Subject | Russian | English |
media. | автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператора | unattended operations |
media. | автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператора | unattended operation |
mech.eng., obs. | автоматическая подача выключается | the feed trips (посредством защёлки) |
tech. | быстро выключать | scram (ядерный реактор в случае опасности) |
therm.eng. | быстро выключать реактор | scram |
telecom. | включать / выключать | switch on/off |
biochem. | включать / выключать ген | switch on/ switch off the gene (Ying) |
automat. | включать-выключать связь | handshake |
mech.eng., obs. | включать и выключать | to control |
mil., avia. | включать и выключать приборы | on and off instruments |
media. | включать и выключать свет | flash |
IT | включать или выключать | turn on or off |
telecom. | включать или выключать | switch on or off (oleg.vigodsky) |
Makarov. | внезапно выключать | snap off (свет) |
IT | временно выключаться | temporarily shut down (financial-engineer) |
inf. | выключай свет! | Outen the lights! (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | выключайте свет! | Outen the lights! (Am. dict.cc Andrey Truhachev) |
telecom. | выключать аварийный сигнал | terminate alarm (oleg.vigodsky) |
Makarov. | выключать автомат | open the circuit-breaker |
astronaut. | выключать автомат торможения | turn off antiskid |
Makarov. | выключать автопилот | disengage an autopilot |
Makarov. | выключать автопилот | disable an autopilot |
avia. | выключать автопилот | disengage the autopilot |
automat. | выключать вилку из розетки | unplug |
astronaut. | выключать ВСУ | shut down the auxiliary power unit |
tech. | выключать выключатель | open the switch |
gen. | выключать газ | turn out the gas |
avia. | выключать двигатель | close down an engine |
avia. | выключать двигатель | cut off an engine |
tech. | выключать двигатель | stop the engine |
tech. | выключать двигатель | switch out the engine |
mil., arm.veh. | выключать двигатель | shut off the motor |
mil., arm.veh., inf. | выключать двигатель | kill the stick |
math. | выключать двигатель | stop an engine |
auto. | выключать двигатель | cut off the engine |
astronaut. | выключать двигатель | direct shutdown of the engine |
avia. | выключать двигатель | shut down an engine |
astronaut. | выключать двигатель | shut down the engine |
polygr. | выключать до конца влево | flush left |
polygr. | выключать до конца вправо | flush right |
Makarov. | выключать добротность лазера | switch the Q to a low value |
Makarov. | выключать добротность лазера | spoil the laser Q |
Makarov. | выключать добротность лазера | switch the laser Q to a low value |
Makarov. | выключать добротность лазера | spoil the Q |
Makarov. | выключать дутье | shut off the blast |
Makarov. | выключать дутье | keep a furnace in blast |
tech. | выключать дутьё | take off the blast |
astronaut. | выключать ЖРД РСУ | deactivate the thruster |
astronaut. | выключать ЖРД РСУ | turn the RCS jet off |
astronaut. | выключать ЖРД РСУ | turn the RCS jet on |
astronaut. | выключать ЖРД СОМ | cut off the orbital maneuvering system |
auto. | выключать зажигание | cut off the ignition |
mil., arm.veh. | выключать зажигание | turn off ignition |
Makarov. | выключать зажигание | switch off |
gen. | выключать зажигание | cut the ignition |
IT | автоматически выключать запись с определённой позиции | punch out (напр. в музыкальных редакторах) |
IT | автоматически выключать запись с определённой позиции | punch (напр. в музыкальных редакторах) |
cinema | выключать звук | block out |
telecom. | выключать звуковой сигнал | Mute key |
IT | выключать звуковой сигнал | mute |
astronaut. | выключать звуковой сигнал | silence the aural tone |
Makarov. | выключать из работы | switch out of use |
tech. | выключать из работы | take off the stream (установку) |
IT | выключать из работы | amputate |
IT | выключать из работы | disable |
comp. | выключать из работы | flush |
gen. | выключать из списка | disenroll |
gen. | выключать из списков | disappoint |
Makarov. | выключать из цепи | switch out (напр., сопротивление, конденсатор и т. п.) |
Makarov. | выключать из цепи | take out of circuit (напр., сопротивление, конденсатор и т.п.) |
Makarov. | выключать из цепи | bring out of circuit (напр., сопротивление, конденсатор и т.п.) |
media. | выключать или приглушать звук | mute |
media. | выключать или приостанавливать функционирование машины или системы | shut down |
media. | выключать или приостанавливать функционирование машины или системы | shutdown |
media. | выключать камеру после окончания съёмок | release |
Makarov. | выключать контактор | to de-energize a contactor (снимать питание) |
Makarov. | выключать коррекцию гироскопа | disconnect the monitor |
Makarov. | выключать коррекцию гироскопа | disable the monitor |
Makarov. | выключать лампу | turn off the lamp |
electr.eng. | выключать линию | clear a circuit |
el. | выключать линию | open the circuit (цепь линии) |
electr.eng. | выключать линию | clear the circuit |
el. | выключать линию | break circuit |
gen. | выключать маскировку | decloak (Taras) |
textile | выключать механизмы вязальной машины | rack out |
gen. | выключать мотор | shut off the engine |
Makarov. | выключать мотор | turn off a motor |
Makarov. | выключать мотор | switch off |
gen. | выключать мотор | cut the motor (the engine, etc., и т.д.) |
gen. | выключать музыку | turn off the music (the radio, the television, the wireless, etc., и т.д.) |
mil., arm.veh. | выключать муфту | declutch |
nautic. | выключать муфту сцепления | declutch |
tech. | выключать нагревательный змеевик | bypass a heating coil |
Makarov. | выключать накал | turn off filament voltage |
astronaut. | выключать бортовой накопитель | turn the recorder off |
railw. | выключать напряжение | kill |
transp. | выключать напряжение | make dead |
tech. | выключать напряжение | deenergize |
Makarov. | выключать напряжение с | to de-energize something (чего-либо) |
avia. | выключать обратную тягу | unreverse (двигателя) |
mil., tech. | выключать освещение | blacking-out |
mil., tech. | выключать освещение | blackout |
mil., tech. | выключать освещение | black out (при светомаскировке) |
Makarov. | выключать отопление | turn off the heat |
mil., arm.veh. | выключать передачу | release the drive (привод) |
auto. | выключать передачу | release the drive |
tech. | выключать передачу | throw out of gear |
astronaut. | выключать перекачку | secure transfer (топлива) |
oil | выключать перекидной переключатель | throw out of motion |
oil | выключать перекидной переключатель | throw |
tech. | выключать перемотку | turn off rewind |
Gruzovik, electric. | выключать питание | turn off |
Apollo-Soyuz | выключать питание | remove electrical power |
Apollo-Soyuz | выключать питание | turn off power |
Apollo-Soyuz | выключать питание | power down |
el. | выключать питание | deenergize |
Gruzovik, electric. | выключать питание | switch off |
tech. | выключать питание | de-energize |
Makarov. | выключать питание компьютера | power a computer down |
media. | выключать питание прибора | power down (обычно плавно уменьшая) |
mil., tech. | выключать питатель | put out the feeder |
auto. | выключать подачу топлива | cut off the fuel |
Makarov. | выключать подачу энергии | switch off the power |
adv. | выключать поле | justify margin |
tech. | выключать посредством собачки | pall |
tech. | выключать посредством собачки | paw |
gen. | выключать посредством собачки | pawl |
Gruzovik, weap. | выключать предохранитель | release the safety catch |
mil. | выключать предохранитель | release safety |
auto. | выключать привод | release the drive |
Makarov. | выключать радио | switch off radio |
Makarov. | выключать радио | turn off radio |
gen. | выключать радио | turn off the radio |
tech. | выключать радиолу | switch a radio phonograph off |
gen. | выключать радиоприёмник | switch off |
avia. | выключать реверс | return to forward thrust |
avia. | выключать реверс тяги | stow a thrust reverser |
Makarov. | выключать режим | remove a condition (работы) |
Makarov. | выключать режим индикации данных | disable the data display |
astronaut. | выключать реле | deenergize the relay |
Makarov. | выключать рубильник | cut out a knife-blade switch |
Makarov. | выключать рубильник | cut out a knife switch |
tech. | выключать рубильник | open a knife switch |
oil | выключать рубильник | throw out of motion |
oil | выключать рубильник | throw |
tech. | выключать рубильник | open a knife-blade switch |
tech. | выключать рубильник | throw off the switch |
gen. | выключать свет | turn off the light |
gen. | выключать свет | switch the lights out (bookworm) |
gen. | выключать свет | kill the lights (Denis Lebedev) |
gen. | выключать свет | black out |
Makarov. | выключать свет | blacken out |
gen. | выключать свет | switch off the light |
cinema | выключать свет | block out |
construct. | выключать свет | turn off the lights |
gen. | выключать свет | put out lights (gas, etc., и т.д.) |
road.wrk. | выключать светофоры | switch off |
tech. | выключать сигнализацию | cancel an alarm |
astronaut. | выключать сигнальную лампу | distinguish the alarm light |
astronaut., inf. | выключать сигнальную сирену | silence the horn |
construct. | выключать силовой блок | switch off the power |
avia. | выключать систему | turn off the system |
railw. | выключать скорость | throw out of gear |
tech. | выключать стойку по сигналам телеуправления | switch out a rack by telecontrol signals |
polygr. | выключать строку | tighten the line |
polygr. | выключать строку | quad |
polygr. | выключать строку | fill the measure |
adv. | выключать строку | justify line |
IT | выключать строку | justify (из редактируемого текста на экране) |
libr. | выключать строку | justify |
polygr. | выключать строку влево | range left (по левому краю набора) |
polygr. | выключать строку влево | range left |
Makarov. | выключать строку вправо | range right (по правому краю набора) |
polygr. | выключать строку до конца влево | to quad left |
polygr. | выключать строку до конца влево | quad left |
Makarov. | выключать строку до конца влево | flush left |
polygr. | выключать строку до конца вправо | quad right |
Makarov. | выключать строку до конца вправо | flush right |
Makarov. | выключать строку до конца вправо | to quad right |
polygr. | выключать строку по краю набора | range |
tech. | выключать схему | throw out a circuit |
tech. | выключать сцепление | disengage clutch |
mil., arm.veh. | выключать сцепление | throw out of gear |
mil., arm.veh. | выключать сцепление | throw out the clutch |
auto. | выключать сцепление | operate the clutch |
tech. | выключать сцепление | declutch |
railw. | выключать сцепление | operate a clutch |
tech. | выключать сцепление | disengage |
Gruzovik, tech. | выключать сцепление | disengage the clutch |
TV | выключать телевизор | turn off the TV (Alex_Odeychuk) |
tech. | выключать тиристор | turn off a thyristor |
Makarov. | выключать тиристор | disable a thyristor |
Gruzovik, electric. | выключать ток | de-energize relay, etc. |
road.wrk. | выключать ток | disconnect |
mech.eng., obs. | выключать ток | clear the circuit |
railw. | выключать ток | de-energize |
el. | выключать ток | make contact |
gen. | выключать ток | switch off |
gen. | выключать ток | break contact |
Gruzovik, electric. | выключать ток | switch off current |
Gruzovik, electric. | выключать ток | cut off current |
transp. | выключать ток | switch out |
Makarov. | выключать тревожную сигнализацию | cancel an alarm |
publ.util. | выключать ток\ трещина | break |
Makarov. | выключать утюг из сети | unplug an iron |
gen. | выключать фары и включать подфарники | dip the headlight of a car |
mil., arm.veh. | выключать фрикцион | operate the clutch |
commun. | выключать цепь из эксплуатации | remove a circuit from service |
electr.eng. | выключать цепь линии | clear the circuit |
tech. | выключать цепь линии | clear a circuit |
mil. | выключать часть из состава войск на учениях решением посредника | umpire out a unit |
oil | выключать часть трубопровода | blank off (вставкой глухого фланца) |
construct. | выключать электродвигатель | turn off a motor |
construct. | выключать электродвигатель | switch off a motor |
construct. | выключать электродвигатель | stop a motor |
Makarov. | выключать электродвигатель | to de-energize a motor |
Makarov. | выключать электромагнит | to de-energize an electromagnet |
Gruzovik, electric. | выключать электропитание | power down |
Gruzovik, electric. | выключать электропитание | switch off |
Gruzovik, electric. | выключать электропитание | turn off |
seism. | выключаться автоматически | shut itself off (о приборе) |
IT | выключаться из работы | flush |
tech. | выключаться из респиратора | turn off the breathing apparatus |
Makarov. | выключаться из респиратора | turn off breathing apparatus |
Makarov. | двигатель постоянно выключается | the engine keeps cutting out |
slang | заставлять кого-либо мёрзнуть выключая нагревательные приборы или отключая подачу тепла | play freeze-out (Interex) |
telecom. | звонок выключается | the bell goes off (oleg.vigodsky) |
media. | кнопочный переключатель на конце длинных выводов, который дистанционно включает и выключает исполнительное устройство | extended control |
Makarov. | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают | the street lights go on when it gets dark and go off at midnight |
comp. | корректно выключать | shut down gracefully (igisheva) |
inf. | нe выключай свет | keep the lights on (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
astronaut. | "не выключается" | "failed off" (о ЖРД) |
nano | не выключается | failed-off (о двигателе) |
gen. | не выключай мотор | leave the engine running |
gen. | не выключай мотора | keep the engine running |
gen. | не выключайте меня из числа состязающихся | don't take my name off the list of entries in the contest |
cinema | не выключать камеру | sustain |
gen. | не выключать мотора | leave the engine running |
gen. | не выключать свет | keep a light burning (??!! ART Vancouver) |
gen. | не выключать свет | leave the lights on (ART Vancouver) |
gen. | не выключать свет всю ночь | leave on the lights all night |
sport. | не выключаться из игры | stay with the play (Cizikas fanned on his first chance on his goal, but stayed with the play and backed down against Gostisbehere like a basketball player in the post. VLZ_58) |
textile | отводить выключать | withdraw |
gen. | отключать, выключать | set the alarm off (He set the alarm off at the security check. MihayloConSveta) |
mil., arm.veh. | отпускать выключать | release |
tech. | питание автоматически выключается в случае неисправности | power automatically goes off in case of an abnormal condition |
gen. | постепенно выключать | crank down (grafleonov) |
Makarov. | рабочие простаивали, когда выключали электроэнергию | the men were left idle during the power cut |
media. | разъединение в телефонном коммутаторе с двойным контролем, при котором индикатор сигнальная лампочка или световой диск ассоциируется со штепселем, включённым в гнездо, когда абонент поднимает трубку, соответствующий индикатор выключается, давая негативную индикацию разъединения | negative clearing |
gen. | речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет | the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights |
Makarov. | тот, кто уходит последним, выключает свет | the last one out turns off the lights |
media. | устройство, которое выключает эхозаградитель при передаче данных вместо речевого сигнала | tone disabler |
gen. | уходя, выключайте | switch off when unattended (Баян) |
progr. | Функция offline_confirm устанавливает состояние узла в режим "offline" выключен и немедленно возвращает управление. Использование этой функции позволяет узлу подтвердить информацию, что он окончил очистку и теперь выключается | the offline_confirm function sets the state of the device to offline and returns immediately. Use this function to confirm that the device has finished its cleanup and is now going offline (см. Neuron® C Programmer's Guide by Echelon Corporation 2009) |
astronaut. | циклично включать и выключать насос | cycle the pump |
tech. | "я выключаю свою станцию" | I am closing my station |