Subject | Russian | English |
gen. | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом | the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburgh |
gen. | боюсь, что качка на корабле вызовет у меня тошноту | I'm afraid the rolling of the ship will turn my stomach |
gen. | ваш отъезд вызовет обычные пересуды | your departure will bring forth the usual crop of rumours |
gen. | ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём есть | your love will bring out what is good in him |
gen. | война была вызвана несколькими причинами | several causes operated to bring on the war |
gen. | врача вызвали к пострадавшему от несчастного случая | the doctor was called away to an accident |
gen. | врача вызвали на роды | the doctor was called to deliver a child |
gen. | врачей и сестёр срочно вызвали к месту катастрофы | doctors and nurses were hurried to the accident |
Игорь Миг | вызвали полицию | the police are called |
gen. | вызвали полицию | the police was called in |
gen. | вызвали сантехника | the plumber has been sent for |
gen. | вызвало много откликов | much ink has been spilled over (Oksana-Ivacheva) |
gen. | вызвать абонента | connect a call (The operator will then connect the call to the requested person or extension. – Затем оператор вызовет абонента или соединит с его автоответчиком. twinkie) |
gen. | вызвать аварию | derail |
gen. | вызвать аварию | wreck |
gen. | вызвать аварию | crash |
gen. | вызвать агглютинацию, склеивание в однородные комочки и выпадение их в осадок | agglutinate |
gen. | вызвать ажиотаж | trigger a clamour for (Sibiricheva) |
gen. | вызвать ажиотаж | create an uproar (generate VLZ_58) |
gen. | вызвать ажиотаж | create a buzz (Гевар) |
gen. | вызвать аллергию | trigger an allergy (Although excessive vitamin C is not generally associated with skin rashes or hives, vitamin C supplements or vitamin C-rich foods may trigger an allergy. ART Vancouver) |
gen. | вызвать антагонизм | antagonize |
gen. | вызвать ассоциации | evoke associations (gauma) |
gen. | вызвать ассоциации у зрителя | evoke associations from/in the viewer (gauma) |
Игорь Миг | вызвать беспокойство | stir the pot |
Игорь Миг | вызвать беспокойство среди | raise concern among |
gen. | вызвать беспокойство у | become concerned (ART Vancouver) |
gen. | вызвать беспорядок | break china |
gen. | вызвать болезнь | disease |
gen. | вызвать большие нарекания | bring a storm about one's ears |
Игорь Миг | вызвать большие разногласия | trigger an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать большие разногласия | provoke an enormous controversy |
gen. | вызвать большое внимание прессы | get a lot of press ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More) |
gen. | вызвать большой интерес | arouse much interest (bookworm; not so many hits (91,000) BC_777) |
gen. | вызвать большой интерес | be met with great interest (dimock) |
gen. | вызвать бунт | occasion a riot |
gen. | вызвать бурное одобрение | win acclaim (Olga Okuneva) |
Игорь Миг | вызвать бурную реакцию | trigger an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать бурную реакцию у | cause strong feelings among |
gen. | вызвать бурные аплодисменты | bring down the house (в театре, в зале, на собрании) |
gen. | вызвать бурные аплодисменты | bring the house down (Игорь Primo) |
gen. | вызвать бурные аплодисменты | bring down the house |
gen. | вызвать бурный протест | raise a great hue and cry (Anglophile) |
gen. | вызвать бурю возмущения | cause an uproar (AMlingua) |
gen. | вызвать бурю негодования | bring a storm about one's ears |
gen. | вызвать взрыв смеха | crack up |
gen. | вызвать взрыв смеха | raise a storm of laughter |
gen. | вызвать вновь | renew |
gen. | вызвать водопроводчика | call in a plumber |
gen. | вызвать волнение | cause a stir |
gen. | вызвать волнение у зрителей | stir the audience (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | вызвать волну общественных протестов | cause public outcry (Taras) |
gen. | вызвать волну общественных протестов | spark public outcry (Taras) |
gen. | вызвать волну протестов общественности | cause public outcry (Taras) |
gen. | вызвать волну протестов общественности | spark public outcry (Taras) |
gen. | вызвать воспоминания давно ушедших дней | evoke memories of the distant past (bigmaxus) |
gen. | вызвать восстание | excite a rebellion |
gen. | вызвать восстание | mother revolt |
gen. | вызвать враждебность | antagonize |
gen. | вызвать враждебную реакцию | antagonise (to make hostile or unfriendly; make an enemy or antagonist of someone // Nato steps back from giving Georgia full membership of alliance – Republic gains only possibility of "cooperation" deal amid fears of some Nato members that full tie-in would antagonise Russia – 4uzhoj) |
gen. | вызвать врача | call in a doctor |
gen. | вызвать врача | call a doctor |
gen. | вызвать врача | send for the doctor |
gen. | вызвать врача | send for a doctor |
gen. | вызвать высокомерие | go to someone's head (Taras) |
Игорь Миг | вызвать гибель | decimate |
Игорь Миг | вызвать гибель | be undoing |
gen. | вызвать глубокий отклик | strike a deep chord (in smb.'s heart, задеть заветные струны, у (кого́-л.) в душе́) |
gen. | вызвать глубокий отклик в чьей-л. душе | touch a deep chord in smb.'s heart |
Игорь Миг | вызвать гнев | raise hackles |
Игорь Миг | вызвать гнев | attract the ire of |
gen. | вызвать гнев | raise ire (sashkomeister) |
gen. | вызвать гнев | raise the ire of (someone); раздражение, у кого-либо sashkomeister) |
gen. | вызвать чей-либо гнев | stir wrath |
gen. | вызвать гнев | evoke anger (bigmaxus) |
gen. | вызвать гнев | spark furore (Irina Verbitskaya) |
gen. | вызвать гнев | anger |
gen. | вызвать чей-либо гнев, взбесить | get someone's ire up (Anastasia_E) |
gen. | вызвать гнев, возмущение | light the blue touchpaper (Koltun) |
Игорь Миг | вызвать горячие споры | stir up a heated debate among |
gen. | вызвать гром аплодисментов | bring down the house |
gen. | вызвать дефляцию | involve deflation |
Игорь Миг | вызвать дискуссии | cause controversy |
gen. | вызвать дискуссию | invite a discussion |
gen. | вызвать доверие | establish trust (SirReal) |
gen. | вызвать доверие | establish credibility (Дмитрий_Р) |
gen. | вызвать дождь | make rain (про шамана
grafleonov) |
gen. | вызвать дребезжание | jar |
gen. | вызвать дурноту | dizz |
gen. | вызвать духа | raise a ghost |
gen. | вызвать его было делом одной минуты | it was the work of a moment to call him |
gen. | вызвать его на разговор о любимом предмете | set him off on his pet subject (on a long debate, on recollections, etc., и т.д.) |
gen. | вызвать его телеграммой | call him by wireless (her by a letter, etc., и т.д.) |
gen. | вызвать ещё большее увеличение цен | cause further driving up costs for something (на что-либо bigmaxus) |
Игорь Миг | вызвать жаркие споры | provoke an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать жаркие споры | cause controversy |
gen. | вызвать жгучую боль | smart |
gen. | вызвать желание | prompt a desire (Taras) |
gen. | вызвать желание | create a desire |
gen. | вызвать желание | arouse a desire |
gen. | вызвать у кого-либо живой интерес | quicken interest in (к чему-либо) |
Игорь Миг | вызвать живой интерес у представителей отрасли | create some buzz in the expert community |
gen. | вызвать жёсткую критику | attract fierce criticism (Anglophile) |
gen. | вызвать загар | brown |
gen. | вызвать загар | burn |
gen. | вызвать задержку дыхания | wind |
gen. | вызвать запор | clog up (notilt) |
gen. | вызвать запор | bind |
gen. | вызвать запор | obstruct |
gen. | вызвать защиту обманом | provoke a parry (фехтование) |
gen. | вызвать кого-л. звонком | ring the bell for (smb.) |
gen. | вызвать звонком | ring for |
Игорь Миг | вызвать злобу | raise hackles |
gen. | вызвать сильную злобу | raise ire (sashkomeister) |
gen. | вызвать изменения | precipitate changes (Oksana-Ivacheva) |
gen. | вызвать изменения | bring about the swing (AlexiZ) |
gen. | вызвать изменения | catch up |
gen. | вызвать изучение чего-л ускоренными темпами | capture headlines (bigmaxus) |
gen. | вызвать возбудить, пробудить, чей-либо интерес | arouse interest |
gen. | вызвать интерес | spark interest (Anglophile) |
gen. | вызвать интерес | stir interest (Anglophile) |
gen. | вызвать интерес | stimulate one's interest (AlinaSafina) |
Игорь Миг | вызвать интерес | find receptive audience (конт.) |
gen. | вызвать интерес | kindle someone's interest |
gen. | вызвать чей-либо интерес | capture the interest of (someone Bullfinch) |
gen. | вызвать интерес | interest |
gen. | вызвать интерес | spark the interest of someone in something (e.g. Living in these locations helped spark my interest in photography beyond just capturing a memory. tarantula) |
gen. | вызвать интерес | attract interest (Anglophile) |
gen. | вызвать интерес | arouse one's interest |
gen. | вызвать интерес у | catch the interest of (This invention should catch the interest of green entrepreneurs. ART Vancouver) |
gen. | вызвать инфляцию | inflate |
gen. | вызвать к директору | take to the head master (школы; из учебника dimock) |
gen. | вызвать что-л. к жизни | call smth. into being |
gen. | вызвать к жизни | bring into the world (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | вызвать к жизни | trigger |
gen. | вызвать к жизни | mother |
gen. | вызвать к жизни | call into being |
Игорь Миг | вызвать к жизни | revitalize |
gen. | вызвать что-л. к жизни | call smth. into existence |
gen. | вызвать к жизни | call into existence |
gen. | вызвать к себе | call someone into one's office (4uzhoj) |
gen. | вызвать к себе | summon someone into one's office (The chief had summoned them to his office by means of a "telephonogram," which provided Fleming with the biggest thrill of his visit. 4uzhoj) |
gen. | вызвать к себе неприязнь | make oneself disliked (Anglophile) |
gen. | вызвать к себе презрение | fall into contempt |
gen. | вызвать какие-то жестокие или неконтролируемые события | wrought (verb [T] wrought or wreaked, wrought or wreaked FORMAL The recent storms have wreaked havoc on crops. chumichka) |
gen. | вызвать караул | alarm the quard |
gen. | вызвать караул | alarm the guard |
gen. | вызвать кого-либо в качестве свидетеля | call somebody in testimony |
gen. | вызвать конфликт | provoke a conflict |
gen. | вызвать конфликт | spark conflict (felog) |
gen. | вызвать конфликт | trigger off a conflict |
gen. | вызвать конфликт | lead to a conflict |
gen. | вызвать конфликт | bring about a conflict |
gen. | вызвать конфликт | set at variance |
gen. | вызвать конфронтацию | provoke a confrontation with (с кем-либо) |
Игорь Миг | вызвать конфуз | cause red faces |
gen. | вызвать кораблекрушение | shipwreck |
gen. | вызвать крах банка | shipwreck a bank |
gen. | вызвать кризис | set off a crisis (Ремедиос_П) |
gen. | вызвать кризис | prompt a crisis (lulic) |
gen. | вызвать критику | draw criticism (Anglophile) |
Игорь Миг | вызвать критику | court criticism |
gen. | вызвать критику | draw the fire of (возражения) |
gen. | вызвать кровотечение из носа | cause nosebleeds (Taras) |
gen. | вызвать крушение | derail |
gen. | вызвать крушение | wreck |
gen. | вызвать лифт | call the elevator (GeorgeK) |
gen. | вызвать лифт | ring for the elevator (Верещагин) |
gen. | вызвать лихорадку | bring a fever |
gen. | вызвать лихорадку | fever |
gen. | вызвать любопытство | interest |
gen. | вызвать чьё-либо любопытство | set curiosity agog |
Игорь Миг | вызвать массовое недовольство | stir up popular discontent |
gen. | вызвать мастера по ремонту | book a service call (холодильника, стиральной машины и др. ART Vancouver) |
gen. | вызвать машину | call the car (Webster buzzed his secretary to call his car. (c)\ 4uzhoj) |
gen. | вызвать мгновенную ответную реакцию | provoke a swift backlash (на чьи-либо действия leranka) |
gen. | вызвать милицию | call out militia |
gen. | вызвать много споров | cause controversy (caused a lot of controversy – вызвал много споров ART Vancouver) |
gen. | вызвать много споров | be the subject of much controversy (Anglophile) |
gen. | вызвать много споров | be the subject of much controversy (Anglophile) |
gen. | вызвать мятеж | mother revolt |
gen. | вызвать на | bring to do (что-л.) |
gen. | вызвать на допрос | call in for questioning (bookworm) |
gen. | вызвать на дуэль | challenge to a duel (Anglophile) |
gen. | вызвать на дуэль | demand satisfaction |
gen. | вызвать на дуэль | throw down the gauntlet (и т. п.) |
gen. | вызвать на дуэль | throw down the glove (и т. п.) |
gen. | вызвать на дуэль | throw down the glove |
gen. | вызвать на дуэль | call out |
gen. | вызвать на ковёр | call to account (Anglophile) |
gen. | вызвать на ковёр | call someone down to the director's office (4uzhoj) |
gen. | вызвать на ковёр | carpet |
gen. | вызвать на отчёт перед должностным лицом | haul up before a magistrate |
gen. | вызвать на поединок | throw down the gantlet |
Игорь Миг | вызвать на поединок | challenge |
gen. | вызвать на поединок | throw down the glove |
gen. | вызвать на поединок | throw the gauntlet |
gen. | вызвать на работу | call in to work (My husband got called in to work over Memorial Day because the guy on call was too smashed to even communicate over the phone. 4uzhoj) |
gen. | вызвать на разговор | call out (Taras) |
gen. | вызвать на разговор | draw out a scheme |
gen. | вызвать кого-л. на разговор на эту тему | start smb. on the subject (on smb.'s favourite topic, etc., и т.д.) |
gen. | вызвать на себя огонь | draw the fire of (противника) |
gen. | вызвать на соревнование | challenge to emulation |
gen. | вызвать на состязание | throw the gauntlet |
gen. | вызвать негодование | prompt outrage (The pending cuts have prompted outrage among library users. ART Vancouver) |
gen. | вызвать негодование | cause outrage (A controversial plan by the Squamish Nation to erect huge electronic billboards in several high profile locations has caused outrage in Vancouver and on the North Shore. ART Vancouver) |
gen. | вызвать негодование | spark outrage (triumfov) |
Игорь Миг | вызвать негодование | cause consternation |
Игорь Миг | вызвать негодование | rile |
gen. | вызвать негодование | raise a furore (‘the verdict raised a furore over the role of courtroom psychiatry' Bullfinch) |
gen. | вызвать негодование | arouse indignation |
gen. | вызвать недоброжелательное ненависть | expose to odium (к кому-либо) |
gen. | вызвать недоброжелательное отвращение | expose to odium (к кому-либо) |
gen. | вызвать недоброжелательное отношение | expose to odium |
gen. | вызвать недоброжелательное отношение | bring odium on |
Игорь Миг | вызвать недовольство | be met with an outcry |
gen. | вызвать недовольство | displease |
gen. | вызвать чьё-л. недовольство | run foul of (smb.) |
gen. | вызвать недовольство | draw disfavour (у; from maystay) |
gen. | вызвать недовольство | dissatisfy |
gen. | вызвать недовольство | incur displeasure (Anglophile) |
gen. | вызвать чьё-либо недовольство | get on someone's bad side (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
gen. | вызвать недоумение | be met with raised eyebrows (Artjaazz) |
Игорь Миг | вызвать недоумение | cause consternation |
gen. | вызвать недоумение | leave perplexed (triumfov) |
gen. | вызвать нежные чувства у кого-либо завоевать чьё-либо сердце | have a corner in heart |
gen. | вызвать немало нареканий | attract a good deal of criticism (Anglophile) |
Игорь Миг | вызвать немало споров и разногласий | trigger an enormous controversy |
gen. | вызвать необратимые последствия | set a stone rolling |
gen. | вызвать необходимость | necessitate (Liv Bliss) |
gen. | вызвать неоднозначную реакцию | get mixed reaction (Alexiurs) |
gen. | вызвать неоднозначную реакцию | draw a mixed reaction (Maria Klavdieva) |
gen. | вызвать неоднозначную реакцию | meet with a mixed reaction (Multifamily development plans met with a mixed reaction at the local residents meeting. ART Vancouver) |
gen. | вызвать неоднозначную реакцию | cause controversy (ART Vancouver) |
gen. | вызвать неоднозначную реакцию | court controversy (Anglophile) |
gen. | вызвать у кого-либо неприязнь | poison mind against (к чему-либо, кому-либо) |
gen. | вызвать неприязнь | repel |
Игорь Миг | вызвать неудовольствие | rile |
gen. | вызвать чьё-либо неудовольствие | incur displeasure |
gen. | вызвать неудовольствие | displeasure |
Игорь Миг | вызвать неутихающие разногласия | provoke an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать неутихающую дискуссию | trigger an enormous controversy |
gen. | вызвать новую серию вопросов | kick off a new round of questions (ART Vancouver) |
gen. | вызвать обвал акций | send stock sinking (Ремедиос_П) |
gen. | вызвать обветшание | dilapidate |
Игорь Миг | вызвать обеспокоенность | raise flags |
Игорь Миг | вызвать обеспокоенность | prompt concern |
Игорь Миг | вызвать обеспокоенность | raise a red flag |
gen. | вызвать обратное | have the opposite effect (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать общественное негодование | cause public resentment (Taras) |
gen. | вызвать общественное негодование | cause public outcry (Taras) |
gen. | вызвать общественное негодование | spark public outcry (Taras) |
gen. | вызвать общественный резонанс | cause public outcry (His imprisonment caused a public outcry; тж. см. cause a massive political and public outcry; spark a massive political and public outcry Taras) |
gen. | вызвать общественный резонанс | spark public outcry (тж. см. cause a massive political and public outcry, spark a massive political and public outcry Taras) |
gen. | вызвать огонь на себя | draw the fire upon oneself |
gen. | вызвать огонь на себя | order an airstrike on himself (Ин.яз) |
gen. | вызвать огонь на себя | call airstrike on himself (a heroic deed when being surrounded by enemies Val_Ships) |
gen. | вызвать огромный интерес | be met with great interest (dimock) |
gen. | вызвать одышку | wind |
gen. | вызвать одышку дыхания | wind |
gen. | вызвать одышку или задержку дыхания | wind |
Игорь Миг | вызвать оживлённую дискуссию | cause controversy |
Игорь Миг | вызвать оживлённую дискуссию | provoke an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать оживлённую полемику | stir up a heated debate among |
Игорь Миг | вызвать оживлённую полемику | trigger an enormous controversy |
Игорь Миг | вызвать оживлённые споры | provoke an enormous controversy |
gen. | вызвать озабоченность | spark concern (Anglophile) |
gen. | вызвать окоченение | numb |
gen. | вызвать онемение | numb |
gen. | вызвать оппозицию | stir up opposition |
gen. | вызвать оппозицию | arouse opposition |
gen. | вызвать определённое впечатление | strike a note |
gen. | вызвать опьянение | inebriate |
gen. | вызвать ослабление зрения | reduce sight |
gen. | вызвать осуждение | incur disfavor |
gen. | вызвать осуждение | make an exhibition of oneself |
Игорь Миг | вызвать ответную реакцию | backfire |
gen. | вызвать ответную реакцию | trigger a backlash (It triggered a backlash from social conservatives. MichaelBurov) |
gen. | вызвать ответную реакцию | cause a counter reaction (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | вызвать ответную реакцию | evoke a response |
gen. | вызвать отвращение | repel |
gen. | вызвать отвращение | leave a nasty taste in the mouth |
gen. | вызвать отвращение | evoke aversion (bigmaxus) |
gen. | вызвать отвращение | put off |
gen. | вызвать отвращение | stick in gizzard |
gen. | вызвать отвращение | revolt |
gen. | вызвать отвращение | stir wrath |
gen. | вызвать отвращение | leave a bad taste in the mouth |
gen. | вызвать отвращение | offend |
gen. | вызвать отвращение | nauseate |
gen. | вызвать отголоски | have a ripple effect (Talty also noted that the events in Waco have had a ripple effect on American media and politics. Wary of government overreach, a number of militia groups have sprung up in the years following Waco in response to the siege. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | вызвать отклик | click with (в душе напр., в сердце driven) |
Игорь Миг | вызвать отклик у | resonate with |
Игорь Миг | вызвать падение численности | thin out |
Игорь Миг | вызвать панику | cause quite a stir |
gen. | вызвать панику | create panic ('More) |
gen. | вызвать панику | cause panic ('More) |
gen. | вызвать панику | set off a panic (Since the gold had been intended to shore up New York banks reeling from a fiscal crisis, the loss of the cargo set off a financial panic before insurance payments could stabilize the situation. ART Vancouver) |
gen. | вызвать панику | send into a flat spin (Anglophile) |
gen. | вызвать по рации | call on the radio (Дмитрий_Р) |
gen. | вызвать по списку | call the roll |
gen. | вызвать кого-либо по телефону | phone up for |
gen. | вызвать по телефону | ring up |
gen. | вызвать повышение цен | produce a rise in prices |
gen. | вызвать поговорить | call out (Taras) |
gen. | вызвать поговорить по-мужски | call out (Did you call me out? – Это ты, что ли, со мной хочешь поговорить?; After the other guy made a play for his girlfriend he called him out – Так как этот чувак хотел отбить у него девушку, он вызвал его поговорить Taras) |
gen. | вызвать подозрение | excite one's suspicion (у кого-либо: "Surely there are details in her story which, if we looked at it in cold blood, would excite our suspicion." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Игорь Миг | вызвать подозрение | raise flags |
Игорь Миг | вызвать подозрение | seem off |
gen. | вызвать подозрение | strike sb. as suspicious (у кого-либо: Nothing in the house struck me as suspicious when I searched it. ART Vancouver) |
Игорь Миг | вызвать подозрения | raise a red flag |
gen. | Вызвать подозрения | arouse suspicion (bigmaxus) |
gen. | вызвать политическую бурю | trigger off a political storm |
gen. | вызвать полицию | call the police (4uzhoj) |
gen. | вызвать полицию | phone the police (maystay) |
gen. | вызвать полнейшее недоумение у кого-л. | leave sb. utterly baffled (Over the weekend, a mysterious 10-foot-tall steel monolith, resembling a giant Toblerone, has popped up on Hay Bluff near Hay-on-Wye, Powys, leaving locals and walkers utterly baffled. (Wales Updates, (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | вызвать потение | promote sweating |
gen. | вызвать потери | inflict losses on (чего-либо) |
gen. | вызвать потерю зрения | benight |
gen. | вызвать потерю чувств | obnubilate |
gen. | вызвать похудение | reduce |
gen. | вызвать правительственный кризис | bring the government toppling |
gen. | вызвать привидение | raise a ghost |
gen. | вызвать приступ удушья | smother |
gen. | вызвать протест | spark protests (bookworm) |
gen. | вызвать протест | trigger a protest (Anglophile) |
Игорь Миг | вызвать протест | be met with an outcry |
Игорь Миг | вызвать противоречивые отклики | garner mixed reactions |
Игорь Миг | вызвать противоречивые отклики | cause controversy |
gen. | вызвать процесс кристаллизации | crystallize |
gen. | вызвать пузыри | blister |
gen. | вызвать разделение голосов | divide (парл.) |
gen. | вызвать раздражение | raise the ire of (someone); у кого-либо sashkomeister) |
Игорь Миг | вызвать раздражение | raise a red flag |
Игорь Миг | вызвать раздражение | get under the skin |
Игорь Миг | вызвать раздражение | irk |
gen. | вызвать раздражение | raise ire (sashkomeister) |
gen. | вызвать раздражение | offend |
Игорь Миг | вызвать разочарование | frustrate |
gen. | вызвать раскол | provoke division |
gen. | вызвать раскол | split |
gen. | вызвать раскол | cause division |
gen. | вызвать раскол в политической партии | split a political party |
gen. | вызвать рассасывание опухоли | disperse a tumour |
gen. | вызвать расхождение | differentiate |
Игорь Миг | вызвать расхождение мнений | stir up controversy |
gen. | вызвать расхождения во мнениях | divide |
gen. | вызвать рвоту | turn up |
gen. | вызвать рвоту | induce vomiting (Reloaded) |
gen. | вызвать реакцию | induce a reaction (Anglophile) |
gen. | вызвать реакцию | elicit a response (from – у: As one might imagine, the eerie image elicited an array of responses from people online. ART Vancouver) |
gen. | вызвать реакцию | trigger a reaction |
gen. | вызвать реакцию | touch off a reaction (Anglophile) |
Игорь Миг | вызвать рост | drive up |
gen. | вызвать рост цен | send prices higher (Anglophile) |
gen. | вызвать румянец на щеках молодой девушки | raise a blush on the cheeks of a young girl |
gen. | вызвать сверкание | sparkle (GeorgeK) |
gen. | вызвать секретаря | summon a secretary (нажатием кнопки) |
gen. | вызвать сенсацию | make headlines (Taras) |
gen. | вызвать сенсацию | throw a bomb (переполох) |
gen. | вызвать сенсацию | throw a bomb into |
gen. | вызвать сенсацию | make a sensation |
gen. | вызвать сенсацию | make a splash |
gen. | вызвать сенсацию в интернете | create a buzz online (Other skeptical viewers have also speculated that perhaps the video is a well-crafted hoax that the model shared on social media in the hopes of creating a buzz online. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | вызвать серьёзные разногласия | trigger an enormous controversy |
gen. | вызвать симпатию | elicit sympathy (Taras) |
gen. | вызвать скандал | cause a stir (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать скандал | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать скандал | cause a scandal (Alex_Odeychuk) |
gen. | вызвать слишком сильный румянец | overflush |
gen. | вызвать слюнки | make one's teeth water |
gen. | вызвать у кого-либо слёзы | draw tears from |
gen. | вызвать слёзы, натирая себе глаза луком | onion |
Игорь Миг | вызвать смерть | kill dead |
gen. | вызвать смерть | bring on death (bigmaxus) |
gen. | вызвать смерть от угара | charcoal |
gen. | вызвать смех | raise laughter |
gen. | вызвать смех | raise a laugh |
Игорь Миг | вызвать смятение | cause consternation |
gen. | вызвать смятение | distemper |
gen. | вызвать сомнение | raise a doubt |
gen. | вызвать сомнение | put to a pause (колебания) |
gen. | вызвать сомнения | cast doubt upon (any material which may cast doubt upon the reliability of a confession 4uzhoj) |
Игорь Миг | вызвать сомнения | raise flags |
gen. | вызвать сомнения | stagger |
gen. | вызвать сочувствие | elicit sympathy (Taras) |
gen. | вызвать спазмы | gripe |
gen. | вызвать спор | provoke a dispute |
gen. | вызвать спор | provoke an argument (Источник – Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners, Colloquial Russian 2. Svetlana Le Fleming, Susan E. Kay. 2003. dimock) |
gen. | вызвать спор | occasion an argument |
gen. | вызвать спор о | spark a debate about (Smala) |
Игорь Миг | вызвать споры | stir up controversy |
Игорь Миг | вызвать споры | draw controversy |
gen. | вызвать страдание | cause misery |
gen. | вызвать суматоху | make all split |
gen. | вызвать такси | call a taxi |
gen. | вызвать такси | book a ride (sankozh) |
gen. | вызвать такси | order a taxi (Dollie) |
gen. | вызвать кого-либо телеграммой | wire for |
gen. | вызвать толки | provoke comment ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | вызвать толки | set tongues wagging |
gen. | вызвать тошноту | turn one's stomach |
gen. | вызвать тошноту | nauseate |
Игорь Миг | вызвать тревогу | set off alarm bells |
Игорь Миг | вызвать тревогу | give pause |
gen. | вызвать тревогу | raise alarm (cognachennessy) |
gen. | вызвать у кого-л. большое и т.д. удивление | surprise smb. greatly (tremendously, mildly, agreeably, painfully, etc.) |
gen. | вызвать у кого-л. жалость | stir smb. to pity |
gen. | вызвать у кого-то сильное раздражение | ruffle someone's feathers (to annoy somebody Anastasiya Lyaskovets) |
gen. | вызвать у кого-л. неприязнь к | poison smb.'s mind against (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
gen. | вызвать у них удивление | set them wondering |
gen. | вызвать у кого-л. слёзы | bring tears to smb.'s eyes |
gen. | вызвать у кого-л. сомнение | put smb. in doubt |
gen. | вызвать улыбку | get a smile from (someone SirReal) |
gen. | вызвать улыбку | make someone smile (SirReal) |
gen. | вызвать улыбку | evoke a smile |
gen. | вызвать улыбку | put a smile on one's face (SirReal) |
gen. | вызвать улыбку у аудитории | raise a smile on the face of the audience |
Игорь Миг | вызвать упадок | eat away at |
Игорь Миг | вызвать фурор | turn up the heat |
gen. | вызвать фурор | cause/spark a furor (bookworm) |
gen. | вызвать чей-либо восторг | carry somebody off his feet |
gen. | вызвать широкий общественный резонанс | cause public outcry (Taras) |
gen. | вызвать широкий общественный резонанс | spark a massive public outcry (тж. см. cause public resentment Taras) |
gen. | вызвать широкий общественный резонанс | cause a massive public outcry (Taras) |
gen. | вызвать широкий общественный резонанс | spark public outcry (тж. см. cause public resentment Taras) |
gen. | вызвать широкий политический и общественный резонанс | spark a massive political and public outcry (Taras) |
gen. | вызвать широкий политический и общественный резонанс | cause a massive political and public outcry (Taras) |
gen. | вызвать шум | cause quite a stir |
gen. | вызвать шум | cause a sensation |
gen. | вызвать шумиху | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать шумиху | cause a stir (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать экологическую катастрофу | provoke an environmental disaster (Alexander Demidov) |
gen. | вызвать энтузиазм | call out enthusiasm |
gen. | вызвать чей-либо энтузиазм | carry off his feet |
gen. | вызвать эхо в горной долине | wake echoes in a mountain valley |
gen. | вызваться дать показания | come forward (volunteer oneself for a task or post or to give evidence about a crime: ‘two witnesses have come forward with information' Bullfinch) |
gen. | вызваться помочь | offer to help (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.) |
gen. | вызваться помочь своему другу | come forward to help one's friend (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
gen. | вызови доктора | telephone for a doctor (по телефону) |
gen. | вызовите врача | call a doctor |
gen. | вызовите его | have him out |
gen. | вызовите караул | turn out the guard |
gen. | вызовите мастера, чтобы он осмотрел канализацию | have in a man to see the drains |
gen. | вызовите мастера, чтобы он проверил канализацию | have in a man to see the drains |
gen. | вызовите мне такси | call a taxi for me (a doctor for him, etc., и т.д.) |
gen. | вызовите скорую | call emergency (Alex_Odeychuk) |
gen. | вызовите такси | call a taxi |
gen. | выйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут | please step outside and wait to be called into the office |
gen. | выйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут | please step outside and wait to be called into the office |
gen. | выйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут | please step outside and wait to be called into the office |
gen. | дополнительно к соображениям эстетического характера, связанный с вращением турбин шум вызвал много жалоб со стороны населения | in addition to aesthetics concerns noise has generated complaints from the public (bigmaxus) |
gen. | её выступление вызвало восторженные крики бис | her performance evoked an enthusiastic encore |
gen. | её замечания вызвали горячий спор | her remarks touched off a violent argument |
gen. | её легковерие вызвало у меня улыбку | I smiled at her credulity |
gen. | её слёзы вызваны досадой | her tears arise from vexation |
gen. | её странная внешность вызвала много толков | her strange appearance occasioned a great deal of gossip |
gen. | её счастливый вид вызвал у него улыбку | he smiled to see her so happy |
gen. | искра вызвала взрыв | a spark triggered the explosion |
gen. | исполнить песню непрофессионально, вызвав только отрицательные эмоции | murder the song (Анна Ф) |
gen. | кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами | acid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissions (bigmaxus) |
gen. | клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этики | cloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implications (bigmaxus) |
gen. | книга вызвала ажиотаж | the book caused quite a stir |
Игорь Миг | который был вызван | stemming from |
Игорь Миг | который вызван | stemming from |
gen. | кофеин может вызвать учащённое сердцебиение и головные боли | caffeine can cause palpitations and headaches |
gen. | Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти | the ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. |
gen. | могущий вызвать придирки | liable to cavil |
gen. | надо вызвать водопроводчика | we must have the plumber in |
gen. | наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес | our new sports model will make them sit up and take notice |
gen. | несчастный случай был вызван халатностью | the accident was caused by negligence |
gen. | Новости о гибели Муаммара Каддафи вызвали массовое ликование | News of Muammar Gaddafi's killing sparked scenes of jubilation (Alexey Lebedev) |
gen. | одновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем | the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problems |
gen. | океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon |
gen. | она будет вызвана в суд в качестве свидетеля | she will be called upon to testify |
gen. | она вызвалась вести собрание | she offered to preside at the meeting |
gen. | она вызвалась председательствовать на собрании | she offered to preside at the meeting |
gen. | повесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы | the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody |
gen. | пожалуйста, вызовите врача | please ring up the doctor |
gen. | пожалуйста, вызовите врача | please ring the doctor |
gen. | попросите вызвать администратора | ask to see the manager |
gen. | попытаться вызвать симпатию | make a bid for sympathy |
gen. | попытаться вызвать симпатию | make bid for sympathy |
gen. | пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар | the fire department had to be called to put the fire out |
gen. | роман вызвал много шума | the novel made a lot of noise (шумные толки) |
gen. | способный вызвать недовольство | open to abuse (O__K) |
gen. | способный вызвать смешение | confusable (transfer to the proprietors all registrations of the said trademarks or any other trademarks confusable therewith which ... | ... or identifiers which on account of their resemblance are liable to be confusable therewith – АД) |
gen. | способный вызвать смешение | confusable (transfer to the proprietors all registrations of the said trademarks or any other trademarks confusable therewith which ... | ... or identifiers which on account of their resemblance are liable to be confusable therewith Alexander Demidov) |
gen. | та, которую можно вызвать по телефону | call girl |
gen. | то, что вызвало общественный резонанс | social grenade (Albonda) |
gen. | у него вызвали рвоту | he was vomited |
gen. | у него хватило сообразительности вызвать врача | he had the wit to call the doctor |
gen. | у него хватило ума вызвать полицию | he had the sense to call the police |
gen. | уже третий раз в этом году Питера вызвали в суд | this is the third time that Peter has been had up this year |
gen. | устроить так, чтобы вызвали такси | arrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.) |
gen. | Фильм, изобилующий сценами жестокости, вызвал у меня отвращение | the violent movie turned by stomach. |
gen. | хозяин вызвал меня наверх | the boss called me up |
gen. | холодная погода вызвала массовые заболевания | the inclement weather brought forth a host of diseases |
gen. | холодная погода вызвала снижение производства мороженого | cold weather nicked ice-cream production |
gen. | эти разоблачения вызвали скандал | these disclosures produced a scandal |