Subject | Russian | English |
gen. | береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wreck |
gen. | береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wrack |
Makarov. | быть любителем выкидывать номера | be up to tricks |
obs., inf. | выкидывать артикул | play tricks |
Игорь Миг | выкидывать белый флаг | surrender |
gen. | выкидывать букву на конце слова | apocopate |
gen. | выкидывать в окно | throw out the window |
gen. | выкидывать всё из ящиков | empty out the boxes (the crates, the drawer, etc., и т.д.) |
gen. | выкидывать деньги на ветер | leave money on the table (AMlingua) |
gen. | выкидывать за борт | toss overboard (Andrey Truhachev) |
gen. | выкидывать за борт | abandon (overboard Andrey Truhachev) |
gen. | выкидывать за борт | throw overboard (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | выкидывать из головы | put out of one's head |
Gruzovik, inf. | выкидывать из головы | get rid of |
Gruzovik, inf. | выкидывать из головы | dismiss |
slang | выкидывать из головы | let it lay (What? Who did say you that? Robert? So you may let it lay, Robert forgets what he says. == Кто это тебе сказал? Роберт? Можешь смело выкинуть это из головы, он вечно все забывает.) |
inf. | выкидывать из головы | put out of head |
gen. | выкидывать коленца | caper |
Makarov. | выкидывать коленца | cut a caper |
idiom. | выкидывать коленца | pull tricks (4uzhoj) |
Игорь Миг | выкидывать коленца | do somersaults |
gen. | выкидывать коленца | cut capers |
Makarov. | выкидывать курбеты | cut a flourish |
Makarov. | выкидывать курбеты | cut an antic |
Makarov. | выкидывать курбеты | cut a curvet |
gen. | выкидывать на берег | strand |
Makarov., inf. | выкидывать на ветер | blow in (деньги) |
gen. | выкидывать ненужные вещи | throw away useless things (a card, a letter, old shoes, stale food, etc., и т.д.) |
idiom. | выкидывать номер | throw a curve (VLZ_58) |
Makarov. | выкидывать номера | cut up didoes |
Gruzovik, inf. | выкидывать номера | play tricks |
gen. | выкидывать номера | cut capers |
gen. | выкидывать номера | caper |
gen. | выкидывать номера | cut didoes |
gen. | выкидывать номера | act up |
Makarov. | выкидывать номера | cut a caper |
gen. | выкидывать номера | play antics |
gen. | выкидывать номера | stunt |
agric. | выкидывать семянос | start a seed stem |
gen. | выкидывать слог на конце слова | apocopate |
gen. | выкидывать старую одежду | cast away old clothes |
Gruzovik, obs. | выкидывать финтифанты | display finesse |
Gruzovik | выкидывать флаг | hoist a flag |
idiom. | выкидывать фокусы | get up to (Lavrin) |
Игорь Миг | выкидывать фокусы | get fancy |
brit. | выкидывать фортели | let the side down (Sonora) |
Игорь Миг | выкидывать фортели | get fancy |
Gruzovik, inf. | выкидывать фортель | spring a surprise |
inf. | выкидывать фортеля | act up (Баян) |
inf. | выкидывать фортеля | pull stunts (Anglophile) |
uncom. | выкидывать человека из окна | defenestrate (с целью покалечить или убить // rare Throw (someone) out of a window.) |
gen. | выкидывать штуки | rig |
idiom. | выкидывать штуки | get up to (meaning: do something wrong or naughty Lavrin) |
gen. | выкидывать штуки | skylark |
nautic. | выкидываться на берег | run aground |
nautic. | выкидываться на берег | to ashore |
nautic. | выкидываться на мель | to ashore |
Gruzovik, nautic. | выкидываться на мель | run aground |
Gruzovik, nautic. | выкидываться на мель | run ashore |
construct. | Грунт из траншеи следует выкидывать на обе стороны | Soil from the trench should be thrown on both sides |
Makarov. | меня вполне можно было назвать акселератом: я очень рано стал выкидывать свою бутылку с соской из кроватки | I was a very "forward" child: very early on throwing my bottle out over the cradle |
inf. | он выкидывал смешные коленца | he was cutting comical figures |
gen. | разве можно такие хорошие башмаки выкидывать? | how can you throw away such good shoes? |
gen. | у нас без серьёзного основания с завода не выкидывают | we don't fire people without good reason |