DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выписать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вам выписать счёт?shall I book it for you?
Makarov.вот только что мне выписали штраф за неправильную парковку – первый за много летi've just got a parking ticket-my first in years
gen.врач, выписавший направлениеreferring provider (по программе "Медикэр" tmhp.com 4uzhoj)
gen.вы уже выписали справочник по космическим исследованиям?have you sent off for your guide to space exploration?
med.выписать антидепрессантprescribe an antidepressant (Andrey Truhachev)
med.выписать антидепрессантprescribe an anti-depressant (Andrey Truhachev)
med.выписать больногоdismiss a patient (shpak_07)
Makarov.выписать больного из госпиталяdischarge a patient from hospital
econ.выписать вексельdraw a bill (teterevaann)
gen.выписать вексельdraw a bill of exchange (a cheque, чек)
gen.выписать денежный переводmake out a money order
lawвыписать документmake out a document
busin.выписать долговой документmake out to order
Makarov.выписать долговой документ напр. вексель по приказуmake out to order (кого-либо)
econ.выписать долговой документ приказуmake out to order (кого-либо)
gen.выписать другие лекарстваchange someone's meds (Анна Ф)
adv.выписать заказwrite up an order
gen.выписать закладнуюtake out a mortgage on (на что-либо)
fin.выписать и отложитьBill and Hold (Выражение встречается в следующем контексте: реализация активов по схеме "выписать и отложить", при которой отгрузка откладывается по просьбе покупателя, хотя он приобретает право собственности и признает выписку счета. Cazaca)
med.выписать из больницыdischarge from hospital (Andrey Truhachev)
med.выписать из больницыrelease from hospital (Andrey Truhachev)
med.выписать из больницыdismiss from hospital (MichaelBurov)
med.выписать из больницыdismiss (MichaelBurov)
gen.выписать из больницыcheck out of hospital (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj)
Makarov.выписать квитанциюwrite out a receipt
Makarov.выписать квитанциюmake out a receipt
gen.выписать квитанциюwrite a receipt (The Gorgon on the cash register shrieks that she won’t write me a receipt. VLZ_58)
gen.выписать квитанциюmake out a bank slip (to deposit some cash ART Vancouver)
gen.выписать книгу о лесных птицахsend for a book on wild birds
Makarov.выписать лекарствоprescribe medicine
Makarov.выписать лекарствоprescribe a medicine
med.выписать лекарствоprescribe medication (faddyfeme)
Makarov.выписать лекарствоprescribe a remedy
gen.выписать такое-то лекарствоput on (a medicine Анна Ф)
gen.выписать лекарство против подагрыprescribe a medicine for the gout
gen.выписать накладнуюbill
product.выписать наряд-допускissue permit to work (Yeldar Azanbayev)
gen.выписать ордер на арестissue an arrest warrant (triumfov)
Makarov.выписать ордер на чьё-либо имяserve a warrant on (someone)
med.выписать пациентаdismiss from hospital (MichaelBurov)
med.выписать пациентаdischarge (из больницы olga don)
med.выписать пациентаdismiss (MichaelBurov)
med.выписать пациента из больницыdismiss from hospital (MichaelBurov)
med.выписать пациента из больницыdismiss (MichaelBurov)
gen.выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсонаdraw on Johnson for a thousand pounds
Makarov.выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсонаdraw on Johnson for a thousand pounds
Makarov.выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсонаdraw on Johnson for a thousand pounds
Makarov.выписать письменный заказwrite for
econ.выписать платёжное поручение на суммуissue draft for (finebyme)
Makarov.выписать повестку в судissue a subpoena
med.выписать под наблюдение ...discharge to be followed up by (пациента Ying)
math.выписать полностьюthe terms of equation are written out in full
gen.выписать пропуск ему и его женеmake out a pass to him and his wife
law.enf.выписать протоколgive a ticket (о нарушении ART Vancouver)
law.enf.выписать протоколserve with a ticket (о нарушении ART Vancouver)
law.enf.выписать протоколwrite a ticket (о нарушении ART Vancouver)
law.enf.выписать протоколissue a ticket (о нарушении ART Vancouver)
gen.выписать рецептwrite out a prescription
gen.выписать рецептwrite a prescription
gen.выписать рецепт на лекарствоwrite a prescription for (от чего-либо)
Makarov.выписать рецепт на лекарство отwrite a prescription for something (чего-либо)
Makarov.выписать рецепт на лекарство отmake out a prescription for something (чего-либо)
med., dis.выписать с улучшениемdischarge in an improved condition (Ying)
gen.выписать свидетельствоmake out a certificate
Makarov.выписать словарьsend away for a dictionary
gen.выписать справочникsend away for an almanac
gen.выписать страховой полисwrite up an insurance policy
gen.выписать страховой полисissue an insurance policy
gen.выписать счётbook
busin.выписать счётinvoice
Makarov.выписать счётissue an invoice
econ.выписать счётdraw up an account (выставить)
Makarov.выписать счётdraw up an account
gen.выписать счётmake out a bill
Makarov.выписать счёт кому-либо на товарыinvoice to (someone)
busin.выписать счёт-фактуруinvoice manually (Анна Ф)
law, ADRвыписать счёт-фактуруinvoice
gen.выписать счёт-фактуруmake out an invoice
econ.выписать счёт-фактуру в долларахinvoice in dollars
gen.выписать траттуdraw
el.выписать тратту по аккредитивуdrawing under the credit
lawвыписать фактуруmake out an invoice
adv.выписать фактуруmake out invoice
gen.выписать фактуруinvoice (kee46)
Makarov.выписать фактуру кому-либо на товарыinvoice to (someone)
gen.выписать чекwrite out a check
gen.выписать чекdraw
gen.выписать чекmake out a check
gen.выписать чекwrite a cheque
bank.выписать чекmake out the cheque (Was the cheque made out to you or Ron? = На кого был выписан чек – на тебя или на Рона? ART Vancouver)
gen.выписать чекdraw a cheque
gen.выписать чекwrite out a cheque (a prescription, реце́пт)
Makarov.выписать чекmake out a cheque
Makarov.выписать чекwrite out a cheque to (someone – кому-либо)
econ.выписать чекcut check (Millie)
econ.выписать чекdraw up a cheque (finebyme)
econ.выписать чекdraw a check
amer.выписать чекcheck
amer.выписать чекcut a check (SGints)
Makarov.выписать чекmake out a cheque to (someone – кому-либо)
Makarov.выписать чекissue a cheque to (someone – кому-либо)
gen.выписать чекmake out a cheque (a bill, счёт)
account.выписать чек для внесения суммы в кассуmake a check out to cash (As: into a petty cash box akimboesenko)
Makarov.выписать чек для внесения суммы в кассуmake a check out to cash
bank.выписать чек на банкwrite check upon a bank (ptraci)
gen.выписать чек на банкdraw a cheque a bill, etc. on a bank (on his firm, etc., и т.д.)
idiom.выписать чек на банк наdraw a cheque on a bank for (определенную сумму Yeldar Azanbayev)
gen.выписать чек на банк на...draw a cheque on a bank for... (определённую сумму)
gen.выписать чек на банк на...draw a check on a bank for... (определённую сумму)
Makarov.выписать чек на банк на определённую суммуdraw a cheque on a bank for a certain sum of money
Makarov.выписать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for &100
Makarov.выписать чек на банк на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on a bank for L100
gen.выписать чек на банк на сумму 100 долларовdraw a cheque on a bank for $ 100
gen.выписать чек на десять фунтовmake out a cheque for £10
gen.выписать чек на его имяmake out a cheque to him (to the firm, etc., и т.д.)
gen.выписать чек на чьё-либо имяdraw a check in favour
econ.выписать чек на имяcredit a cheque to (someone – кого-либо finebyme)
gen.выписать чек на чьё-л. имяdraw a check in one's favor
gen.выписать чек на чьё-л. имяdraw a check in one's favour
gen.выписать чек на чьё-л. имяdraw a cheque in one's favour
gen.выписать чек на чьё-л. имяdraw a cheque in one's favor
Makarov.выписать чек на чьё-либо имяdraw a cheque in favour
gen.выписать чек на имяmake the cheque payable to (1) Who should I make the cheque payable to – yourself or ABC Landscaping? = На чьё имя мне выписывать чек – на ваше или на фирму? 2) Please make your cheque or money order payable to the Minister of Finance. ART Vancouver)
gen.выписать чек на крупную сумму на имяmake out a large cheque to (ART Vancouver)
Makarov.выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on London for &100
Makarov.выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтовdraw a cheque on London for L100
gen.выписать чек на негоmake out a cheque to him (to the firm, etc., и т.д.)
Makarov.выписать чек на определённую суммуdraw a cheque for a certain sum of money
gen.выписать чек на банк на определённую суммуdraw a cheque for a certain sum of money
inf.выписать чек на предъявителяcut a check (Val_Ships)
account.выписать чек на счётwrite check on account (As: write checks on one account and deposit them to another akimboesenko)
Makarov.выписать чек на чей-либо счётdraw a cheque against one's account
Makarov.выписать чек на счёт в банкеdraw a cheque on a bank
Makarov.выписать чек на 20 фунтовwrite out a cheque for 20 pounds
Makarov.выписать чек на 20 фунтовwrite out a cheque for £20
econ.выписать чек на чьё-либо имяdraw a cheque in someone's favour
gen.выписать чек на чьё-либо имяdraw a cheque in someone's favor
account.выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытияbounce a check (ZolVas)
law.enf.выписать штрафticket (за нарушение ПДД и т.п. Alexander Oshis)
law.enf.выписать штрафwrite a ticket (за нарушение ПДД и т.п. Alexander Oshis)
gen.выписать штрафtag
gen.выписать штрафhand out a fine (Ремедиос_П)
inf.выписать штрафwrite up (chronik)
gen.выписать штрафgive a ticket (Taras)
gen.выписаться из больницыcheck oneself out of hospital (по собственному настоянию: Raafat Maglad, who is in his 70s, checked himself out of hospital and returned to London Central Mosque in Regent's Park for afternoon prayers, less than 24 hours after being stabbed there. 4uzhoj)
Makarov.выписаться из больницыbe discharged from hospital
gen.выписаться из больницыbe released (from hospital sister_carrie)
Makarov.выписаться из гостиницыcheck out sign out of a hotel
hotelsвыписаться из гостиницыcheck out of a hotel (Andrey Truhachev)
hotelsвыписаться из гостиницыsign out of a hotel (Andrey Truhachev)
Makarov.выписаться из гостиницыcheck to sign out of a hotel
gen.выписаться из гостиницыcheck out
gen.выписаться из гостиницыbook out
gen.выписаться из книгget out of one's books
bank.выписаться со счетаsign out of one's account (WiseSnake)
Makarov.выпиши из списка возможных докладчиков самые значительные именаsift out the most important names from this list of possible speakers
bank.выставить, акцептовать, выписать или индоссировать любой переводной вексель тратту или простой вексельdraw, accept, make and endorse any bill of exchange or promissory note (СЮШ)
slangгруппа машин на хайвее идущих компактно с небольшим превышением скорости, так что полицейскому с радаром трудно выделить кого-либо одного и выписать штраф за превышениеwolf pack (Побеdа)
gen.ей выписали очкиshe was prescribed glasses
gen.когда выпишешь чек, дай мне копиюwhen you make out the bill, please give me a copy
gen.лектор подошёл к доске и чётко выписал формулуthe lecturer went across to the blackboard and wrote up a formula
account.лицо, выписавшее индоссировавшее или акцептовавшее дружеский вексельaccommodation party
econ.лицо, выписавшее дружеский вексельaccommodation party
EBRDлицо, выписавшее контрактcall writer
bank.лицо, выписавшее контракт по оговорённой ценеcall writer
EBRDлицо, выписавшее необеспеченный чекbad cheque writer (oVoD)
EBRDлицо, выписавшее опцион колcall writer (raf)
EBRDлицо, выписавшее опцион путput writer
bank.лицо, выписавшее переводный вексельdrawer of a bill
econ.лицо, выписавшее переводный вексельdrawer of bill
econ.лицо, выписавшее чекdrawer of check
busin.лицо, выписавшее чекdrawer of cheque
bank.лицо, выписавшее чекdrawer of a cheque
bank.лицо, выписавшее чекcheck writer
busin.лицо, выписавшее чекcheque writer
gen.мы выписалисьwe signed out (из гости́ницы)
gen.он выписал себе каталогhe wrote off for a catalogue
gen.он выписал себе каталогhe wrote away for a catalogue
gen.он выписал чекhe wrote out a check
gen.он выписал чек на моё имяhe made the cheque out to me
gen.он выписал чек на сумму, которую был мне долженhe wrote a check for the amount he owed me
Makarov.он выписался из больницы по разрешению своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
Makarov.он выписался из больницы по совету своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
Makarov.он выписался из больницы по указанию своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
gen.он выписался из больницы с разрешения своего лечащего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
polit.он уже выписалсяhe is already checked out
gen.он уже выписалсяhe is already checked out
gen.он уже выписался из больницыhe is already out of hospital
gen.осмотрев больного, доктор выписал рецептafter examining the patient the doctor wrote a prescription
busin.остановка оплаты чека лицом, которое его выписалоstop payment
gen.подлечить и быстренько выписатьtreat and street somebody (Когда больной простой и не требующий длительной госпитализации. В жаргоне врачей не имеет отрицательной коннотации: I'll treat her and street her. APN)
transp.полицейский выписал квитанции за превышение времени парковкиpolice officer tagged the cars for overtime parking
Makarov.полицейский выписал квитанции за превышение времени парковкиthe police officer tagged the cars for overtime parking
bank.приостановка оплаты чека выписавшим его лицомstop payment
Makarov.прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницыmother was discharged from the hospital only two weeks after her operation
gen.у него сломан нос, но его могут выписать уже сегодняhe has a broken nose but may be discharged today
math.чтобы завершить доказательство, мы выпишем ... for the remainder of the proof we write
Makarov.я выписал для своего господина трость из ПарижаI've commissioned a walking-stick for my lord from Paris
gen.я выписал несколько новых книг из-за границыI ordered some new books from abroad
gen.я сейчас же выпишу эту книгуI will write for the book at once
gen.я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семьюI agree to work on condition that I can send for my family