д.) |
idiom. | выписать чек на банк на | draw a cheque on a bank for (определенную сумму Yeldar Azanbayev) |
gen. | выписать чек на банк на... | draw a cheque on a bank for... (определённую сумму) |
gen. | выписать чек на банк на... | draw a check on a bank for... (определённую сумму) |
Makarov. | выписать чек на банк на определённую сумму | draw a cheque on a bank for a certain sum of money |
Makarov. | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов | draw a cheque on a bank for &100 |
Makarov. | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов | draw a cheque on a bank for L100 |
gen. | выписать чек на банк на сумму 100 долларов | draw a cheque on a bank for $ 100 |
gen. | выписать чек на десять фунтов | make out a cheque for £10 |
gen. | выписать чек на его имя | make out a cheque to him (to the firm, etc., и т.д.) |
gen. | выписать чек на чьё-либо имя | draw a check in favour |
econ. | выписать чек на имя | credit a cheque to (someone – кого-либо finebyme) |
gen. | выписать чек на чьё-л. имя | draw a check in one's favor |
gen. | выписать чек на чьё-л. имя | draw a check in one's favour |
gen. | выписать чек на чьё-л. имя | draw a cheque in one's favour |
gen. | выписать чек на чьё-л. имя | draw a cheque in one's favor |
Makarov. | выписать чек на чьё-либо имя | draw a cheque in favour |
gen. | выписать чек на имя | make the cheque payable to (1) Who should I make the cheque payable to – yourself or ABC Landscaping? = На чьё имя мне выписывать чек – на ваше или на фирму? 2) Please make your cheque or money order payable to the Minister of Finance. ART Vancouver) |
gen. | выписать чек на крупную сумму на имя | make out a large cheque to (ART Vancouver) |
Makarov. | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов | draw a cheque on London for &100 |
Makarov. | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов | draw a cheque on London for L100 |
gen. | выписать чек на него | make out a cheque to him (to the firm, etc., и т.д.) |
Makarov. | выписать чек на определённую сумму | draw a cheque for a certain sum of money |
gen. | выписать чек на банк на определённую сумму | draw a cheque for a certain sum of money |
inf. | выписать чек на предъявителя | cut a check (Val_Ships) |
account. | выписать чек на счёт | write check on account (As: write checks on one account and deposit them to another akimboesenko) |
Makarov. | выписать чек на чей-либо счёт | draw a cheque against one's account |
Makarov. | выписать чек на счёт в банке | draw a cheque on a bank |
Makarov. | выписать чек на 20 фунтов | write out a cheque for 20 pounds |
Makarov. | выписать чек на 20 фунтов | write out a cheque for £20 |
econ. | выписать чек на чьё-либо имя | draw a cheque in someone's favour |
gen. | выписать чек на чьё-либо имя | draw a cheque in someone's favor |
account. | выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытия | bounce a check (ZolVas) |
law.enf. | выписать штраф | ticket (за нарушение ПДД и т.п. Alexander Oshis) |
law.enf. | выписать штраф | write a ticket (за нарушение ПДД и т.п. Alexander Oshis) |
gen. | выписать штраф | tag |
gen. | выписать штраф | hand out a fine (Ремедиос_П) |
inf. | выписать штраф | write up (chronik) |
gen. | выписать штраф | give a ticket (Taras) |
gen. | выписаться из больницы | check oneself out of hospital (по собственному настоянию: Raafat Maglad, who is in his 70s, checked himself out of hospital and returned to London Central Mosque in Regent's Park for afternoon prayers, less than 24 hours after being stabbed there. 4uzhoj) |
Makarov. | выписаться из больницы | be discharged from hospital |
gen. | выписаться из больницы | be released (from hospital sister_carrie) |
Makarov. | выписаться из гостиницы | check out sign out of a hotel |
hotels | выписаться из гостиницы | check out of a hotel (Andrey Truhachev) |
hotels | выписаться из гостиницы | sign out of a hotel (Andrey Truhachev) |
Makarov. | выписаться из гостиницы | check to sign out of a hotel |
gen. | выписаться из гостиницы | check out |
gen. | выписаться из гостиницы | book out |
gen. | выписаться из книг | get out of one's books |
bank. | выписаться со счета | sign out of one's account (WiseSnake) |
Makarov. | выпиши из списка возможных докладчиков самые значительные имена | sift out the most important names from this list of possible speakers |
bank. | выставить, акцептовать, выписать или индоссировать любой переводной вексель тратту или простой вексель | draw, accept, make and endorse any bill of exchange or promissory note (СЮШ) |
slang | группа машин на хайвее идущих компактно с небольшим превышением скорости, так что полицейскому с радаром трудно выделить кого-либо одного и выписать штраф за превышение | wolf pack (Побеdа) |
gen. | ей выписали очки | she was prescribed glasses |
gen. | когда выпишешь чек, дай мне копию | when you make out the bill, please give me a copy |
gen. | лектор подошёл к доске и чётко выписал формулу | the lecturer went across to the blackboard and wrote up a formula |
account. | лицо, выписавшее индоссировавшее или акцептовавшее дружеский вексель | accommodation party |
econ. | лицо, выписавшее дружеский вексель | accommodation party |
EBRD | лицо, выписавшее контракт | call writer |
bank. | лицо, выписавшее контракт по оговорённой цене | call writer |
EBRD | лицо, выписавшее необеспеченный чек | bad cheque writer (oVoD) |
EBRD | лицо, выписавшее опцион кол | call writer (raf) |
EBRD | лицо, выписавшее опцион пут | put writer |
bank. | лицо, выписавшее переводный вексель | drawer of a bill |
econ. | лицо, выписавшее переводный вексель | drawer of bill |
econ. | лицо, выписавшее чек | drawer of check |
busin. | лицо, выписавшее чек | drawer of cheque |
bank. | лицо, выписавшее чек | drawer of a cheque |
bank. | лицо, выписавшее чек | check writer |
busin. | лицо, выписавшее чек | cheque writer |
gen. | мы выписались | we signed out (из гости́ницы) |
gen. | он выписал себе каталог | he wrote off for a catalogue |
gen. | он выписал себе каталог | he wrote away for a catalogue |
gen. | он выписал чек | he wrote out a check |
gen. | он выписал чек на моё имя | he made the cheque out to me |
gen. | он выписал чек на сумму, которую был мне должен | he wrote a check for the amount he owed me |
Makarov. | он выписался из больницы по разрешению своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
Makarov. | он выписался из больницы по совету своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
Makarov. | он выписался из больницы по указанию своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
gen. | он выписался из больницы с разрешения своего лечащего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
polit. | он уже выписался | he is already checked out |
gen. | он уже выписался | he is already checked out |
gen. | он уже выписался из больницы | he is already out of hospital |
gen. | осмотрев больного, доктор выписал рецепт | after examining the patient the doctor wrote a prescription |
busin. | остановка оплаты чека лицом, которое его выписало | stop payment |
gen. | подлечить и быстренько выписать | treat and street somebody (Когда больной простой и не требующий длительной госпитализации. В жаргоне врачей не имеет отрицательной коннотации: I'll treat her and street her. APN) |
transp. | полицейский выписал квитанции за превышение времени парковки | police officer tagged the cars for overtime parking |
Makarov. | полицейский выписал квитанции за превышение времени парковки | the police officer tagged the cars for overtime parking |
bank. | приостановка оплаты чека выписавшим его лицом | stop payment |
Makarov. | прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы | mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation |
gen. | у него сломан нос, но его могут выписать уже сегодня | he has a broken nose but may be discharged today |
math. | чтобы завершить доказательство, мы выпишем ... | for the remainder of the proof we write |
Makarov. | я выписал для своего господина трость из Парижа | I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris |
gen. | я выписал несколько новых книг из-за границы | I ordered some new books from abroad |
gen. | я сейчас же выпишу эту книгу | I will write for the book at once |
gen. | я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью | I agree to work on condition that I can send for my family |